Tysk

hjælp til rettelse af tysk tekst. Begyndelsen på et kort handlingsreferat.

21. oktober 2007 af marti (Slettet)
hej (:
kunne rigtig godt bruge noget hjælp til rettelse af denne tysk stil - så hvis der er nogle som vil tage et kig på den, og fortælle mig hvilke fejl der fremkommer, ville det være skønt!!
på forhånd mange tak (:

1. ’Jenseits der Stille’ handelt von die mädchen Lara Bischoff auf acht Jahre. Beiden von ihre Eltern sind Taub. Manchmal es bedeutet eine ganze menge komplikationen, in verbindung mit Laras kindheit. Der Vater von Lara, wie Martin heisst. Martin hat von der anfang seine kindheit, viele interne macht kampfen mit seine scwester Clarissa gehabt.

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. oktober 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

1. ’Jenseits der Stille’ handelt von DEM mädchen Lara Bischoff VON/MIT acht Jahren. Die Eltern des Mädchens sind taub. Manchmal bedeutet es eine ganze menge Komplikationen in verbindung mit Laras kindheit. Der Vater der Lara heisst Martin. Er hat vom Anfang seiner Kindheit viele interne Machtkämpfen mit seiner Schwester Clarissa gehabt.

du skal arbejde på kommasætning. Du sætter komma de mærkværdigste steder.

En del navneord var ikke med stort.

det virker som om du har svært ved genetiv. "Beiden von ihre Eltern sind Taub" (taub er desuden med lille. det er et tillægsord)

hendes forældre er døve
Die Eltern des Mädchens sind taub.

der er denne krydsmodel. jeg kan ikke lave den her, men du bør arbejde med genetiv.

Brugbart svar (0)

Svar #2
21. oktober 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

1. ’Jenseits der Stille’ handelt von DEM mädchen Lara Bischoff VON/MIT acht Jahren. Die Eltern des Mädchens sind taub. Manchmal bedeutet es eine ganze Menge Komplikationen in Verbindung mit Laras Kindheit. Der Vater der Lara heisst Martin. Er hat vom Anfang seiner Kindheit viele interne Machtkämpfen mit seiner Schwester Clarissa gehabt.

så fik jeg også lavet de sidste navneord med stort :)

Brugbart svar (0)

Svar #3
22. oktober 2007 af Erik Morsing (Slettet)

1. ’Jenseits der Stille’ handelt von (dem) (Mädchen) Lara Bischoff, das acht Jahre alt ist). (Ihre beiden) Eltern sind Taub. Manchmal (ergibt) (dies) eine ganze (Menge von) (Komplikationen), in (Verbindung) mit Laras (Kindheit). Der Vater von Lara, (der) Martin heißt, hat (schon von seiner Kindheit an), viele interne (Machtkämpfe) mit (seiner) (Schwester) Clarissa gehabt.

Brugbart svar (0)

Svar #4
22. oktober 2007 af danielruhmann (Slettet)

1. ’Jenseits der Stille’ handelt von dem Mädchen Lara Bischoff, das acht Jahre alt ist. Ihre beiden Eltern sind Taub (taub).

Manchmal ergibt dies eine ganze Menge von Komplikationen/,/ in Verbindung mit Laras Kindheit.
Besser: "Dies lässt sich im Text durch eine Menge von Komplikationen in ihrer Kindheit lesen".

Der Vater von Lara, der Martin heißt, hat schon von seiner Kindheit an/,/ viele interne Machtkämpfe mit seiner Schwester Clarissa gehabt.

Brugbart svar (0)

Svar #5
22. oktober 2007 af Erik Morsing (Slettet)

Taub var en fejl fra min side eller kan jeg ikke se den store forskel, men det er vel kun godt

Svar #6
23. oktober 2007 af marti (Slettet)

#1 + 2
mange tak skal du have for dine rettelser.
jeg har netop snakket med min tysk lærer, som siger præcis det samme - at jeg skal arbejde med genetiv. så det er helt fint, kan jeg også godt selv se nu (:
men igen mange tak!

#3
det ser også rigtig godt ud, og mange tak for alle rettelserne! (:

#4
mange tak for alternativerne også (: det er super fint, da jeg ikke altid selv er helt på med at formulere dem. så mange tak!

Skriv et svar til: hjælp til rettelse af tysk tekst. Begyndelsen på et kort handlingsreferat.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.