Tysk

3 linjers grammatik.

13. maj 2008 af louis andersen (Slettet)
Juli wollte gern auf ferie reisen. Sie ¨beslutzen mit das erste auto zu reisen. Es ist eine alte tradition für ihn. Sie treffen die hauptperson wie sie liebt. Er färht zu Istanbul weil er mussen eine Machen zu treffen.

btw, tak :)

Brugbart svar (0)

Svar #1
13. maj 2008 af HenrietteB (Slettet)

Jeg er ikke en ekspert, men her er de rettelser, jeg ville lave:
Juli Möchte auf Ferien gehen(/reisen). Sie entscheidet sie mit das erste Auto zu fahren. Es ist eine alte Tradition für sie. Sie trifft die Hauptperson, dass sie liebt. Er fährt nach Istanbul, weil er muss (hvad?) treffen.
Der er nogle af sætningerne, der ikke helt giver mening - så hvis du kan lægge det stykke tekst ud, som du skal oversætte, så ville det være sweet

Brugbart svar (0)

Svar #2
13. maj 2008 af skolehugo (Slettet)

Sie trifft die Hauptperson, die sie liebt.

"die" står som relativt pronomen.
- hvis jeg har forstået sætningen rigtig: Hun møder hovedpersonen, som hun elsker ????

Brugbart svar (0)

Svar #3
13. maj 2008 af danielruhmann (Slettet)

#2
Hvad vil du sige?
eftersom at det hedder "Die Person" vil det relative pronomen heraf blive "die" i nominativ og akkusativ.

#0
Juli wollte gern in den Urlaub fahren. Sie entschied sich dafür, mit dem Auto zu fahren. Für sie war es eine alte Tradition, mit dem Auto zu fahren. Sie trifft die Hauptperson, in die sie sich verliebt. Er (?) färht nach Istanbul, weil er dort ein Mädchen treffen muss (sådan husker jeg historien)...

Kom dog hellere med en dansk oversættelse af din tyske tekst.

Brugbart svar (0)

Svar #4
13. maj 2008 af skolehugo (Slettet)

#3
ja "die" som relativt pronomen, da "person" er hunkøn
- ville jeg mene!


Skriv et svar til: 3 linjers grammatik.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.