Søgning på: tysk notater. Resultater: 5341 til 5360 af 18469
-
Sætninger fra dansk til tysk... rettelse?
ForumindlægHej S.P. medlemmer Er der nogen af jer der har lyst til at se på de her tekster som jeg har oversat til tysk? Diana kommer tit på besøg, hun vil rigtig gerne lære Petra at kende. - Diana kommt oft auf besuch, sie will gern Petra kennen lernen. Hun har prøvet alt for at vinde Petras tillid. ... -
Rettelse af tysk oversættelse ?
ForumindlægHey, jeg har oversat nogle danske sætninger til tysk, og jeg føler mig ikke helt sikker i dem. Den er dog kort. Kejser Franz Joseph var gift med den smukke kejserinde Elisabeth. Han elskede hende meget, men de var meget forskellige, og de levede ofte adskilt. Deres søn, den højtbegavede k... -
tyske sætninger...Witcaz!
ForumindlægHer er lige nogle sætninger, som jeg lige skal have hjælp til at oversætte:1: Du må hjælpe mig med vognen!Du musst mir mit dem Wagen helfen!2: Må jeg hjælpe dig Dem med frakken?Darf ich Ihnen mit dem Mantel helfen?3: Vi må skynde os, hvis vi vil nå flyetWir müssen uns beeilen, wenn wir das Flugze... -
Dansk brev oversat til tysk
ForumindlægSuper-T! Im Heck Nr. 6/20 habe ich Ihre Anzeige für T-Shirts gelest. In Der Zukunft möchten wir gern Freizeitkleidung zu verkaufen, und wir bitten Sie ein Angebot über: 10.000 T-Shirts mit V-Ausschnitt in den Größen S, M, L, XL und XXL. Wir sind interessiert in die farben: rot, weiß, gelb, g... -
Tysk "retter" søges!!!
ForumindlægKunne én ikke lige tjekke om dette ser rigtigt ud???A. Übersetzung:In das Zentrum den Großstädten siezt es chaotisch aus. Der Abfall liegt über al, die Hauswänden sind mit Graffiti verschmiert und an dem Strassen Ecken stehen Gruppen von jungen Leuten, die nichts zu tun haben. Viele Menschen füh... -
Direkte oversætelse af tyske ord
ForumindlægNogen der kan oversætte så mange som muligt af de herunder skrevede ord?Schoppenstecher PortalGehende BettenAufgeteiltFreienLieberWergraumt (a med urlaub)Wegrennen -
Hjælp til 7 linjer baby tysk
ForumindlægFølgende ville veje fænomenalt at få hjælp tilJeg hedder Holger og jeg er Marthas søn.I vores hus var der mange diskutioner og skænderier.. Min far var tit fuld og bankede min mor..Jeg så min mor dræbe min far og dette tilgiver jeg hende aldrig..Jeg snakker aldrig med hende igen..Min far var måsk... -
lige et par sætninger tysk....rettelse
ForumindlægDet var et rent tilfælde, at jeg kunne skaffe (aufbringen) de nødvendige penge. - Her har de helt frie hænder (brug sg.) - selv om politikerne førte hemmelige, natlige forhandlinger, herskede (der) alligevel kold krig mellem dem. - min generende snue er forsvundet, efter jeg er (=har) begyndt at ... -
En der vil rette de her tyske sætninger?
Forumindlæg1. Spejlet er smukt. Der Spiegel ist schön 2. Det er også gammelt. Er ist auch alt. 3. Lisa har en bror på (von) 8 år, men hun leger aldrig med ham. Lisa hat einen Bruder von 8 Jahren, aber sie spielt nie mit ihm. 4. Har du åbnet brevet? Hast du den Brief geöffnet? 5. Nej, men jeg ... -
Enkelte tyske sætninger og ord
ForumindlægHvordan er det nu det er med de løst sammensatte udsagnsord? Skal de skilles i en bisætning el er det hovedsætningen\nEks. weil ihrer Klassenlehrer ihnen auffordern hat. \n\nHVordan siger man: De slapper af?! \nHedder det --> Sie entspannen sich?\n\nhvordan siger man: I stedet for?\nEr det &qu... -
"Har" på tysk
ForumindlægHej I denne sætning: Endlich kam der Kellner, bei dem wir das Essen bestellt haben. Er det haben, som skal stå dér? Hvis nej, hvorfor ikke? Hvad er reglen her? 2) I denne sætning: Brigitte, in die/der ich einmal sehr verliebt war, ist später nach Amerika emigriert. Er det "die&... -
Hej alle Jer Tysk genier :)
ForumindlægHej.. Jeg har skrevet et refarat af en tekst.. Håber at der er nogle der vil læse det igennem, du behøves ikke nødvendigvis at 'rette' i teksen - bare makere der hvor du mener at der er fejl.. Knus Mette Durch die Medienwelt werden wir bombardieren mit den Behauptungen, dass die junge... -
6 tyske sætninger, der driller!
ForumindlægHej! Jeg har nogle sætninger, som jeg er i tvivl om, men også nogle som jeg slet ikke kan finde ud af! Håber I kan hjælpe! 1. Hvad har du tænkt dig at gøre i morgen? 1. Was hast du Morgen zu tun gedacht? 2. Vil du med ud at se udstillingen på kunstmusset? 2. Willst du (mit aus?) die Ausstell... -
dansk til tysk.. problem med sætning!
Forumindlæghvordan skal denneher sætning oversættes?? Die glaubt doch nicht ernsthaft, dass ich mein fünfzehnjähriges Herz verloren hätte an ihren schwerbäuchigen alten Knacker - bloss weil der Flamenco-Gitarre spielen kann? -
Rettelse af lille aflevering i Tysk. Haster!
ForumindlægNogle der gider rette et lile brev? Tak på forhånd :) Liebe Alexander. Ich heisst Steffen und ist fümsehen jahre... -
Lille Tysk oversættelse / rette
ForumindlægHvor er du? Er du hjemme?Nej jeg er på kontoret. Hvor er I? Vi er hjemme, børnene er på ferie. Hvor er de henne? De er i München. Hvor gammel er du? Jeg er 15år. Hvor gammel er Claudia? hun er 17år. Hvor gamle er I? Vi er 16. Manden er gammel og konen er ung. Nu kommer som jeg har oversættet det... -
tysk termins torsdag!
Forumindlæghej, jeg skal til terminsprøve imorgen, er der en der kan komme med gode råd? som f.eks. hvada der bedst at vælge af stiloplæg, og den måde man skriver på -
Tysk - HASTER - mangler rettelse
ForumindlægHej igen, kan i lige rette, og sige mig, hvad min fejl er :) Mekanikeren havde repareret maskinen. Die Mechanik hast das Maschine gereparieret. Ulykken var sket i nat. Das Unglück war in die Nacht passiert. Klassen var rejst til Spanien. Die Klasse wart zu Spanien reist. Man havde betal... -
Tysk oversættelse - Kort.
ForumindlægHej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f... -
nemt tysk - hilfe!
ForumindlægHejsa. Jeg vil såmænd bare vide, om det hedder: a) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, der in Århus liegt eller b) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, die in Århus liegt. Begrund gerne hvorfor det skal være enten a eller b - tak :) ps.: sætningen jeg har prøvet at oversætte på dansk: ...
