Søgning på: tysk grammatik. Resultater: 6121 til 6140 af 18620
  • tyske sætninger...Witcaz!

    Forumindlæg
    Her er lige nogle sætninger, som jeg lige skal have hjælp til at oversætte:1: Du må hjælpe mig med vognen!Du musst mir mit dem Wagen helfen!2: Må jeg hjælpe dig Dem med frakken?Darf ich Ihnen mit dem Mantel helfen?3: Vi må skynde os, hvis vi vil nå flyetWir müssen uns beeilen, wenn wir das Flugze...
  • Dansk brev oversat til tysk

    Forumindlæg
    Super-T! Im Heck Nr. 6/20 habe ich Ihre Anzeige für T-Shirts gelest. In Der Zukunft möchten wir gern Freizeitkleidung zu verkaufen, und wir bitten Sie ein Angebot über: 10.000 T-Shirts mit V-Ausschnitt in den Größen S, M, L, XL und XXL. Wir sind interessiert in die farben: rot, weiß, gelb, g...
  • Tysk "retter" søges!!!

    Forumindlæg
    Kunne én ikke lige tjekke om dette ser rigtigt ud???A. Übersetzung:In das Zentrum den Großstädten siezt es chaotisch aus. Der Abfall liegt über al, die Hauswänden sind mit Graffiti verschmiert und an dem Strassen Ecken stehen Gruppen von jungen Leuten, die nichts zu tun haben. Viele Menschen füh...
  • Direkte oversætelse af tyske ord

    Forumindlæg
    Nogen der kan oversætte så mange som muligt af de herunder skrevede ord?Schoppenstecher PortalGehende BettenAufgeteiltFreienLieberWergraumt (a med urlaub)Wegrennen
  • Hjælp til 7 linjer baby tysk

    Forumindlæg
    Følgende ville veje fænomenalt at få hjælp tilJeg hedder Holger og jeg er Marthas søn.I vores hus var der mange diskutioner og skænderier.. Min far var tit fuld og bankede min mor..Jeg så min mor dræbe min far og dette tilgiver jeg hende aldrig..Jeg snakker aldrig med hende igen..Min far var måsk...
  • lige et par sætninger tysk....rettelse

    Forumindlæg
    Det var et rent tilfælde, at jeg kunne skaffe (aufbringen) de nødvendige penge. - Her har de helt frie hænder (brug sg.) - selv om politikerne førte hemmelige, natlige forhandlinger, herskede (der) alligevel kold krig mellem dem. - min generende snue er forsvundet, efter jeg er (=har) begyndt at ...
  • En der vil rette de her tyske sætninger?

    Forumindlæg
    1. Spejlet er smukt. Der Spiegel ist schön 2. Det er også gammelt. Er ist auch alt. 3. Lisa har en bror på (von) 8 år, men hun leger aldrig med ham. Lisa hat einen Bruder von 8 Jahren, aber sie spielt nie mit ihm. 4. Har du åbnet brevet? Hast du den Brief geöffnet? 5. Nej, men jeg ...
  • Enkelte tyske sætninger og ord

    Forumindlæg
    Hvordan er det nu det er med de løst sammensatte udsagnsord? Skal de skilles i en bisætning el er det hovedsætningen\nEks. weil ihrer Klassenlehrer ihnen auffordern hat. \n\nHVordan siger man: De slapper af?! \nHedder det --> Sie entspannen sich?\n\nhvordan siger man: I stedet for?\nEr det &qu...
  • "Har" på tysk

    Forumindlæg
    Hej I denne sætning: Endlich kam der Kellner, bei dem wir das Essen bestellt haben. Er det haben, som skal stå dér? Hvis nej, hvorfor ikke? Hvad er reglen her? 2) I denne sætning: Brigitte, in die/der ich einmal sehr verliebt war, ist später nach Amerika emigriert. Er det "die&...
  • 6 tyske sætninger, der driller!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har nogle sætninger, som jeg er i tvivl om, men også nogle som jeg slet ikke kan finde ud af! Håber I kan hjælpe! 1. Hvad har du tænkt dig at gøre i morgen? 1. Was hast du Morgen zu tun gedacht? 2. Vil du med ud at se udstillingen på kunstmusset? 2. Willst du (mit aus?) die Ausstell...
  • Hej alle Jer Tysk genier :)

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg har skrevet et refarat af en tekst.. Håber at der er nogle der vil læse det igennem, du behøves ikke nødvendigvis at 'rette' i teksen - bare makere der hvor du mener at der er fejl.. Knus Mette Durch die Medienwelt werden wir bombardieren mit den Behauptungen, dass die junge...
  • dansk til tysk.. problem med sætning!

    Forumindlæg
    hvordan skal denneher sætning oversættes?? Die glaubt doch nicht ernsthaft, dass ich mein fünfzehnjähriges Herz verloren hätte an ihren schwerbäuchigen alten Knacker - bloss weil der Flamenco-Gitarre spielen kann?
  • Lille Tysk oversættelse / rette

    Forumindlæg
    Hvor er du? Er du hjemme?Nej jeg er på kontoret. Hvor er I? Vi er hjemme, børnene er på ferie. Hvor er de henne? De er i München. Hvor gammel er du? Jeg er 15år. Hvor gammel er Claudia? hun er 17år. Hvor gamle er I? Vi er 16. Manden er gammel og konen er ung. Nu kommer som jeg har oversættet det...
  • tysk termins torsdag!

    Forumindlæg
    hej, jeg skal til terminsprøve imorgen, er der en der kan komme med gode råd? som f.eks. hvada der bedst at vælge af stiloplæg, og den måde man skriver på
  • Tysk - HASTER - mangler rettelse

    Forumindlæg
    Hej igen, kan i lige rette, og sige mig, hvad min fejl er :) Mekanikeren havde repareret maskinen. Die Mechanik hast das Maschine gereparieret. Ulykken var sket i nat. Das Unglück war in die Nacht passiert. Klassen var rejst til Spanien. Die Klasse wart zu Spanien reist. Man havde betal...
  • Tysk oversættelse - Kort.

    Forumindlæg
    Hej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f...
  • nemt tysk - hilfe!

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg vil såmænd bare vide, om det hedder: a) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, der in Århus liegt eller b) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, die in Århus liegt. Begrund gerne hvorfor det skal være enten a eller b - tak :) ps.: sætningen jeg har prøvet at oversætte på dansk: ...
  • Hjælp til rettelse af tysk resume.

    Forumindlæg
    Det er en tekst skrevet ud fra et spørgsmål fra et eksamensæt. Spørgsmålet lyder: Skriv om Erna og hendes liv under DDR. Det er lidt langt det jeg har skrevet, men hvis en gad læse det igennem og rette lidt ville jeg blive rigtig glad da det er mit afsluttende fag :) Erna K. war kurz vor dem Zwe...
  • Hjælp til en tysk vending (i stedet for)

    Forumindlæg
    Sie vorzieht einen ehrenvollen Tod durch die Hand ihres Vaters anstatt eines ehrloses Leben. Er sætningen korrekt? Ordbogen siger at anstatt styrer genitiv...?
  • tysk rette 3 linjer

    Forumindlæg
    Hej SP Er der nogen, der vil være sød at rette de fejl der står i teksten. Es ist eine Art Parodie. Das Lied wurde während des Kaltkriegs geschrieben, wo man sie als Feinde sahen. Sie erzählen um die typischen Züge als man verbinden mit Russland. Die Meinung mit dem Lied ist zu erzählen dass...

Søgninger relateret til tysk grammatik