Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 6841 til 6860 af 32684
-
Tysk tekst rettelse
ForumindlægHej skal snart til eksamen og har om Natascha kampusch og vil blive meget glad hvis nogle af jer kan hjælpe med, at rette min tekst for grammastiske fejl osv. Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe das Thema gewählt, weil ich finden diese historische viel interessant dass ist ein hist... -
TYsk NEed help
ForumindlægHey.. er der ikke nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse sætninger til dansk??? Har svært ved at få en mening med det... 1) Es schienen so golden die Sterne. 2)Ich hörte im Wandern sie singen Die stille Gegend entlang -
Tysk -rettelse af de værste fejl
ForumindlægJeg ville blive meget glad hvis nogen lige vil kigge min stil igennem og rette den lidt.Den består af to dele, en selvskrevet tekst og en oversættelse.Egen tekst:Heute werde ich alle Schulregeln breche und von dem Internat abhauen. Janosch, Florian, die beide Felixe, Troy und ich werden nach Münc... -
Hjælp til at oversætte fra tysk til dansk
ForumindlægHej. Jeg sidder med en tekst, jeg skal oversætte. Jeg har problemer med at oversætte den lille del til dansk (det skal være ordret) : " Das war an sich richtig. Natürlich stärkten weder Journalismus noch Romanistik die marode DDR entscheidend. Doch der Studienwunsch war ein gern benu... -
KORT tysk oversættelse
ForumindlægVil bare sikres, om jeg har oversættet rigtigt?Den følgende fortælling foregår i tiden mellem 1945 og 1983. Da handlingen begynder, lever personerne i den russiske besættelseszone, som i 1949 bliver til DDR. Hovedpersonen Ilona, som er 17år, har tilbragt sin barndom på landet. Det unge socialisti... -
Tysk oversættelse, haster lidt vil gerne have lidt
ForumindlægHar lavet resten af oversættelse. Men sidder fast med de sidst stykker. Omskrivning ved navneform eller bisætning. Ulrich, sørg for, at hunden får noget at æde! Tolken bad mig om at tale langsommere. Jeg har undret mig over, hvorfor Jan ikke har fortalt mig det. Han har åbenbart slet ikke... -
Rettelse af dansk-tysk oversættelse
Forumindlæg1. Emil er en ung mand, der netop har fået et arbejde. Emil ist ein junger Mann, der gerade Arbeit bekommen hat. 2. De to kammerater, Keule og Schulle, som også er figurer i historien, har ikke noget arbejde. Die zwei Kammeraden, Keule und Schulle, die auch figuren in der Geschicte sind, haben k... -
Rettelse - dansk-tysk.
ForumindlægJeg ville sætte stor pris på rettelse, eller fortæl mig blot hvad der er heeelt forkert :) Tak! - Elsker du musik? Ja,naturligvis elsker jeg musik. Hvad søger De? Jeg søger et hotel. Hvad søger I? Vi søger en telefonboks. Dengang spillede børnene ofte fodbold. Hvorfor siger du ikke, hvad du men... -
tysk akkusativ+dativ
ForumindlægHej, er der noget hedder akkusativ+dativ? og hvad betyder det? tak på forhånd:) -
Rettelse af tyske sætinger
ForumindlægHej, jeg har nogle tyske sætinger, som jeg er i tvivl om de er rigtige. 1) "Andreas und Alex wissen, dass sie müssen 18 Jahre alt werden, aber sie sagen dass es gut schmeckt." 2) "Andreas’ bester Freund heisst Alexandre, aber alle nennen/nennt er nur Alex. " (Kalder) ... -
Rette tysk oversættelse plz..
ForumindlægHej, jeg har selv prøvet at lave min tysk oversættelse, men jeg er temmelig sikker på at der er mange fejl, og ville være meget glad, hvis du ville rette den. På forhånd tusind tak.Danske version:"Die Wende" er betegnelsen for murens fald i Østberlin. Muren blev byget af den østtyske re... -
Rettelse af kort tysk tekst!!!
ForumindlægHej er der nogle der vil være søde at rette en kort tysk tekst Mallorca Mein bester Urlaub war zusammen mit meinem grossen Bruder. Letzten Sommer waren wir auf Mallorca für eine Woche. Wir wohnten in Las Palmas, der Hauptstadt von Mallorca. Das Hotel war gross und alt. Das Hotel hatte einen Pool... -
kort tysk oversættelse
ForumindlægHej alle sammen, jeg skal lave en tysk samtale angående en tekst vi har læst imorgen, jeg har derfor lavet e lille resume af den på dansk, men jeg har lidt svært ved at den første del oversat, håber at nogle vil hjælpe mig :) på forhånd tusinde tak!! :) Teksten handler om en mand med grå ... -
Gennemlæsning af tysk oversættelse
ForumindlægHej! Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak. Dansk version: ”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutni... -
Hjælp til opgaver til filmen CRAZY (tysk)
ForumindlægMINE DANSKE SÆTNINGER 1. Hovedpersonen Benjamin går på en kostskole. Han er 16 år. 2. Han er lammet og har svært ved at blive venner med nogle. 3. Men han bliver dog venner med et par rebelske drenge fra skolen. 4. De prøver en masse grænser af. De tager bl.a. ned i byen og går på stripba... -
Tysk oversættelse af tekst
ForumindlægHej! Har brug for noget hjælp med de her tyske sætninger! Hvor meget hen i vejret lyder det her? Oversæt sætningerne nedenunder til tysk. Werners mor spørger, om han vil med til byen, men da moren i den seneste tid er meget sur, har han ikke lyst til at komme med. I stedet tager Werne... -
Tysk oversættelse - Hurtigst muligt!
ForumindlægHej alle tyskgenier, håber i har lyst til at kigge på min tyske oversættelse.. Jeg har skrevet både den danske og tyske version.. Det er til torsdag, så ville blive glad, hvis i ka nå det før.. DDR-borgerne elskede Olsen-banden, og der opstod næsten en kult omkring de 13 film med banden. I 1996... -
Tysk oversættelse af 5-linjer -HASTER
ForumindlægHej Studieportalen! Jeg skal skrive en stil på blot én side om kærlighed i tysk. Jeg skriver stilen på dansk først og herefter oversættes det danske til tysk. Herunder ses det afsnit på dansk og videre nede ses det på tysk. Evt. fejl må i meget gerne udpege og rette! TUSIND TAK på forhånd!... -
Hjælp til en lille tysk sætning :-)
ForumindlægHejsa allesammen Jeg skal oversætte denne sætning: "Da hun vågner igen, siger lægen, at det er et mirakel, og at hun ikke tåler nogen [=ingen] ophidselse." Jeg skal bruge glosen "abkönnen" for ordet "tåle". Har oversat sætningen således: "Als sie ... -
Rette tysk vigtigt!
ForumindlægKan nogle rette min tysk Tak på forhånd Viele schöne Grüsse aus Dänemark. Ich bin ein Junge aus 15 jahren und suchen ein Brieffreund. Wollen Sie mir, einen Freund mit den gleichen Interessen wie ich. Meine Hobbys sind: Musik, Kampfsport, Reisen, Partys und noch vieles mehr. Wenn Sie intere...
