Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 7721 til 7740 af 19268
-
Præteritum eller imperfektum??
ForumindlægHey.. har en lille spansk oversættelse, og har problemer med at finde ud af hvad der ska sættes i præt. og imperf... Måske kan i hjælpe mig?sætningen lyder..Da Pedro Almodóvar havde læst en artikel om en kvinde, der blev gravid, mens hun var i koma, spurgte han sig selv:.......Historien var en af... -
En lille en:)
ForumindlægHej er der nogen der kan hjælpe mig med denne oversættelse? "Sådan vil man undgå, at der bliver mangel på arbejdskraft i fremtiden." -
Spørgmåls vedr. eksamen
ForumindlægFørst vil jeg høre om der er nogle der ved hvorvidt man kan finde tidligere ekstemporaltekster på nettet, så jeg kan prøve at træne lidt, om end håbet synes ude.Dernæst vil jeg høre om der er nogle der kender til et oversætte program, der fungerer uden forbindelse til Internettet. Har fundet nogl... -
Hjælp til tysk Konjunktiv - oversættelse
ForumindlægJeg har 5 sætninger, som jeg gerne vil have hjælp til at oversætte (Irreale sætninger - Konj.II). 1) Han kunne fortælle dem sandheden, hvis han havde lyst. 2)De ville være glade, hvis jeg ville sige sandheden. 3)Jeg havde sagt sandheden, hvis jeg havde haft tillid til dem. 4)Hvis jeg ikke altid v... -
plsss hilfe med oversættelsen
Forumindlæghej..er der nogen som kan hjælpe mig med noget tysk oversættelse... Det her: At tage på ferie med forældre er meget godt og trygt. For jeg føler mig mest tryg og sikker når jeg er sammen med mine forældre, især når jeg tager på ferie et sted jeg ikke kender. Man har nogen at snakke, hygge og lave... -
Dansk-Tysk oversættelse
ForumindlægHey. Der skulle vel ikke være et sødt menneske der vil hjælpe mig med denne oversættelse fra dansk til tysk? Det er blevet meget moderne at være miljøbevidst. Aviserne skriver næsten hver dag om, hvordan man kan leve sundt. Dette er især vigtigt, hvis et medlem af familien er allergisk. Allerg... -
Kort oversættelse til tysk
ForumindlægHej rare mennesker.. er der mon nogle som kan hjælpe mig med at oversætte dansk-til tysk? - Det er ikke så meget, men lidt svære vendinger :( Eventyr kan fortolkes på mange måder, fordi de behandler menneskelige og tidløse problemer. Eventyrenes symboler taler forskelligt til folk, alt efter der... -
Oversættelse af få sætninger
ForumindlægHej ville være nice hvis der var nogen der gad oversætte disse små sætninger for mig, tak på forhånd: a) Hun er ked af, at du ikke kommer b) Det er muligt, at det bliver godt vejr i morgen c) De vil gerne have, at demonstrationen bliver en succes d) Jeg er bange for, at regeringen vælger en dårli... -
Oversættelse - Fra dansk til engelsk
ForumindlægJeg har problemer med at oversætte dette, er der nogen der kan hjælpe mig?? "5. december 1933 blev forbudet ophævet efter at flere kendte afholdsmænd ændrede mening og overtalte kongressen til ændringen. Det er intressant at bemærke, at i forbindelse med forbudet faldt antallet af følges... -
Oversættelse til den 26-2...
ForumindlægJeg har lavet denne oversættelse, men kunne godt lige bruge en andens vurdering, også hvad kommaer angår.Dansk:En Ulykke kommer sjældent aleneDet år havde der været en serie kriser for bystyret. Først gik arbejderne på byens største stålværk i strejke. Nyhedsmedierne skrev om slagsmål ved portene... -
Oversæt til tysk :)
ForumindlægHey folk, nogn af der kan tysk? Søger en lille smule hjælp til at oversætte denne tekst, jeg skal bare have en oversigt over hvad det handler om. Kan ikke selv tysk nemlig. Tak på forhånd:) Malchos II. König der Nabatäer (ungefähr 48-71 n.Chr) Eine Inschrift zu Salkhat im Hauran, dati... -
Oversættelse 2
ForumindlægHej! Jeg har lavet denne oversættelse, dog ville jeg gerne vide, om det ser nogenlunde ud, og vil meget gerne have en rettelse af mine fejl :-) På dansk: Masseindvandring Efterhånden som vesten åbnedes i det 19. århundrede, blev der flere og flere muligheder og god plads til nye indvandr... -
engelsk oversættelse
ForumindlægJeg tænkte på om der var nogen der måske ville gøre mig den tjeneste at rette min engelsk oversættelse af:Under megen offentlig opmærksomhed, med råb om "Big Brother is watching you" og påstande om nye politimetoder, tæmdte man i Liverpool i sidste uge for et nyt overvågningssystem. 20 ... -
haster...eng. oversættelse
ForumindlægJeg ville sætte stor pris på hvis nogle lige ville rette denne oversættelse. Det haster da den er til i morgen. På forhånd tak!Enhver der har kørt med metro i det centrale Tokyo, har sikkert oplevet japanernes forunderlige evne til at sove stående eller siddende. Samtidig har mange, der hr arbejd... -
oversættelse - rettelse tak!
ForumindlægHEJ NOGLE SOM ER SØDE OG RETTE MIN OPGAVE IGENNEM. PÅ FORHÅND TAK! PS: SKAL AFLEVERE DEN I NAT SÅ DET HASTER LIDT :P DANSK: I Mellemamerika hærger de to store bander MS13 og Barrio 18. MS13 blev dannet i Los Angeles i 80’erne af elsalvadoranere, som var i eksil i USA på grund af b... -
Tysk oversættelse, hjælp !
ForumindlægHej alle, jeg står og skal aflevere en oversættelse, men kan jeg få en til lige at kigge på den.. Det er min aller sidste aflevering. Tysk: An amfang in das Märchen høren wir, dass Rotkäppchen ihre Großmutter aus im Wald besuchen sollst. Also geht Rotkäppchen aus im Wald mit ein Kuchen und ein... -
HURTIG HJÆLP! - Oversættelse
ForumindlægJeg skal oversætte de her spg. til imorgen. Nogle der vil rette dem igennem? :) Questions pour le texte : Une vraie amie 1. Alice est en quelle classe? 2. Comment s’appelle la meilleure aime d’Alice ? 3. Les deux amies ont été amies depuis longtemps ? 4. Pourquoi est Sophie... -
Oversætelser af sætninger
ForumindlægHej, jeg er i gang med en tysk aflevering. Jeg er er virkelig dårlig til tysk, så håber nogen vil hjælpe. Jeg har prøvet at oversætte sætningerne, håber virkelig nogen vil/kan hjælpe mig!!! På forhånd tak! :-) 1. Pigerne synger og drengen griner højt. Die Mädchen singen und der Jungen lacht ... -
rette oversættelse
ForumindlægHej... Er der en der lige vil kigge min oversættelse igennem, og rette de grove fejl?? DANSK: I de senere år er gennemsnitsalderen for danske kvinder faldet og er nu noget lavere end den, der gælder i Norge og Sverige. Man har naturligvis forsøgt at finde årsagen til dette fænomen, og noget syne... -
Hjælp til rettelse af oversættelse.
ForumindlægHej. Er der en/nogle, der har tid til at kigge denne oversættelse igennem og rette de værste fejl, så kunne det være rigtig rart. I en debatartikel skriver en lektor på Danmarks Tekniske Universitet følgende: Den vestlige kulturs enorme hang til arbejde er ikke kun en trussel for forholdet til f...
