Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 8581 til 8600 af 103117
-
Hvornår ist og hvornår hat?
ForumindlægJa, førnutid-datid .. you know. Hvornår bruger man 'hat' og hvornår bruger man 'ist' ? Og hvordan kan man helt præcist vide hvornår: An, auf, hinter, in, neben, über, vor, zwischen styrer akkusativ og dativ? :) -
Hvordan kan man vide om forholdsord styrer akkusativ eller dativ?
ForumindlægJeg re lidt i tvivl om hvordan man kan vide at et forholdsord styrer dativ eller akkusativ. En sætning jeg tænkte på var: ?Ein Konflikt entsteht zwischen dem Mann und seiner Frau. Styrer zwischen dativ eller akkusativ her? -
Små sætninger - VIGTIGT
ForumindlægNogen som vil rette mine små sætninger fra dansk til tysk. Dansk: 1. Han har båret hende gennem livet. 2. Katten har fanget en mus. 3. Priserne er ikke steget. 4. Fuglen er fløjet. 5. Han har skudt både sin mor og sin far. 6. Jeg har drukket for meget kaffe. 7. Børnene havde spist kagen. 8. Har ... -
Hjælp til 2. verdenskrig..?
ForumindlægDavs med jer! Jeg har nogle spørgsmål omkring Historie: Følgende er spørgsmål til besættelsestiden I Danmark unde 2. verdenskrig. 1. nævn nogle eksempler på folk, som var glade for den tyske besættelse. 2. Nævn eksempler på, hvordan "man" gjorde op med de, der havde hjulpet tyskerne... -
hensynsled og genstandsled..er der en simpel regl for hvad man kan spørge med et (hvad ? hvem? navneord?)i en tysk sætning når den skal analyseres for om det...
Forumindlæg -
rettelse af grammatik
ForumindlægHej Jeg har en tysk tekst jeg gerne ville have rettet af jer der er så gode til tysk. teksten er på 349 ord... håber på at der er nogle seje, kloge mennesker der ude, der gerne ville rette den for mig, det ville betyde rigtig meget for mig. På forhånd tak :D -
Små bidder af stil.....
ForumindlægJeg vil gerne have en eller flere, til at kommme med gode råd eller forslag til denne tekst:Tim war ein Riesenbaby, also ein groβe baby. Er hat ein rasiertem Schädel, gelber Brille und zu groβe Hosen. Tim ist nicht verantwortungsbewusst und nicht reif. Er möchte nicht verantwortlich sei... -
Hjælp ): tyskstil
ForumindlægHej, ja faktisk så er jeg ikke specielt god til tysk, men ikke destro mindre har jeg fået strikket en sammen *happy face* :D Stilen handler om mine interesser, mine forventninger til tysk, og hvilke emner jeg kunne tænke mig at beskæfitge mig med i tysk. Ja den er dårlig skrevet, i know. Den er s... -
Oversættelse
ForumindlægHejsa er der en venlig sjæl der ønsker at rette mit tysk oversættelse Her er den tyske tekst, og den danske tekst er neden under Dieser Artikel handelt von einem Chef. Er ist in Deutschland berühmt für seine Firma und für sein Alter. Zwei Journalisten von der Zeitschrift “Der Spiegel&rdqu... -
rettelse af oversættelse :)
ForumindlægHejsa... ville være super dejligt om nogen kunne rette følgende jeg har oversat til tysk igennem for fejl: I følge Thomas Mann fik han sit egentlige litterære gennembrud med 'den lille herr friedemann'. Fortællingen handler om Johannes Friedemann, der faldt ned fra puslebordet som barn ... -
OVERSÆTTELSE! har brug for en som villig til at oversætte det her. Jeg skal nok give en stor belønning ud af det her. Da jeg ikke kan finde ud af det
ForumindlægHeinrich Böll 1.Oversættelse: Heinrich Böll, en af Tysklands kendteste forfattere, blev født i Köln i 1917 og døde i 1985 efter lang tids sygdom. Hans ungdom var præget af Nazi-tiden og af anden verdenskrig. Efter studentereksamen fra det gammelsproglige (1) Kaiser-Wilhelm-Gymnasium begyndte h... -
grammatisk oversættelse - haster
Forumindlæghejsa er der en, der gider at kigge min oversættelse igennem for grammatiske fejl? den danske tekst: Vi fejrede Werners og Zenas bryllupsdag, selv om det ikke var den helt rigtige dag. Men Gloria sagde, at når vi havde inviteret dem, skulle vi benytte lejligheden. Børnene skulle egentlig have sp... -
?
Forumindlægjeg skal lave en tysk opgave på 2 a-4 sider men jeg ikke hvad jeg skal skriv om, er der nogen der har et forslag for den skal ikke være forsvær? -
kleine
Forumindlægrettelse ved lille tekst søges, i det allerede brugte babysprog;) ikke for kringlet.Meine Australien reisenAber jäh, wenn wir jetzt sprechen von reisen und urlaub, es erinnern mich von, dass ich auch habe auf viele reisen werden. Zum beibspiel habe ich in Australien werden in 2000, für 3 Woche, w... -
Hjælp til rettelse af oversættelse Keine Hexerei HASTER
ForumindlægHej, jeg skal lave en oversættelse af tekst nr. 25 "Kejser Franz Joseph af Østrig-Ungarn fra bogen Keine Hexerei - håber der er nogen der kan hjælpe mig!!!! På forhånd tak :D ”Manchmal waren der ein Keiser” – wieso heist ein Biografie ob den Österreich-ungarische Keiser ... -
rettelse af kort tekst.
Forumindlæghey studieportalen. tænkte om der en venlig sjæl der lige gad at kigge min kort tysk stil på omkring 100 ord igennem. Ville være en stor hjælp :) fragen 4. (stefan meint, dass das aussere der menschen heutzutage eine grosse rolle spielt. Was meinst du?) in die text stefan meint, dass das au... -
Præpositioner
ForumindlægHej... Hvordan siger man ind i på tysk. Og hvem kan retter mine opgaver om præpositioner, bare kendeord. -
Spuck vor ihr aus..
ForumindlægHej alle.. Jeg skal til tysk eksamen i morgen og har i dag trukket teksten "spuck vor ihr aus" af Günter görlich. Ville høre om der er nogle der kender teksten, og som kunne fortælle mig hvad den helt præcis handler om?.. Håber I kommer med nogle bud.. -
"Lille test"
ForumindlægHvor mange af jer kan nogen lunde den tyske grammatik?1. Hele den tysk grammatik. Kan den også uden ad.2. Har styr på kasus, og bøjninger.3. Kan den nogen lunde - hvis det er nr 3. Er det nemt?5. Er i gang6. Kan ikke noget som helt! -
Konjuktiv
ForumindlægJeg har skullet oversætte(dansk->tysk) nogle irreale sætninger og nogle med indirekte tale! Ville se om nogen gad tjekke dem. 10 korte sætninger i alt! Irreale sætninger: 1. Han kunne fortælle dem sandheden, hvis han havde lyst. Er konnte ihnen die Wahrheit sagen, wenn er wünschte. 2. De vi...
