Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 18881 til 18900 af 19456
-
Engelsk oversættelse til i morgen
ForumindlægDer er stadig walisere, Scotter and irere, der taler et keltisk sprog, Ligesom det der taltes af de keltiske stamme, der levede på de britiske øer for to tusinde år siden. Keltisk har dog ikke haft større indflydelse på det engelske sprog.Mellem det 4. og det 7. århundrede erobrede angelsakserne ... -
Oversæt
ForumindlægHej folkens! jeg har en del problemer med tysk oversættelser :( er der nogle herinde, der kan rette min oversættelse? Det vil være super fedt hvis der var Sidste år var jeg med min familie i Holland. En ven af os havde overladt os sit hus. Byen, hvor vi boede, hed Rading og lå ved Hilversum.... -
rettelse af tekst.
ForumindlægHejJeg har skrevet denne tekst på tysk som helt sikkert er fyldt med grammatiske fejl, men det er ikke ligefrem min stærke side. Dette er første del, ved nemlig ikke helt hvor sent det bliver før jeg er færdig. Det kunne være virkelig djeligt hvis der var en der gad kigge den igennem og lige rett... -
kort kort afl. hjælp!
ForumindlægPlease.. en eller anden vær så sød at hjælpe mig med at rette denne korte aflevering igennem.. Er en nød til tysk!!!Ein FerienerlebnisVor 4 Jahren war ich mit meiner Familie in das Tschechien; es war nämlich die großen Ferien. Die Sonne steht hoch am Himmel und in dem Schatten war es mindestens 3... -
rettelse af kort kort afl
ForumindlægPlease.. en eller anden vær så sød at hjælpe mig med at rette denne korte aflevering igennem.. Er en nød til tysk!!! Ein Ferienerlebnis Vor 4 Jahren war ich mit meiner Familie in das Tschechien; es war nämlich die großen Ferien. Die Sonne steht hoch am Himmel und in dem Schatten war es mindestens... -
Oversættelse!
ForumindlægGooodaften, alle gode-til-tysk-mennesker;-)\n\nJeg har lige lavet den her oversættelse, nogen der gider rette den?\n\nMvh Rose\n\nHovedpersonen er en ung kvinde, som bor ude på landet. Hver dag rejser hun med toget for at komme til arbejdet i byen. Hun hader togturen, fordi der altid er så mange ... -
Rette oversættelse?!
ForumindlægVille blive utrolig glad, hvis der var nogen, der gad kigge denne oversættelse igennem :) Danske tekst: Fortælleren i den følgende tekst er den 30-årige Ina M. Hendes liv har slet ikke udviklet sig sådan, som hun havde forventet, da hun var helt ung. Unge mennesker har ofte bestemte forestillinge... -
Rettelse af en oversættelse?
ForumindlægHej allesammen. Nu er det sådan at vi lige om lidt får standpunktskarakterer, og da jeg afslutter tysk og vi har en sidste aflevering inden som er en oversættelse, så tænkte jeg på om der var nogen der lige ville kigge igennem hvad jeg har skrevet, og evt., kommer med kommentarer til om der er ... -
Hvad betyder dette?
ForumindlægHej,\njeg er igang med at læe noget tysk, men jeg er simpelhed gået i stå med en spalte, jeg kan ikke forstå hvad det betyder, men samtidig kan jeg fornemme at det er relevant håber der er ngole der gider at fortælle mig hvad der står eller bare oversætte det hurtigt...\n\nEinmal war Elvira verhe... -
Hvad betyder dette?
ForumindlægHej,\njeg er igang med at læe noget tysk, men jeg er simpelhed gået i stå med en spalte, jeg kan ikke forstå hvad det betyder, men samtidig kan jeg fornemme at det er relevant håber der er ngole der gider at fortælle mig hvad der står eller bare oversætte det hurtigt...\n\nEinmal war Elvira verhe... -
Hvad betyder dette?
ForumindlægHej,\njeg er igang med at læe noget tysk, men jeg er simpelhed gået i stå med en spalte, jeg kan ikke forstå hvad det betyder, men samtidig kan jeg fornemme at det er relevant håber der er ngole der gider at fortælle mig hvad der står eller bare oversætte det hurtigt...\n\nEinmal war Elvira verhe... -
Rettelse ku' være super :)
ForumindlægDavs. Jeg har skulle lave en personkarakteristik af en person fra en tysk historie, som jeg har haft lidt svært ved. Hvis en af jer gider rette den ku' det være super. Har prøvet at gøre det mere synligt de steder, der nok skal rettes, men da det er ordstilling jeg har flest problemer med er ... -
Tillægsordene bøjning (den svage)
ForumindlægEr der nogen der vil være så venlige at rette min oversættelse, så vil jeg være meget taknemlig. Den skal afleveres i morgen.\n \n1. Dänemark ist schön. \nDanmark er dejligt \n\n2. Die langen, weißen Sandstrände locken viele Touristen aus Deutschland.\nDie lange, hvide sandstrande lokker mang... -
Tillægsordene bøjning (den svage)
ForumindlægEr der nogen der vil være så venlige at rette min oversættelse, så vil jeg være meget taknemlig. Den skal afleveres i morgen.\n \n1. Dänemark ist schön. \nDanmark er dejligt \n\n2. Die langen, weißen Sandstrände locken viele Touristen aus Deutschland.\nDie lange, hvide sandstrande lokker mang... -
Hjælp til rettelse af bestemte og ubestemte artikler
ForumindlægKære brugere Jeg ved godt det er meget at spørge om, men jeg har generelt svært ved tysk grammatik så jeg ville derfor høre om der var nogen der gad at kigge min oversættelse igennem for fejl med kommaer, bestemte og ubestemte artikler eller andre småfejl. Im Jahr 1936 wird Nazi-Deutschlan... -
Mangler lige en finpudsning...
ForumindlægJeg VED at der er nogle fejl i følgende tekst, men jeg kan ikke selv se dem. Hvis du har nogle forslag til rettelser er jeg meget åben. Det er et brev vi skulle skrive i en tysk aflevering.\n\n”Meine liebe Christa, ich habe dich lange nicht gesehen, und von dir lange nicht gehört. Findest du schr... -
Små sætninger
Forumindlæg11 små oversættelser. Har lige skrevet tysk og fransk, så mit engelsk er væk.. Hjælp tak :)Dansk:12. Hvor længe har du ligget på hospitalet?13. Vi se onsdag morgen14. Hvad hedder det på engelsk?15. Da vi havde et sommerhus, tog vi ofte på landet i weekenden16. Børnene elskede at lege på markerne1... -
Rettelse af tyskoversættelse
ForumindlægHej.Jeg håber, at nogle er søde at rette min tyske oversættelse igennem.Unverhofftes Wiedersehen.På dansk:Den følgende historie handler om to unge mænd, Michael Kapell og Thomas Nomann. De flygtede begge i november 1960 fra Østberlin til Vestberlin, dvs. før muren blev bygget.De to unge mænd stud... -
Jugend der Jahrtausendwende
ForumindlægHej jeg har lidt problemer med min tysk, og tænkte på om der var nogen der ville kigge denne her stil igennem??Tak på forhånd =DDet på dansk i parentes, er ting jeg ikke aner hvordan jeg skal sige.Der Text handelt von drei junge Mädchen, Heike, Rixa und Anna. Charakteristisch für die drei Mädche... -
Hjælp til lille oversættelse!
ForumindlægJeg har lige lavet denne oversættelse, og tænkte om en herinde kunne tjekke den igennem? På forhånd tusind tak!DANSK:I efteråret 1989 brød det socialistiske system i de østeuropæiske stater sammen. De store fredelige demonstrationer i den østtyske by Leipzig blev kendt i hele verden. De bidrog ti...
