Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 2101 til 2120 af 27085
-
en kommando på tysk :-)
Forumindlægjeg har en tysk oversættelse for, og er gået helt kold. fx. 'drik kun vinen, den smager godt', hvordan skal 'drik' oversættes? trinken? eller trinkt?.. jeg kan ikke finde ud af det. jeg har også en sætning hvor der står 'Man svømmer ikke så godt i en sø som i havet'... -
oversættelse af to sætninger. HJÆLP!
Forumindlæghej. jeg skal oversætte en tekst fra dsnsk til tysk, og der er to sætninger jeg ikke kan finde ud af. 1: hvordan siger man "finder sted"? og hvordan siger man "viser nyere undersøgelser"? ville være rigtig glad hvis der var nogen der kunne hjælpe. -
Tysk eksamen - FSA
ForumindlægDavs ... Ved ikke helt hvordan jeg skal gøre ved tysk mdt. Skal jeg oversætte teksten eller skal jeg bare referer den på tysk, og hvad skal jeg bruge mest tid på ??Og hvad med lytteteksten hvad skal jeg gøre med den ?? :)Tak på forhånd -
væsentlige fejltyper- tysk
Forumindlæghej, jeg er nået til en af mine sidste tyskafleveringer så jeg vil gerne have at den bliver rigtig god. så det ville være rart hvis der var en venlig sjæl som ville kigge den igennem for væsentlige fejltyper, og sætninger som ikke giver mening. på forhånd tusind tak for hjælpen :D -
Sætning på 6 ord - hjælp med oversættelse
ForumindlægHvordan oversættes denne sætning til tysk? "De vil hellere selv dyrke sport." -
Hjælp til tysk stil!!!
ForumindlægHej alle sammen!!!Jeg tænkte på om I kunne hjælpe mig med en oversættelse på tysk?Den danske version er skrevet nedenfor, mens den tyske version (mit eget bud) står lige efter.Jeg håber, at I kan hjælpe migPå forhånd TAKDansk:”Lola rennt” er titlen på en ny tysk film. Filmen havde premier... -
plzz hjælp mig med tysk :(
Forumindlægjeg ville gerne havde hjælp til tysk har ingen jeg kan spørge så jeg skriver til dig nu :D jeg skal fremlæg imorgen på tysk jeg skal fortal om det teksten er her om. gegenseitigen Einfluss Bühne ganz klar. Man merkt schon, dass MTV in Berlin ist. In Berlin sind auch alle Plattenfirmen vertreten u... -
Tyske sætninger - haster lidt
ForumindlægHejsa studi brugerJeg vil meget gerne have tjekket mit tysk igennem for at lære af mine fejl.Håber nogle har lyst og vil bruge lidt af sin tid, på forhånd mange tak :)Wie lange fährst du normal ohne Pause?Ich fahre selten länger als 3 Stunden, aber ab und zu bin ich doch fuhr längerDie Künstler h... -
Tysk sætning
ForumindlægHej Håber i vil hjælpe mig med at oversætte fælgende sætning: Jeg har altid været en dårlig taber, jeg vil derfor gøre alt hvad der står i min magt for at vinde. Mit forslag Ich habe immer einem schlechter Verlierer werden, ich will deshalb alles tun, was in meiner Macht steht zu gewinnen. /Nikolaj -
Hvad hedder det på tysk?
ForumindlægHej, jeg har en sætning som jeg vil oversætte: Man kan udgive sig for at være en anden - Man kann sich als en anden ausgeben Men når jeg slår en anden op i ordbogen viser den mig eksempler i forhold til om ordet der skal stå bag ved er hunkøn, hankøn eller intetkøn. Men i min sætning er der ... -
Tysk - Han kom løbende..
ForumindlægEr kam liffent? .. - Hvordan siger man på tysk "han kommer løbende" -
Tysk genitiv
ForumindlægHej :) Jeg er pt i gang med at skrive en aflevering i tysk, hvor jeg vil benytte følgende genitiv: "Lars' bil". Jeg er nu kommet i tvivl om, hvordan jeg skal benytte genitiv, når jeg benytter et navn i stedet for et substantiv... Oversættes dette til "Das Auto des Lars/Larses... -
TYSK rettelse
ForumindlægHåber, at der er nogen af jer tysk eksperter, der vil være så søde at rette min tyske oversættelse :) Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? Andrea blev ked af det. De havde jo en aftale! Hun havde endda en CD med. Wolfgang og Dieter var sikkert sammen. Måske var de hjemme hos Dieter. Dieter h... -
Tysk.....VIGTIG
ForumindlægHejsa... Er der ikke en som vil rette min tyske oversættelse... PÅ FORHÅND TAK..dansk:Kærligheden kan man finde på de mærkeligste steder f.eks under en lastbil.Bodo løber gennem Wuppertals gader forfulgt af 2 tankpassere fra en tankstation, hvor han har hugget mad.Sissi er tilfældigvis på vej til... -
Småt tysk
Forumindlægjeg vil blive rigtig glad hvis nogle havde lidt tid til at se mit tysk igennem =>Wie Witty eine Chef werden, kann er nicht es einzige Verhältnis für seine Mitarbeiter langer haben. So ist er nicht langer „ein auf sie“ mehr. So er will in höher position sitzen. (ved ikke hvordan jeg skal oversæ... -
dansk-tysk
ForumindlægDin mand har en travl hverdag,indeholdende arbejde og fritid med kollegaerne.Fritiden fylder nok meget og du føler dig ikke set.Som du skriver,er din dagligdag med ham noget stillestående og monoton.At du så også har brug for tilkendegivelse og accept når din mands kollegaer ses med jer,ja så må ... -
tyske sætninger
ForumindlægHåber nogen kan hjælpe, tak på forhånd!!!! de skal oversættes til tysk. 1. Hvordan er vejret i dag? 2. De var på stranden hele dagen. 3. Læren havde også meget at gøre i skolen 4. Men igår blev vejret dejligt. 5. Blev i våde i sidste uge? -
En der kan oversætte det til ''Førnutid'' på tysk.
ForumindlægIch lese viel über Rauchen. In der Schule sprechen wir darüber. Wir besuchen eine Zigarettenfabrik. Meine Eltern rauchen. Sie rauchen immer im Wohnzimmer, aber dann schimpfe ich und sie sie gehen in den Garten. -
Engelsk oversættelse
ForumindlægNogle der kan hjælpe mig?\n\n"MAnge tak for Deres brev af 12. maj,2002, hvori De beder os hjælpe Dem med at finde medarbejdere til Deres møbelfirma. Vores rekrutteringschef er allerede gået igang med at finde egnede ansøgere.\n\nVi er enige med Dem i, at det er en god idé at tilbyde fleksibl... -
Tysk sætning
ForumindlægHvordan oversætte man De føler sig ikke som en del af vennerne, hvor de heller ikke kan passe sig ind i fodboldklubben
