Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 201 til 220 af 103116
-
Tysk
ForumindlægHej =) Vi har fået en opgave i tysk, hvor vi skal skrive om vores hobby eller hvad vi intressere os for. Det som vi skriver skal læses op og det skal minds vare 3 min. ... -
TYSK OVERSÆTTELSE...HJÆLP!
Forumindlægj! Jeg skal afl´, denne opgave (IDAG!!)– er der nogen er evt. har lyst til lige at se den igennem for fejl?? På forhånd mange tak! MANGLER AKUT HJÆLP...Übersetzung Anselm Kiefer : verdensvisdommens veje :Hermanns slaget Den danske tekst: Hermannsslaget var et slag mellem Arminius (Hermann), hærfø... -
Rettelse ``Tysk``
ForumindlægHEj.. Er der nogen, der gider kigger på min oversættelse? 1) Han lod sit hår farve rødt. Er lässt sein Haar rot färben. 2) Om lørdagen sover de længe. Um den Samstag schlafen sie lange danach. 3) De har mødt eb ræv i skoven. 4) Månen skinnede hvidt over landskabet. Der Mond scheinte we... -
tysk hjælp
Forumindlæghej er der nogen der har tid til at se på min oversættelse. Mein lieber Großvater sterbt für zehn Jahre seit. Es passiert einem schönen Herbsttag in Oktober. Ich war nur einer Kind, aber ich errindert deutlich dieses Ereignis, es hatte einer tief Eindruck auf mich gemacht. Meiner Großvater hatt... -
TYSK HJÆLP :)
Forumindlæghej er der nogen der gider rette mine tyske sætninger..? det danske: Hitler bliver præsenteret som en helt i filmen. Hitler bliver præsenteret som en person, der vil dø for sit land. Man får et indtryk af en glad familie. En familie der har det godt i bunkeren. Børnene leger og synger i bunkeren.... -
Tysk
ForumindlægHej alle derude Jeg har lavet disse tysk sætninger, men eftersom at jeg ikke er ret god til tysk, ville det væære super fedt hvis nogen kunne udpege de værste fejl. Mange tak på forhånd Wir fragt er auch, von seiner ersten Zeit in Gefängnis, Er antwortet wie scweer es ist für einen gut aussehen... -
Skal oversætte en andens fristil, jeg har virkelig brug for hjælp
ForumindlægI og med at Tysk er klart mit ringeste fag, har jeg arbejdet hårdt på at oversætte min kammerats "fristil" fra dansk til tysk, og jeg synes ikke han har gjort det nemt for mig, så jeg håber der er nogle der gider at hjælpe mig.---------------------------------------Flere og flere unge t... -
TYSK--DANSK
ForumindlægJeg leder efter et program der kan oversætte denne tekst fra Tysk til Dansk Bremsen dienen zur Verringerung bzw. Begrenzung der Geschwindigkeit von bewegten Maschinenteilen oder Fahrzeugen. Sie funktionieren meistens durch die Umwandlung der zugeführten Bewegungsenergie über Reibung in Wärmeene... -
ovesættelse tysk..
ForumindlægJeg har lige et stykke jeg ikke kan få til at passe 100 %.. Håber en kan hjælpe med en oversættelse.. :) : Doch sie geht noch weiter, diese Geschichte, die bis heute in mir forwirkt und ohne die alles andere nicht so gekommen wäre, wie es nun mal gekommen ist. Denn vom ersten Gefängnistag an bra... -
Tysk - mådeudsagnsord ??
ForumindlægHej mennesker ? .. Jeg har en aflevering for til i morgen om mådeudsagnsord. vil gerne lige have at en kan få kigget på det. Det er kun 6 sætninger ? kun 6 og ikke andet. Jeg har vedhæftet det som fil. Tusind tak på forhånd. -
Tysk (haster!)
ForumindlægNogen der kan se om det er grammatisk korrekt? Hvis ikke, kan I så rette det? Jeg skal aflevere det kl 10 og det har en store indflydelse på mit karakterblad. Ville være virkelig taknemlig hvis nogen gad :) "Noget nyt kan ofte være nyttigt," mener fru Meyer. "Etwas Neues kann oft ... -
Hjælp - tysk oversættelse
ForumindlægJeg har en dansk tekst jeg skal have oversat til tysk... Er der nogen der vil rette mit forsøg?Den danske:Fortællingen om forfatterens tante foregår, før muren i Berlin Blev opført i 1961. Dengang kunne man uden videre krydse grænsen mellem Østberlin og Vestberlin. Man kunne gå til fods, tage spo... -
Tysk
ForumindlægHej. Er der nogle som kan hjælpe mig med at rette dette her? Claudia Rusch sagt in seinem Buch Meine Freie Deutsche Jugend, über seine Kindheit und Jugend in der DDR. Als Kind träumte sie von einer Reise nach Schweden, aber es nur möglich war, nach dem Fall der Mauer. Am 24. Dezember 1989 segelt... -
TYSK HJÆLP!
ForumindlægJeg skulle oversætte noget fra dansk til tysk. ville være en stor hjælp hvis nogle ville læse det igennem og fortælle mig om der er rigtig lavet? Tusind Tak :) skal bøjes i dativ. 1) Børnene leger i den store have. Die kinderen spielen in der grossen Garten 2) Du køber mælken hos købmanden. Du ... -
Tysk aflevering
ForumindlægHej. Jeg synes at det kunne være såååååååå fedt, hvis der lige var en der gad hjælpe mig lidt med Tysk... Jeg har skrevet den, men jeg er dårlig til tysk, og kan ikke finde ud af grammatikken, hvilke ord der skal før hvad osvosv... Es war ein Sommer Samstag und der Sonne scheint. August ist e... -
Tysk.. Haster
ForumindlægHej.. Er der slet ikk nogle, der vil være sød at rette det... Hvis ja, vil jeg blive super glad. På forhånd tak... Der Text Austauch handelt von einem Mädchen Jana, die Austauschschülerin in Pennsylvania ist. Vorläuft hat Jana sechs Monaten in USA gewessen. Trotzdem hat der Aufenhalt bestimmt kei... -
Tysk - sollen
ForumindlægTysk, tekst med udgangspunkt i sollen. Tjek om min tyske oversættelse er i orden. 19.6 sollen Dansk: Jeg skal hilse dig fra din bror. – Han ved han skal, og han gør, hvad han skal. – Angelika skal være meget sexet. – Hvad skal (der) blive af (aus) dem? – De skulle vær... -
Tysk!
ForumindlægJeg har næsten lige fået tysk, og jeg er lidt usikker. Jeg har skrevet en lille stil udfra nogen billeder. Det ville glæder mig, hvis I kunne rette i den og fortælle, hvad fejlen er. Ein Tag mit Florian Florian ist 14 Jahre alt und wohnt in Hamburg. Jeden morgen steht er auf um si... -
Tyske digte...?
ForumindlægHej derude!Er der nogle af jer som har nogle gode noter til tyske digte, såsom ”Willkommen und Abschied” skrevet af digteren ”Goethe”??? og evt. noter til andre af hans digte…?Hvis ja så please læg dem ud på siden:-)På forhånd takMvhKasper -
Tysk oversættelse
ForumindlægKan I rette min tyske oversættelse? I maj 1945 var den anden verdenskrig forbi i Europa. I det første år var der stadig håb om, at nogle af de savnede endnu levede som krigsfanger. En af de familier, som fik brev fra en krigsfange i december 1945, skriver her til faderen, da de har fået det l...
