Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 2781 til 2800 af 27085
-
Oversættelse af tekst.
ForumindlægHej alle, vil en hjælpe mig med en oversættelse af denne tysk tekst, som jeg skal bruge i morgen. på forhånd tak. DANSK Historierne går på at skræmme børnene til at opføre sig ordentligt, og gøre hvad mor og far siger. Her viser han hvad der vil ske hvis man ikke lytter til sine forældre... -
Meget nemt tysk (Grammatik hjælp søges)
ForumindlægJeg skal have hjælp til at oversætte den word til ordenligt grammatik, enhver hjælp er meget velkommen <4 -Felix -
Oversættelse rigtigt?
ForumindlægHey er i gang med en oversættelses opgave og vil gerne vide om jeg har gjort det rigtigt så jeg kan rette det gerne med en forklaring :) Die Küste lag bereits weiter vorbei hinter uns, und vor der Fähre war nur noch Wasser zu sehen. Zwischen dem Tisch spielte zwei Kind, und plötzlich kam sie ... -
Kort oversættelse
ForumindlægHej, håber der er nogen der gider, at se min tysk oversættelse igennem:) Har De smagt den herlige vin i den grønne flaske? Det er en moselvin. Den berømte rhinskvin får man i de velkendte, brune flasker. Den hele verden var afhængig af den arabiske olie. Den gamle, rustne cykel har jeg set fø... -
Hjælp til 3 tyske sætninger.
ForumindlægHej. Jeg skal oversætte følgende: Da Gorbatschow i efteråret 1989 sagde de berømte ord: >Livet straffer den, der kommer for sent<, var det kun et spørgs om tid, inden muren ville falde. Dette skete som bekendt den 9. november 1989. Den kolde krig var forbi. Jeg har oversat til følgende, ... -
Tysk rettelse på 6 linjer.
ForumindlægHelga und Werner sind früher Arbeiter gewesen. Helga og Werner har tidligere været arbejdere. Jetzt sind Sie Rentner geworden. Nu er de blevet pensionister. Sie sind das haus gehabt und haben heute eine Wohnung. De har haft et stort hus og har i dag en lejlighed Das haus war zu gross g... -
Lille oversættelse.
ForumindlægHeej Jeg skal bare have oversættet det her til tysk. Håber nogle som vil hjælpe Taaak :) Hvordan var dit forhold til de andre tunnelarbejder? Det startede med jeg sniger mig ind. Men så blev jeg opdagede af tunnelarbejderne. De fangede mig, og bandt mig. De stolede ikke på mig i starten. Men lidt... -
Meget vigtig oversættelse
Forumindlægb) Han fortalte datteren historien. De forærede kvinderne blomster. Jeg giver hesten foder. Vi sender borgmesteren blomster. Sender De forretningen ordren i dag? Forældrene fortæller børnene eventyr. Firmaet sender købmanden varerne i dag, og i morgen sender købmanden firmaet pengene. b) Han ræk... -
oversættelse af Litti
ForumindlægHej. Jeg har brug for en oversættelse af nedstående tekst, fra dansk til tysk, gerne hurtigst muligt :) Jeg vil blive rigtig glad, hvis nogen kunne hjælpe: "Rut og Willy Brandt fik i 1948 deres første søn, som de gav navnet Peter. De havde begge arbejdet som journalister i Berlin, men Wi... -
Feedback på Oversættelse
ForumindlægHej! Skulle oversætte dette stykke om Der Baader-Meinhof Komplex, og håbede på at få lidt feedback på min oversættelse :) Filmen „Der Baader-Meinhof-Komplex“ havde premiere i de tyske biografer i september 2008 og bliver vist i de danske biografer i april 2009. Det er den hidtil d... -
Nogen der vil tjekke min oversættelse
ForumindlægHej allesammen :) Jeg er ikke ret god til tysk og jeg har en aflevering for som jeg har haft meget svært ved at oversætte. Nogen der vil evt. se om jeg har gjort det godt nok? Von Monte Carlo mitteilt folgend: Von ein paar Tagen seitdem einfand sich einen alten Amerikaner in die Spielhalle, na... -
Kommentarer til den tyske artikel, fra et eksamenssæt
ForumindlægJeg skulle besvare på tysk:\nWelche rolle spielen Markenwaren für Dich?\n\nsom opgave 2 i et eksamenssæt, er der nogle der gider at kigge den igennem, for grammatiske fejl, når jeg får rettet det sidste i den i morgen. Det bliver nok omkring 16-17 tiden i morgen. Det ville jeg virkelig påskønne -
Oversættelse
ForumindlægHEJ nogen som kunne oversætte disse linjer The term apartheid (from the Afrikaans word for "apartness") was coined in the 1930s and used as a political slogan of the National Party in the early 1940s, but the policy itself extends back to the beginning of white settlement in South Af... -
Øvelse i tysk sætninger.
ForumindlægHej. Kan jeg få en til at tjekke mine sætninger igennem. Har gjort mit bedste og analyseret, men selvom man har tjekket igennem mange gange, overser man vel de mest elementære fejl nogen gange. Det drejer sig om 9 korte sætninger, som jeg skulle oversætte, men særligt adjektiverne har været vansk... -
12 sætninger (dansk til tysk)
ForumindlægDaus.Vil en eller anden hjælpe med at rette?På dansk:1. Marco besøger familien Siedler.2. Ursula finder ham meget sympatisk.3. "Du har ikke fortalt mig meget om ham," siger hun til Anne.4. "Det glæder mig at lære Dem at kende," siger han.5. "Anne har fortalt mig meget om ... -
Tysk sang. Kan ikke finde ud af hvad den hander om.
ForumindlægHej Jeg kunne virkelig godt bruge lidt hjælp med denne her sang. Jeg har prøvet at oversætte den, men den er bare så svær og kan ikke finde ud af hvad den rigtig handler om. Måske nogen kunne fortælle mig hvad den handler om eller måske oversætte den for mig :)Der er nogle forskellige oversatte ... -
plsss hilfe med oversættelsen
Forumindlæghej..er der nogen som kan hjælpe mig med noget tysk oversættelse... Det her: At tage på ferie med forældre er meget godt og trygt. For jeg føler mig mest tryg og sikker når jeg er sammen med mine forældre, især når jeg tager på ferie et sted jeg ikke kender. Man har nogen at snakke, hygge og lave... -
oversættelse af to danske sætninger
ForumindlægHey.. jeg har lidt problemer med flg. sætninger, som skal oversættes fra dansk til tysk: -Eller er han nu også det? -Kan du huske, hvad han siger om Stefanie? Håber I vil hjælpe.. tak -
oversættelse - sein i præsens
Forumindlæg”Sein” i præsens. Oversæt følgende sætninger: Hvor er du? Er du hjemme? Nej, jeg er på kontoret (im Büro). Hvor er I? Vi er hjemme, børnene er på ferie (in den Ferien). Hvor er de? De er i München. Er der ikke nogen skarpe tysk-hjerner, som kan hjælpe mig med denne opgave, som jeg er gået i stå... -
Små oversættelser
ForumindlægHej! :) 1: På dansk: Nu ønsker hun kun at se den smule, hun har tilbage fra livet i Tyskland, hendes vendinde Conny. Tysk: Jetzt wünscht sie nur das wenige, was übrig ist von dem Leben in Deutchland zu sehen, ihre Freundin Conny. 2: Dansk: Selvom Tyrkiet skulle være hendes hjemland, så bliver ...
