Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 2881 til 2900 af 40403
  • "Tid til sjov" på tysk?

    Forumindlæg
    HeySom som det står i overskriften: hvordan siger man "Der er tid til sjov" på tysk?Es gibt Zeit für Spass - est ist Zeit für Spass?Lyder nogen af dem tysk?
  • hjælp til rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg har oversat en dansk tekst til tysk, og vil høre om der er nogen der vil rette den ? den er kort. dansk tekst: Hvis man rejser til Tyrol om sommeren, møder man en idyl, som man ellers sjældent ser. Der er høje bjerge med hvid sne og grønne træer. På markerne slår alpekøerne, og man tæ...
  • Tekst (oversættelse)

    Forumindlæg
    Heej Studieportalen brugere (': Det er fordi, at det er, at jeg sidder her med min allersidste tysk oversættelse for i år Ö.. Og jeg er altså ikke så god til tysk desværre ;'s.. Er der en eller anden helt vildt sød person der kan hjælpe mig med min oversættelse? (: <3 En anekdote om ...
  • hjælp til en lille oversættelse

    Forumindlæg
    hej, jeg har problemer med følgende sætning: Sidste uges vasketøj er med som bagage, hurtigtoget er aflyst og bumletoget er forsinket - ja, hvem kender ikke fredagens mange irritationer . Hovedpersonen, der i teksten ikke er en mand af mange ord, rejser hjem, men det virker ikke, som om rejsen fø...
  • HJÆLP SØGES TIl TYSK!

    Forumindlæg
    Hej allle bruger i Studieportalen! Jeg søger, en der kan være så flink at se min tysk oversættelse igennem for mig! Er nemlig ikke den skarbeste kniv i skuffen når det handler om tysk! :( Der Grund für die wirtschaftliche in Deutschland beruht auf die vieler Produktion von neuen Autos &bdqu...
  • Hjælp til rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg har haft en del problemer med denne oversættelse.. Håber der er nogen som har lyst til at forsøge at læse korrektur på bare noget af det, så jeg kan få rettet de værste fejl ;) Danske tekst / min oversættelse Murens fald i 1989 var helt uventet. / Der Fall der Mauer im 1989 war ganz uner...
  • Rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Oversættelse Dorothea har haft et dramatisk lev. I 1921 blev hun født og hun oplevede inflation og økonomisk verdenskrise og derefter kom Hitler til magten i 1933. Vi hører, hvordan sult og fattigdom var en stor del af hendes barndom og ungdom. Hun kom som næsten alle andere tyske børn ind i ...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen som gider at kigge på denne oversættelse. Hvis I gider og har tid, må i meget gerne skrive hvorfor det er forkert. Dansk: Da jeg havde læst teksten ”Sascha… ein aufrechter Deutscher” var mit indtryk af Sascha overvejende negativ. Blandt andet fordi pinkelt auf ein Judengrab un...
  • Nogle som kan oversætte dette?

    Forumindlæg
    Hej Alle sammen.. \nVille høre om i ville oversætte det her? \nDet ville bare være dejligt.. For har kæresten på besøg og hun har ingen Tysk ordbog med hjem.. Og jeg har ikke tysk :P\n\nSå håber på jeres hjælp.. :) \n\nEs gibt diese Gesamtschule seit dem Schuljahr 1979-1980\nin einem Altbau, umge...
  • spansk. Oversættelse til spansk.

    Forumindlæg
    Dansk: Hej John Jeg har bestilt en enkelt billet. Billeten har ikke været så dyr, men meget billig. Afrejsen med flyet er klokken 16.00, hvor du ankommer til Denmark klokken 22.00. Kun hvis du har lyst? Håber du svarer mig hurtigst muligt.. Vi ses på lufthavnen :) spansk: Hola Juan le orden&oacu...
  • Hjælp til oversættelse - Der Absturz

    Forumindlæg
    Hey! Jeg ville bare høre om der er nogle, som har lavet en tyskoversættelse, der hedder Der Absturz, som kan være behjælpelige, da jeg selv har ret store problemer med den.
  • Tysk - skal rettes

    Forumindlæg
    hej jeg skulle oversætte en tysk tekst til dansk. har oversat sådan nogenlunde .. Hirbel er anderledes end andre, fordi der var gjort noget galt ved hans fødsel. Han er syg, har ofte hovedpine og mavepine piller som han skal tage heletiden. Nogen gange skriger han og gøre derefter ting hvad andre...
  • Oversættelse HJÆLP!

    Forumindlæg
    OversættelseVi lever i en tid, hvor indkøb er blevet en fritidsbeskæftigelse. Moderne forbrugere er mere krævende end nogensinde, ikke mindst fordi de i forvejen har alt, hvad de har brug for. Det indebærer, at butikkerne skal anstrenge sig kraftigt for at overleve. Forretningerne kan kun blive s...
  • "Hvad som helst" oversat til tysk

    Forumindlæg
    Hej alle, Jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan man siger "hvad som helst" på tysk. Jeg har søgt på to forskellige online-ordbøger, men ingen ordentlig (eller rigtig) oversættelse fået. Så... hvordan siger man "hvad som helst" på tysk? Sammenhængen er: ... "...
  • kort oversættelse

    Forumindlæg
    Har skrevet en tysk kort oversættelse, men kan ikke finde alle grammatikfejl, håber der er nogen der lige vil hjælpe med at rette hvis jeg har grammatikfejl? Am 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde W...
  • Hvad hedder et dyr på tysk?

    Forumindlæg
    Hej Alle. Jeg er igang med at skrive en stil om mig selv og skal lige bruge lidt hjælp til en sætning: Jeg skal skrive(på tysk): Jeg elsker dyr, og har selv 2 katte og 3 heste, som jeg holder meget af. Hvordan skal man oversætte dette på tysk? På forhånd tak :)
  • Tysk..Hilfe Witczak..

    Forumindlæg
    Hej.. Er der ikke nogle der vil være sød at hjælpe mig med denne ene sætning???DE var begge ligeværdige til at blive valgt til Amerikas nye præsident, da de havde ført en glimrende valgkampagne.Hvis I har en bedre sætning, må I gerne skrive den, men det skal være noget med ligeværdig og den skal ...
  • grammer oversættelse

    Forumindlæg
    gider i hjælp mig med at oversætte dem på engelsk. tak. 1. der er* lige løbet en kat over vejen. 2. der er altid plads til en mere. 3. den sommer skete der mærkelige ting på slottet. 4. da vi gik* over gaden,kom der en lastbil rundt om hjørnet. 5. om mandagen kom der tre politibetjente og ...
  • Rette oversættelse?!

    Forumindlæg
    Ville blive utrolig glad, hvis der var nogen, der gad kigge denne oversættelse igennem :) Danske tekst: Fortælleren i den følgende tekst er den 30-årige Ina M. Hendes liv har slet ikke udviklet sig sådan, som hun havde forventet, da hun var helt ung. Unge mennesker har ofte bestemte forestillinge...
  • Lille oversættelse

    Forumindlæg
    111. Lægen og brilleslangenEn engelsk læge i Indien havde engang indbudt nogle venner til aftensmad. Da de havde spist, blev de endnu en tid siddende ved bordet. Værten var i storartet humør og fortalte den ene lystige jagthistorie efter den anden. Pludselig tav han stille og blev helt bleg. »Sti...