Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 4621 til 4640 af 10250
  • Have oversættelse

    Forumindlæg
    Da politet nåede frem, var tyvene forsvundet, efter at have truet alle beboerne. 3) Then the police awarid, the thief’s was disappeared, after they had threatened the entire inhabitant. Efter at jeg er begyndt at rette mig efter lægens råd, har jeg det faktisk meget bedre. 4) After I am starting...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Er der ngoen derude som lige vil tjkke dette igennem, og se om de kan finde nogle fejl? Lieber Tagebuch Heute ist Mittwoch, und ich habe in der Schule gewesen. Jeden Mittwoch habe ich um halb zwei Uhr frei, und einige anderen Tage, habe ich erste um halb drei und zwei frei Ich Fahrräder ...
  • oversættelse, rettes for fejl!

    Forumindlæg
    Heeej! jeg har en oversættelse som er en øvelse i ordstilling.. Det ville være dejligt hvis der lige var nogen som ville rette den for fejl! Øvelse 6: følgende sætninger kan alle oversættes på to måder, hvilke? Det skal dog lige siges at jeg er lidt i tvivl om, om jeg har fat i de to rigtige måd...
  • Korrekt engelsk?

    Forumindlæg
    Det ville være en STORE glæde hvis der var en der ville rette disse sætninger:-)(Korrekte sætninger, og de steder der står med STORT, på dansk, betyder at jeg ikke kunne oversætte det) 1) Mr. Elliot(Jackie, father) - striker:Billy and his father don't have a good relationship at all.And speci...
  • oversættelse dk-tysk

    Forumindlæg
    Hey... Ville høre om der var nogen der havde lyst til at kigge dette her igennem! Har skrevet den danske del først og oversættelsen sidst... På forhånd tak... :)Jeg skriver til dig for at fortælle dig om min beslutning om at blive skuespiller. For at du bedre kan forstå det, må jeg fortælle alt l...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg har lavet en oversættelse i tysk... er der en der vil rette den? Synes den var lidt svær.... Jeg ved det også er lang men håber der er nogen der vil hjælpe mig!! Dansk:I begyndelsen af eventyre hører vi, at Rødhætte skal besøge sin bedstemor ude i skoven. Altså går rødhætte ud i skoven m...
  • grammatisk oversættelse - haster

    Forumindlæg
    hejsa er der en, der gider at kigge min oversættelse igennem for grammatiske fejl? den danske tekst: Vi fejrede Werners og Zenas bryllupsdag, selv om det ikke var den helt rigtige dag. Men Gloria sagde, at når vi havde inviteret dem, skulle vi benytte lejligheden. Børnene skulle egentlig have sp...
  • HjÆLP

    Forumindlæg
    Hej jeg har oversat noget, som jeg håber nogen vil jælpe mig med at rette. Dansk: Det var *i begyndelsen af september. *Badesæsonen var forbi, og de fleste feriegæster var *rejst, men alligevel var vandet *stadig så varmt, at vi badede hver dag. Da de andre rejste, var min kammerat og jeg b...
  • oversættelse dk->ty

    Forumindlæg
    hejsa, er der en der gider luge de værste fejl ud i denne oversættelse... så modtages i med kyshånd og vandpibe..på forhånd tak/heterophoniaElverkongenI Goethes digt rider en fader om natten med sin søn, i armene. Drengen er bange, fordi han ser og hører elverkongen, som lokker ham til sig. Fader...
  • Engelsk oversættelse-rettelse:-)

    Forumindlæg
    Jeg vil meget gene have tips til at få denne oversættelse korrekt. På forhånd tak!Den sørgelige nyhed bredte sig hurtigt i lejren, og ved daggry holdt de møde for at drøfte hvad der skulle gøres. For det første blev de enige om, at de ville bære Livingstones lig og alle hans personlige ejendele d...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg håber der er nogen, som vil rette min oversættelse igennem. Vi fejrede Werners og Zenas bryllupsdag, selvom det ikke var den helt rigtige dag. Men Gloria sagde, at når vi havde inviteret dem, skulle vi *benytte lejlighed. Børnene skulle egentlig have spist sammen med barnepigen, ...
  • Hjælp til rettelse af grammatisk oversættelse..

    Forumindlæg
    håber, der er en, som gider løbe min lille grammatiske oversættelse igennem.. Jeg er især i tvivl om, om min konjunktiv cirka i midten af stykket er rigtig.. dansk tekst:Den schweiziske forfatter Max Frisch har skrevet en roman, der handler om et moderne, teknisk menneske. Hovedpersonen hedder Wa...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Nytænkning eller tradition ? Et af Hollywoods gamle temaer, som man har fået ind med modermælken , blev påny taget op i 1990 i Kevin Costners film 'Danser med ulve'. Filmens hovedperson , John Dunbar , spilles af Constner selv , som blev dagens helt , da han udviser et usædvanligt helte...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    San Francisco er en vidunderlig by, som ligger smukt ved San Francisco Bay. Mange af byens gader er utrolig stejle, så man skal være en usædvanlig god bilist for at køre sikkert rundt i den bakkede by. San Francisco-indbyggerne er meget stolte af at have ”The Crookedest Street in the World”. I ma...
  • Smule Tysk Hjælp...

    Forumindlæg
    Er Der Nogle Som Bare Hurtigt Lige Kan Kigge Min Tysk Stil I Gennem Efter Grammatik Og Fejl... På Forhånd Tak PLÖTZLICH WAR MEINE HAND AUF SEINEM KNIE Resümee von der Geschichte: „Plötzlich war meine Hand auf seinem Knie“ Handelt von eine Frau, der Ich-Erzählerin, sie fährt auf die ...
  • gennemlæsning af engelskaflevering.

    Forumindlæg
    Er der en venlig sjæl der vil gennemlæse denne engelskaflevering for fejl? Det behøver ikke være grundtigt, men blot det der eventuelt springer i øjnene. English is one of the most spoken languages worldwide, and the number of people mastering it, is continually increasing. This extensive de...
  • Feedback på formelle sprog og topic sentences

    Forumindlæg
    Jeg er igang med at skrive min først engelsk opgave. Vi skal karakterisere en af hovedpersonerne i en novelle og derefter et forhold i novellen. Vi er blevet bedt om at lægge fokus på de to punkter + topic sentences. (Topic sentences er et nyt fænomen vi arbejder med så derfor ville lidt fokus ...
  • Ejefald og genetiv

    Forumindlæg
    Jeg skulle oversætte noget fra dansk til engelsk der omhandler ejefald og genetiv. Jeg er slet ikke sikker på min oversættelse. Så hvis der er nogle der lige vil se den igennem, så vil det være dejligt.. :) It may sounds like a crime novel’s title, but it is a description of Charlotte Perki...
  • Lidt rettelse!

    Forumindlæg
    Denne tekst er blevet rettet et par gange, men er stadig meget forivrred, jeg sætter min tekst en af gangen, da mange bliver lidt chokeret da de ser så meget tekst.Jeg sidder stadig og retter, måske ser det ikke sådan ud, men knokler virkelig, har gjort det siden kl. 15 og er skam os meget træt n...
  • rettelse af 3 sætninger

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg håber der er nogen, som vil rette 3 sætninger for mig. Each person has a place in the world, even though it might be difficult for some people to find. Some people are so lucky so that they do not need to search for their place, because they already know, where they belong, but t...