Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 4681 til 4700 af 40403
-
oversættelse
Forumindlæghar svært ved at oversætte dem, please help me! Jeg har været (estar) i Spanien Vi vil gå (ir) nu (ahora): Du er nødt til at spise (comer): -
Oversættelse
ForumindlægJeg håber meget, at der er nogen, som gider læse det igennem og evt. komme med forslag til rettelser. På forhånd tak!1. I 1989 så jeg Deres film "Kvinder på randen af et nervesammenbrud" i Danmark. 1. En 1989 vi su película "Mujeres al borde de un ataque de nervios en Dinamarca. 2.... -
oversættelse
Forumindlægnogle der vil rette?? to unge danskere var taget til spanien på ferie. de fandt en lille pension ved stranden og levede hver dag af brød, tomater og billig vin. en aften sætter de sig på stranden med deres vinflaske. pludselig kommer en fyr ud af mørkert,. han spørger dem: har i nogle cigarett... -
oversættelse
Forumindlægforstår ikke det her afsnit Another 11-year-old, in Phoenix was arrested after threatening to shoot a teacher's tape player and then the teacher. He apparently did not like the teacher's "obnoxious music." Elizabeth Bush, the eighth-grader in Williamsport, Pa., who dreamed of b... -
oversættelse
ForumindlægI was to party yesterday, it was so funny! There were drinks and hotdogs, we danced the night long and I loved it. My parent went also to a party, so they did not know where I was. I sleep together with my best friend, and we sleep on hers place so I went home the next day. When I came home, my m... -
hjælp til oversættelse?
ForumindlægHej. Jeg har meget svlrt ved at forstå dette stykke. Tænkte på om der var nogen der gad hjælpe mig. Julien rejoint Joseph dans une petite basse-cour où se trouvent trois cochons derrière un grillage de fortune. Joseph leur jette les épluchures. Les cochons se battent. Joseph : Dans un mois, l... -
Oversættelse
ForumindlægNogen derude, der kan hjælpe med at oversætte denne tekst. Jeg er desværre lidt lost :-( The state administration’s need to reform is made acute by a 2009 decision of the European Court of Human Rights (ECtHR) that in effect requires BiH to change the ethnicity-based way it chooses its ch... -
Oversættelse
ForumindlægJeg skal oversætte følgende tekst og det er vigtigt at den bliver korrekt..især i forhold til artiklerne (the, a, an) Eleverne var trætte af at læse tekster, som var så pessimistiske. problemerne var altid de samme: døden, arbejdsløsheden, forureningen, kriminaliteten. hvis dette var fremtiden fo... -
Oversættelse
ForumindlægHej folkens Se nedenstående sætning: Når han begynder at arbejde, vil de gifte sig. Jeg synes, oversættelsen af den er let nok, men jeg er meget i tvivl om, hvorvidt der skal bruges konjunktiv. Det vil jeg mene, der skal, idet der er tale om noget fremtidsorienteret, og fordi der implicit ligg... -
HASTER, OVERSÆTTELSE
Forumindlæghej. mangler hjælp til oversættelse af dette: 1: In 1,2 millionen wohnungen drängten sich 1,3 Millionen Haushaltungen, das heisst, etwa 100000 Haushaltungen verfügten über keinen eigenen wohnraum. 2: nach dem ersten weltkrieg, als die Stadt in geringen abständen immer wieder von wirtschaftliche... -
Oversættelse
ForumindlægHåber, at der er en venlig sjæle derude, der vil kigge en lille del af min oversættelse igennem :) ... die Umweltpartei „Die Grünne“, denen mit die Partei Bündnis 90 zusammenarbeiten. Es ist ein Verband von alternativer Bürgergruppe in der ehemaligen DDR. PDS (Partei des Demokratischen Sozialism... -
oversættelse
Forumindlægjeg er lidt i tvivl om hvordan man oversætter følgende: "In the beginning of the Communist party's rule, the leaders of the party had agreed that for a nation such as China, which does not have any heavy industry and minimal secondary production, capitalism is to be utilized to help the ... -
Oversættelse - Adjektiv bestemt form
ForumindlægHejsa. Jeg sider med denne sætning De fleste er krøllede og falmede. Jeg har oversat det med: Die meisten sind knittrig und verblichen. Men her har jeg jo ikke bøjet adjektiverne. Jeg har bare lært, at når adjektiver står i omsagnsled til grundled (subjektsprædikat), så skal det ikke bøjes. ... -
Oversættelse
ForumindlægHey!Har lavet en oversættelse på ca. 200 ord. Nogen der gider kigge den igennem for graverende fejl og sådn? :) På forhånd tak!Dansk:Tim så på sin søster Moira, men hun reagerede ikke; hun sad bare og kiggede ud af vinduet. Han huskede, hvad hun havde sagt. >>Vi kan ikke lade Mor blive her ... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægEr der nogen som gider at oversætte digtet for mig?? Had we but world enough and time, This coyness, lady, were no crime. We would sit down, and think which way To walk, and pass our long love’s day. Thou by the Indian Ganges’ side Shouldst rubies find; I by the tide Of Humber would ... -
hjælp med en oversættelse
ForumindlægDer er mange i vores gader,der tror,at det var Tom og Dick, der smadrede et af fru Johnsons vinduer i går aftes. Gamle Hr.Egerton, der bor i nr 7 og som jeg kender ret godt,har fortalt mig, at han klokken 9 var ude og gå tur med sin Buster, der er meget gammel og derfor bevæger sig langsomt. Han ... -
Oversættelse
ForumindlægHvordan vil i oversætte dette på engelsk: hvad betød, det at han havde haft en ulykkelig barndom -
Hjælp til en oversættelse
ForumindlægJeg har en sætning på dansk der skal oversættes til spansk! Har selv prøvet, men synes det lyder forkert. Så det er bare som krontrol.. Derefter spørger de unge om det ikke er kedeligt at bi i landsbyen. Esperanza svarer, at nogle gang er det kedeligt, men at hun normalt er glad for at bo der. ... -
Oversættelse..
ForumindlægHej - Jeg er lige startet i 1G for et stykke tid siden, og har fået en oversættelse for, det meste af det er let nok, dog er der 1 ting der ikke står i bogens ordbog så er lidt blank..Here goes;(11 millions dans la région d'I(med ^ over)le de France)Kan godt være det bare er mine tømmermænd d... -
oversættelse...
Forumindlægjeg ville være meget taknemlig for en oversættelse til dansk af denne lille tekst :) Jorge bor i sevilla med hele sin familie. hver sommer tager de på ferie i Sierra Nevada hvor der er et behageligt klima. familien havde boet i Madrid nogle år da de kom til sevilla. nu har de boet i andalusien m...
