Søgning på: tysk eksamenssæt. Resultater: 5041 til 5060 af 17548
-
Tysk stil - er det rigtigt?
ForumindlægJeg er begyndt på en tysk stil - den er langt fra færdig, men er der nogen der vil kigge på den for fejl, inden jeg fortsætter? Det ville være dumt, hvis det jeg allerede har skrevet er forkert. -
Tysk oversættelse- Irreale betingelssætninger
ForumindlægHej Studi-brugere...Jeg ville lige høre om der var nogle der lige ville kigge denne her oversættelse igennem for fejl. Tak.Hvis jeg ikke skulle være i skolen kl. 8 hver dag, kunne jeg sove lidt længere. Det ville være skønt, hvis man ikke altid skulle stå så tidligt op. Hvis jeg kunne bestemme, s... -
Lidt hjælp til kort tysk oversættelse..
Forumindlægvil være meget taknemmelig hvis i lige kunne rette den tyske tekst igennem for grammatiske fejl..tak på forhånd..Det danske tekst(skal ikke rettes):Balladen er et folkeligt, fortællende digt, hvori der skildres usædvanlige og spændende begivenheder. Man hører om menneskets møde med uhyggelige mag... -
lille tysk rettelse :)
Forumindlæghej .. håber du lige kan bruge 5 min på at rette en lille opgave på tysk .. på forhånd tak .. :) Der schönste Tag meines Lebens Es war Sommer und ich war mit meine Familie nach Hause. Es war Samstag und ich hatte frei von der Schule. Vater und Mutter hatten auch frei von der Arbeite. Wir wollt... -
Hjælp til oversættelse fra engelsk til tysk
ForumindlægHej jeg kunne godt bruge hjælp til oversættelsen af en tekst jeg skrev i 8. klasse håbe i kan hjælpe da jeg ikke er så god til tysk. Her er teksten: I will tell about my love to my dead grandfather. He came to visit me everyday from the day I came home from the hospital til about 14 days before... -
rettelse oversættelse dansk - tysk
ForumindlægHejsa. Følgende danske tekst skal jeg oversætte til tysk: I sine erindringer skriver Richard von Weizsäcker om de fire 'tider', han har oplevet: Weimarrepublikken - Hitler og verdenskrigen - Europas og Tysklands deling - murens fald og Tysklands forening. Han skriver blandt andet om sin ... -
tysk oversættelse ret fejl..
Forumindlægpuha endnu engang laver jeg den i sidste afleverings dag :D. jeg er ikke god til verberne eller ordstilling osv. så en rigtigt hardcore tysk kender, evt kunne rette min oversættelse igennem? 1.000.000 gange tak op forhånd! :DØvelse 3Deres venner i Berlin, hos hvem de ofte bor, er meget gæstfri. –... -
HJÆLP SØGES ASAP: Retning af tyske sætninger
ForumindlægHejsa! Jeg kunne rigtig godt bruge lidt hjælp til retning af disse 11 tyske sætninger.. Så hvis der sidder en rar sjæl derude med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte kæmpe stor pris på din hjælp!! Jeg har vedhæftet sætningerne som fil :) På forhånd mange tak og fortsæt god aften! -
Oversættelse af kort tysk tekst
ForumindlægEr der en der kan hjælpe mig med at oversætte den her tyske tekst for mig? Det ville hjælpe mig rigtig meget:) Julemarkeder I de allerfleste byer og i mange landsbyer holdes der julemarkeder i ugerne op til jul. Oprindeligt var markedernes formål, at folk kunne købe alt det, der var brug for i d... -
Ordstilling på tysk (ledsætninger med to verber)
ForumindlægHej alle sammen. Jeg har et problem med ordstillingen på tysk. Altså ledsætninger med to verber! Fx: Ich muss helfen meine Mutter mit Essen zu machen! Den lyder meget forkert, synes jeg! Vil det ikke komme til at hedde: Ich muss meine Mutter helfen mit Essen zu mache... -
Analyse af tyske sætninger
ForumindlægHej. nogle der vil hjælpe mig med, at oversætte nogle sætninger til tysk - New York er en skøn by med mange muligheder. - Jeg kan mest lide de smukke og pæne høje bygninger der er i New York. - Hvis jeg skulle flytte til New York, ville jeg helst vælge en fin lejlighed i centrummet. - D... -
Tysk Disposition (meine Familie)
ForumindlægDisposition: 1. Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe das Thema gewählt, weil meine Familie sehr viel für Mich bedeutet. Ich habe eine sehr grosse Familie auf meine Vaters Seite. Aber meine Mutters Seite ist nicht so gross. Ich will in diese Disposition über meine Familie erzählen. 2. Me... -
Oversættelse af tyske sætninger med genitiv
ForumindlægHej alle Jeg har brug for hjælp af en der lige hurtigt kan kigge 10 sætninger igennem. Vi har til opgave at oversætte 10 danske sætninger med genitiv til tysk. Håber på hjælp :) 1. Storkens hals er lang. - Der Hals des Storchs ist groß. 2. Husets skorsten er rød. - Der Schornstein... -
Tysk fremlæggelse - Wintersport in der Schweiz
ForumindlægJeg, sammen med en ven, har et oplæg i tysk om vintersport i schweiz. Synes selv det er et meget småt emne, men har i nogle ideer til hvad man kan skrive om? -
Tysk oversættelse, nogle indspark?
ForumindlægJeg har oversat en tekst fra dansk til tysk, men er ikke mester når det kommer til det tyske sprog. Så rettelser eller forslag til ændringer ville være fint. Tekst på dansk: Helga, som indtil for et år siden boede i Hamburg, er flyttet til München. Hun forelskede sig i Gerd, som har sit arbejde... -
Tysk kort Digt
ForumindlægHey Studi'er :)Nogen som lige vil hjælpe mig med en oversættelse her. Jeg har selv skrevet det først på dansk og derefter givet mit bud. En som vil supplere / rette det :).. /på forhånd mange tak, Sinz! -
Tysk sætning der driller!
ForumindlægHej! Jeg har en tysk sætning, som jeg ikke er helt sikker på. Håber I kan hjælpe! Den lyder således: Solen gemte sig stadig bag skyerne, da klokken blev 10, og nu måtte han tage af sted, hvis han ville nå at komme på arbejde. På tysk: Die Sonne versteckte sich ständig hinter den Wolken, als d... -
Hjælp til oversættelse af få linjer tysk.
ForumindlægHej alle.. Jeg håber at I kan hjælpe mig med en rettelse af en lille tysk stil. Die text handelt von Inge und ihre Mutter. Inge ist sehr krank, und hat Fieber und Kopfweh. Die Mutter hat sie zum Doktor Bernstein gesendet. Inge will nicht zum Doktor gehen, weil er Jude ist. Inge protestiere und s... -
Tysk oversættelse (6 linjer)
ForumindlægJeg skal oversætte følgende tekst til tysk: Gæsterne kommer snart. Familien har ingen mad. De laver en pizza. Melet og skinken køber de hos Aldi. Olien og krydderierne har de allerede. De behøver ingen mælk og ingen løg. Moderen rækker sønnen gryden: Du kan lave sovsen, så laver jeg dejen. ... -
Rettelse af 11 linjer på tysk
ForumindlægHej alle. Vi er blevet bedt om at lave et referat på tysk, så jeg vil høre om der er nogle som kan rette mit referet? Forklaringer på rettelserne, kan jeg godt selv finde, når jeg ser fejlen. :-) In der Geschichte finden wir einen Mann, der besucht ihren kranken Vater in das Haus seiner Kindheit...
