Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 5801 til 5820 af 18642
-
Tysk - HASTER - mangler rettelse
ForumindlægHej igen, kan i lige rette, og sige mig, hvad min fejl er :) Mekanikeren havde repareret maskinen. Die Mechanik hast das Maschine gereparieret. Ulykken var sket i nat. Das Unglück war in die Nacht passiert. Klassen var rejst til Spanien. Die Klasse wart zu Spanien reist. Man havde betal... -
Tysk oversættelse - Kort.
ForumindlægHej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f... -
tysk termins torsdag!
Forumindlæghej, jeg skal til terminsprøve imorgen, er der en der kan komme med gode råd? som f.eks. hvada der bedst at vælge af stiloplæg, og den måde man skriver på -
nemt tysk - hilfe!
ForumindlægHejsa. Jeg vil såmænd bare vide, om det hedder: a) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, der in Århus liegt eller b) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, die in Århus liegt. Begrund gerne hvorfor det skal være enten a eller b - tak :) ps.: sætningen jeg har prøvet at oversætte på dansk: ... -
tysk rette 3 linjer
ForumindlægHej SP Er der nogen, der vil være sød at rette de fejl der står i teksten. Es ist eine Art Parodie. Das Lied wurde während des Kaltkriegs geschrieben, wo man sie als Feinde sahen. Sie erzählen um die typischen Züge als man verbinden mit Russland. Die Meinung mit dem Lied ist zu erzählen dass... -
Hjælp til rettelse af tysk resume.
ForumindlægDet er en tekst skrevet ud fra et spørgsmål fra et eksamensæt. Spørgsmålet lyder: Skriv om Erna og hendes liv under DDR. Det er lidt langt det jeg har skrevet, men hvis en gad læse det igennem og rette lidt ville jeg blive rigtig glad da det er mit afsluttende fag :) Erna K. war kurz vor dem Zwe... -
Hjælp til en tysk vending (i stedet for)
ForumindlægSie vorzieht einen ehrenvollen Tod durch die Hand ihres Vaters anstatt eines ehrloses Leben. Er sætningen korrekt? Ordbogen siger at anstatt styrer genitiv...? -
Stort tysk problem
ForumindlægProblem med nogle småting i sætninger jeg har lavet: 1) Der Junge Mann mag das rote Kleid der Jungen Frau und sagt dass sie es nie weg werfen sollt. Jeg er sikker på at der er noget galt med min bøjning af "sollen" Nogen der kan forklare mig hvad og hvorfor? 2) Das Paar verheiratet... -
Rettelse af oversættelse fra dansk til tysk
ForumindlægEn mand er blevet syg. Han har ellers altid været stærk, og han er ikke gammel. Han har altid haft et arbejde. Nu er han altså blevet meget syg og skal ligge i sengen. Han har ikke noget job mere. Hans arbejdsplads var fabrikken lige overfor. Egentlig kunne han ikke lide sin arbejdsplads, og arbe... -
kryptisk tysk forkortelse
ForumindlægGoddag ... Jeg er i færd med at ordne de nødvendige papirer i forbindelse med at min mand er inviteret på vildsvinejagt i Tyskland. Han skal sende diverse våbentilladelser og jagttegn til en postadresse i Tyskland, og efter navn, gadenavn og nr., samt postnummer og bynavn står der: "o.p.m.z... -
Tysk A eller IØ A
ForumindlægHej, Ville høre ind til, hvad I mener er bedst/lettest at trække op på A-niveau, og hvad er jeres oplevelser med hensyn til eksamen og timerne? Vh. :) -
Tysk oversættelse...hilfe!!
ForumindlægHallo!!Er der nogen, der vil rette min tyske oversættelse?På forhånd tak! :)Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Udvekslingseleverne lære... -
Kort rettelse af tysk.
ForumindlægHej Jeg er først og fremmest ikke god til tysk. Du er velkommen til at tage et kig på teksten. Du behøves ikke rette, blot skrive hvad jeg burde arbejde på. På forhånd tak! Ich möchte gern von Linse Kessler und Ihrem Aussehen erzählen. Ich bin sicher, dass wir alle von Linse Kessler ge... -
Tysk stil rettelse
ForumindlægHej, alle sammen.Jeg er i gang med min stil, som jeg er i gang med at oversætte.Er ikke helt færdig med at oversætte det hele, men noget af det kommer nu:Jeg er ikke særlig god til tysk, jeg har sikkert mange fejl, men håber på at nogle gider at kigge på det?- De sidste tre linjer har jeg ikke ku... -
hjælp til kort tysk oversættelse.
Forumindlæghar oversættelse til fredag, men det ville være guld hvis nogen evt. kunne checke for stavefejl og lignende, da mit tysk er langt fra perfekt. på dansk er teksten: Det kommunistiske parti bestemte alt i DDR. Fabrikker og forretninger tilhørte staten. I fjernsynet kunne østtyskerne se, at det gik ... -
Rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægDanske version\n\nJohann Wolfgang von Goethe blev født i Frankfurt am Main i 1749. Han studerede jura, og allerede under sin studietid skrev han mange digte. I 1775 kom han til Weimar, og her blev han, indtil han døde. Han blev minister, og hertug Karl August blev hans ven. Goethe forelskede sig ... -
hjælp til rette tysk stil
ForumindlægHeej nogen, som vil rette min tysk stil ? Hvad tror i jeg får for det ? Meiner Freizeit und Sport Ich Liebe Freizeit. Freizeit bedeutet mir viel. In meiner Frezeit beschäftige ich mit vielen verschiedenen Ding . Das meiste Dinge, das ich mache, ist zu schlafen. Ich schlafe Alltäglich nach der S... -
Hjælp ang. tyske passiv-sætninger
ForumindlægHej: Jeg har problemer med at løse følgende opgave, hvor jeg skal finde ud af, hvilket kasus den kursiv-trykte tekst står i samt, hvilket personligt pronomen, som kan indsættes i stedet. Kan nogen hjælpe med nedenstående sætninger? 20. Die Stelle, die Schmidt versprochen worden war, wurde an ei... -
Oversættelse-dansk til tysk
ForumindlægVil nogen læse min oversættelse igennem for fejl?Momo er en lille pige, som bor helt alene i det gamle amfiteater. Da byens indbyggere træffer Momo, stiller de hende nogle spørgsmål, men Momo får lov til at bo der alene. De er selv fattige mennesker, men de kan alligevel hjælpe hende med lidt ost... -
lille og let tysk stil
ForumindlægTraum und WirklichkeitIch träume nicht so viel, oder es fällt mich schwer dem Traum zu erinnern. Aber eines tages habe ich geträumt, dass ich war ein professioneller Fußballspieler geworden. Ich spielte zusammen mit den besten Fußballspielern in die Welt, auf der besten Mannschaft. Ich hatte seh...
