Søgning på: franske revolution. Resultater: 581 til 600 af 5068
-
Fransk oversættelse. Hjælp!
ForumindlægJeg vil være glad hvis der var nogen der ville hjælpe mig med disse oversættelser. Der er i alt tre De kommer først på dansk og så oversat til fransk.1(dansk). ”Familien Moreau viste hende alle Paris’ seværdigheder. Hun stillede dem mange spørgsmål om Paris’ historie. – Det var en kendt økonom de... -
Rettelse af fransk
ForumindlægHej Er der en, der har tid til at rette min lille bitte franske aflevering? :) Hej Corinne Jeg skriver en e-mail til dig, fordi jeg har brug for din hjælp: jeg er forelsket i en fyr, som hedder Étienne. Jeg forhuder ham, men elsker han mig? Jeg er forvirret, og jeg er meget ked af det. Pigerne ... -
Rettelse af fransk!
ForumindlægHej!Jeg har brug for en hånd til denne lille franske stil. Hvis en af jer, vil rette den igennem, ville det være kanon!Les deux filles qui s’appellent Marianne et Lonneke parlent de le film : « Au revoir les enfants » de Louis Malle. Elles trouvent le film trés triste et je le trouve aussi. Surto... -
fransk korrespondent
ForumindlægHej jeg har en bekendt med en uddannelse til korrespondent i fransk - afsluttet på CBS i 2000 ( 3 år på aftenstudie) - er der nogen, der kan hjælpe mig med at få afklaret: hvilket niveau den uddannelse er på? - antal ects point (hvis vi omregner til idag) - svarer det til en bachelore / diplom ud... -
Fransk oversættelse
Forumindlæghej...Jeg har en fransk oversættelse for til i morgen, så jeg ville høre om der var en der kunne give mig en hjælpende hånd hurtigst muligt.Tusind tak!5. Mes étudesLisez le chapitre et traduisez en français:Det er meget vigtigt for Aïcha at fortsætte sine studier. Hun drømmer om at lære engelsk e... -
rettelse af fransk-haster
ForumindlægEmne: haster!rettelse af fransk oversættelseSkrevet den: 15-09-2005 18:02:47 -------------------------------------------------------------------------------- Traduisez en francais... M.Follion er en gammel mand, som har oplevet mange interessante ting. Han har mødt nogle unge mennesker, og de er... -
Rettelse til fransk - haster
ForumindlægEn ung dansker, Anne, kommer til Paris for at være au pair pige i et år. På grund af sproget møder hun af og til visse problemer. Hendes franske familie modtager hende venligt. Fruen viser hende værelset og beder hende præsentere sig for de øvrige beboer i ejendommen. Anne lærer en anden au pair ... -
Fransk oversættelse
ForumindlægHej Jeg har fået som aflevering at skulle oversætte denne tekst fra dansk til fransk: Familien Dupont har et juletræ i stuen og på bordet står en krybbe. Juleaften sætter børnene deres sko under juletræet og julemanden kommer og lægger gaver i skoene. Familien går til midnatsmesse. Juledag fi... -
Fransk HJÆLP!! :D
ForumindlægHejsa.. Jeg har fået en opgave der lyder: Find ud af hvad FNAC står for! FNAC er et fransk foretagende der virker på nogenlunde samme måde som det danske Billet.net! Man kan finde dem på www.fnac.com! Jeg kunne godt tænke mig at vide hvad FNAC står for så hvis du ved det er du velkommen til at sk... -
HJÆLP TIL FRANSK OVERSÆTTELSE
ForumindlægHej SP Er der nogen som lige gider at oversætte den her dansk tekst til fransk, så jeg kan se om jeg har gjordt det rigtig og hvilke fejl jeg har. Tusind tak Mvh Nikolaj Tekst: Jean Louise, som kommer fra Frankrig, har besøgt mange lande i Afrika og Asien. fx Marokko, Algeriet, vietnam og Austra... -
fransk - lidt tekst..
ForumindlægHey, jeg vil bli' meget glad hvis der var en der vil kigge mit fransk igennem :-D C’est le 20 avril et Jean-Yves célèbre son anniversaire avec sa famille et quelques copains. Ses parents ont tout arrangé pour la fête. A l'anniversaire les parents rencontrent entre autres les copains Maryv... -
fransk rettelse :)
ForumindlægHejsa!! Please ret denne her lille franske tekst jeg har skrevet Plus d’un million de femmes qui exercent le double rôle comme le père et la mère en France. Beaucoup de ces femmes ont voulu par eux être une mère célibataire avec un l’enfant. Mais p... -
Fransk. oversæt.
ForumindlægSer det her fornuftigt ud?Traduisez en français:I 1931 tog en dansk familie til Argentina med deres små tvillingepiger. Uheldigvis mistede de alt. Et barnløst argentinsk ægtepar tilbød dem penge til hjemrejsen på én betingelse: de ville beholde en af pigerne. Familien havde ikke noget valg. 60 år... -
oversættelse....Fransk..
ForumindlægHej...Kan i hjælpe mig med følgende sætninger:De unge idag er meget målbevidste. De ønsker at få succes og de har ofte planlagt hele deres liv.Mit forslag: Au'jourdhui, les jeunes sont tres conscieux. Ils desirent avoir succes et ils ont souvent (planlagt) tout leur vie... Kan i hjælpe? -
Fransk-rettelse
ForumindlægHejEr der nogle der har lyst til at rette lidt i dette, hvis der nogle fejl, hvilket jeg tror der er, da jeg ikke er så god til det med grammatikken.det skulle gerne være skrevet i nutid, men det er det jeg nogle gange kommer til at glide i + at jeg glemme små ord.Hvis I vil have en dansk text ov... -
Fransk rettelse
ForumindlægHej allesammen ville bare spørger om i kunne hjælpe lidt med at rette den her lille tekst og bare sige om det overhovedet hænger sammen ;) Salut Emilie! Je suis avec ma famille á Italiy,. J’adore l’été á italy il fait beau et il fait chaud. J'espère... -
Fransk sætning
ForumindlægEr denne sætning rigtig? Der skal stå:Jeg ville prøve at leve normalt og nyde alle de ting som gør mig glad. Je voudrais essayer de vivre normalement et jouir de les choses qui rends heureux, Tak på forhånd :-) -
HJÆLP TIL OVERSÆTTELSE AF FRANSK!!!
ForumindlægHeeY alle sammen jeg skal skrive en stil om fritid på fransk på ca de 360 ord. vil være meget glad hvis i kunne hjælpe med at oversætte teksten. Tak på forhånd :D Les loisirs/Fritid I min fritid er jeg sammen med venner og veninder, det glæder mig at bruge min fritid på familien. jeg føler ... -
Fransk oversættelse
ForumindlægHej studieportalen, jeg er lige nu igang med et forløb hvor jeg emailer frem og tilbage på fransk og har problemer med at få oversat hvad jeg gerne vil sige uden det bliver helt kludret. Nedenfor står der på dansk, hvad jeg skal skrive: Hej Sybille Jeg vil forsøge at svare på fransk, men j... -
Rettelse af fransk!
ForumindlægHej derude!Er der muligvis en af jer, som vil skimte denne igennem...! Især det der står imellem de 2 À la fin de l’histoire les parents de Dakia décident d’installer Dakia en Tunisie. Nous lisons sur le jour du départ, nous percevons le état d’âme På forhånd mange tak!Mvh. Mill@!
