Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 7801 til 7820 af 19268
-
Oversættelse af simpel sætning :)
ForumindlægHej :3 Så ville høre hvordan man kan oversætte sætningen "hun var af skrøbeligt sind" eller "hun har altid haft et skrøbeligt sind" til engelsk? På forhånd tak :) -
Oversættelse af 1 sætning!
ForumindlægHey. Hvordan vil I oversætte:\n\n\nDer er mange forskellige motiver, som anvendes i impressionismen. \n\n\nHåber der er en der kan hjælpe hurtigt. -
oversættelse af en enkelt sætning.
Forumindlægjeg har problemer med oversættelse af f'ølgende sætning som skal oversættes fra dansk vil fransk: Hvis nogen ser en desertør må man slå dem ihjel. håber nogen kan hjælpe.. -
Mini oversættelse, er den korrekt?
ForumindlægEr denne sætning korrekt på tysk: Nach einem langen Tag, kommt August zu Hause. Er ist sehr müde, weil er dem ganze Tag arbeitet hatte. Jeg prøver altså at sige: Efter en lang dag kommer August hjem. Han er meget træt, fordi han har arbejdet hele dagen.. Se venligst efter for korrekt ordsti... -
OVERSÆT EN DANSK SÆTNING TIL TYSK
ForumindlægHej folkens;-) Jeg ville bare lige spørge om hvordan man siger 'Jeg tror at der er sket en ulykke, da man kan se ambulancer længere hen ad motorvejen' på TYSK. PLEASS HJÆLP -
oversættelse til engelsk!! plz til i morgen.
ForumindlægMillennium Broadway Hotel 145 West 44th Street, Midtown, NY 10036 Manhattan (New York) Dette Manhattan-hotel, med nem adgang til Broadways teatre, Times Square og shopping på Fifth Avenue, tilbyder luksuriøse værelser med fantastisk udsigt over byen samt gode faciliteter. Millennium Broadway Hot... -
Rettelse af en halv sides oversættelse!! HASTER
ForumindlægHer i dokumentet er der en tekst som jeg har oversat fra dansk til engelsk, er der en sød sjæl der måske kunne rette den, og markere mine fejl med en anden farve. ?? -
oversættelse af en enkelt sætning (engelsk)
ForumindlægJeg vil gerne sige: "Da Maria og Ann kommer ind i den store hal er det somom en hel ny verden åbnes for dem" er det noget med " When M and A enter the great hall it is as if a whole new world has opened up to them" ? jeg synes den lyder forkert... kan I hjælpe... -
Fransk-mongol mangler hjælp til oversættelse..
ForumindlægDa jeg i forbindelse med en kommende læreplads har søgt informationer omkring forskellige rederier, er jeg støt på et for mig ukendt fransk ord; PlaceurDa jeg selv er uden for pædagogisk rækkevidde ,trygler jeg alle jer fransk-genier om hjælp...! Hvad betyder det??Cheers, Popeye.. -
Oversættelse mod betaling!!
ForumindlægHejsa,Jeg har en kort vejledning jeg gerne vil have oversat, der er ca. ½ side tekst. Og vedkommende får selvfølgelig en godtgørelse for oversættelsen.Kontakt mig på [email protected] skal være HURTIGT da jeg står og mangler det.På forhånd tak.Med venlig hilsenRené Johannesen -
Eng. oversættelse. Vil gerne læses:)
ForumindlægDenne øvelse drejer sig om genetiv. Music in the undergroundIt is a autumn-morning in London and the start of a new workday for Taiken Mikkola. Along with millions of other people the eighteen-year-old Finn goes down into the tube to start on the days work. But as soon as Mikkola come down to... -
En oversættelse uden titel
ForumindlægHej folkens,Kunne lige bruge et par kritiske øjne til denne. Også bare hvis I har en lille rettelse, så bare kom med den. Alt er velkomment. På forhånd takThey arrive ten minutes after the beginning of the lesson. They did not do their homework, they have forgotten their books at home, they distu... -
Oversættelse dansk/latin
ForumindlægHej, Jeg søger hjælp til at få sætningen; "livet er hvad du gør det til" oversat fra dansk til latin. Det er selvfølgelig vigtigt at ordstilling osv. er korrekt. Nogle der kan hjælpe?? -
oversæt sætninger til dansk
Forumindlæga) She's in the family way. b) Button up your shirt. c) Her late husband told her all about it in a grave voice. d) There's always a fly in the ointment Til dansk: a) Hun venter sig. b) Knap din skjorte op. c) Hendes forhenværende mand fortalte hende alt om det i en alvorlig tone.... -
Oversættelse "Rettelser"
ForumindlægVille bare hører om nogen kunne rette denne her oversættekse for mig :), det ville være en stor hjælp. På forhånd tak. Den danske tekst: kan man sige, at de inge har en kultur, som er forskellig fraden ældre generations? har de en speciel livsstil, som adskiller dem fra andre grupper? For soc... -
oversættelse af kort sætning
ForumindlægMoore’s facts are objective as you would get the following rates when you calculate how many individuals are shot yearly of a total of one million. hvordan vil man sige det på dansk ? -
Oversætte: Aldrig så snart?
ForumindlægHvordan bliver det oversat bedst? "Aldrig så snart har Jack...." -
Nogen som vil kigge denne spanske tekst igennem for fejl?
Forumindlæg1. Según consta en el texto número sesenta, hay manera mucha diferentes mirar el concepto "familia". En mi opinión, creo que una familia es a la vez si un grupo tiene la misma sangre. Pero también si no es la misma sangre. Mis padres están divorciados, pero... -
Nogen som vil kigge denne spanske tekst igennem for fejl?
ForumindlægSom barn (de niño) besøgte jeg hvert år min bedstemor i sommerferien. Hun var meget gammel, men var altid i gang med noget (estar ocupado), og hun fortalte mig mange historier, hver aften når jeg skulle (ir a la cama) i seng. Jeg elskede hende højt (mucho). Men den sommer, hvor (que) jeg... -
Oversættelse. (Stavefejl osv. rettelse)
ForumindlægJeg har denne oversættelse som jeg har lavet. Er der nogen der vil bare kigge hvad jeg har skrevet igennem for fejl, forkerte tider osv. Eller måske en der vil se om jeg har oversat korrekt? Ville være fantastisk hvis man kunne :) Teksten der skal oversættes: http://i26.photobucket.com/albums...
