Søgning på: musik historie. Resultater: 16901 til 16920 af 17303
  • Hjælp til oversættelse!! :)

    Forumindlæg
    Hej! Jeg skal afl. Denne opgave på mandag, men vil helst sende den til min lære i aften.. – er der nogen er evt. har lyst til lige at se den igennem for fejl?? På forhånd mange tak!ÜbersetzungAnselm Kiefer : verdensvisdommens veje :Hermanns slagetDen danske tekst:Hermannsslaget var et slag mellem...
  • OVERSÆTTELSE!!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg skal afl. Denne opgave på mandag,(idag!!!) og har virkelig brug for noget akut hjælp!! – er der nogen er evt. har lyst til lige at se den igennem for fejl?? På forhånd mange tak! Übersetzung Anselm Kiefer : verdensvisdommens veje :Hermanns slaget Den danske tekst: Hermannsslaget var et s...
  • TYSK OVERSÆTTELSE...HJÆLP!

    Forumindlæg
    j! Jeg skal afl´, denne opgave (IDAG!!)– er der nogen er evt. har lyst til lige at se den igennem for fejl?? På forhånd mange tak! MANGLER AKUT HJÆLP...Übersetzung Anselm Kiefer : verdensvisdommens veje :Hermanns slaget Den danske tekst: Hermannsslaget var et slag mellem Arminius (Hermann), hærfø...
  • "Schuberts Unvollendete" tysk rettelse

    Forumindlæg
    Jeg håber der er nogen der lige vil kigge den igennem og rette de væretste fejl. Det vil i hvert fald være en stor hjælp for mig...den er skrevet ud fra historie der hedder"Schuberts Unvollendete". På forhåd tak MVH Peter L Schuberts Unvollendete 1) Resümee: Die Geschichte handelt von e...
  • "Schuberts Unvollendete" hjælp til tysk rettelse

    Forumindlæg
    Jeg håber der er nogen der lige vil kigge den igennem og rette de væretste fejl. Det vil i hvert fald være en stor hjælp for mig...den er skrevet ud fra historie der hedder "Schuberts Unvollendete". På forhåd tak MVH Peter L Schuberts Unvollendete 1) Resümee: Die Geschichte handelt von ...
  • Leif Panduros - Uro i forstæderne, analyse

    Forumindlæg
    'Allo, 'allo.Nu sidder jeg her og skal til at skrive en dansk stil om Leif Panduros "Uro i forstæderne". Vi har fået udlevet uddraget der går fra side 169 til 172 i bogen. Med andre ord: Stykket hvor forstaden går amok over denne nye, mørke mand der pludselig ankommer og det hel...
  • Oversættelse. Dansk - engelsk

    Forumindlæg
    den danske tekst som jeg har oversat til engelsk er denne her: Nordirland. Urolighederne I Nordirland, som af mange karakteriseres som borgerkrig, kan kun forstås, hvis man kender noget til Irlangs historie. I det 17 århundrede blev tusindvis af protestanter, bl.a. mange presbyterianere fra Skot...
  • Analyse af "Den forsvundne fuldmægtig"

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, håber der er nogen der kan hjælpe mig... Kan kun få hjælp af nogen der har læst bogen... Vil gerne have nogen til at læse det igennemog sige hvad de mener om det.... please hjælp.....Bogens opbygning og stilBogen består af en masse korte kapitler, som hver især give de nødvendige...
  • Hjælp - tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har en dansk tekst jeg skal have oversat til tysk... Er der nogen der vil rette mit forsøg?Den danske:Fortællingen om forfatterens tante foregår, før muren i Berlin Blev opført i 1961. Dengang kunne man uden videre krydse grænsen mellem Østberlin og Vestberlin. Man kunne gå til fods, tage spo...
  • 10 tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej ;) Jeg har forsøgt mig med noget oversættelse fra dansk til tysk - er der en venlig sjæl der vil kigge mine sætninger igennem for fejl? God påske :) Oversættes fra: 1. Fru Kügelmann stillede netop maden fram til sin mand, sin søn og sine døtre 2. Da ringede, samtidig dørklokken og telefonen,...
  • Folkeskole - oversæt

    Forumindlæg
    Jeg er folkeskoleelev, og går i 9. klasse.\nDerfor er mit kendskab til tysk ikke så stort endnu. \nJeg har prøvet at oversætte så godt som jeg kan, i nedenstående opgave, men vil gerne have jer til at rette de værste fejl, så jeg kan lære af det, og dermed blive bedre!\n\nPå forhånd tak for hjælp...
  • rettesle af ti korte tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej ;) Jeg har forsøgt mig med noget oversættelse fra dansk til tysk - er der en venlig sjæl der vil kigge mine sætninger igennem for fejl? God påske :) Oversættes fra: 1. Fru Kügelmann stillede netop maden frem til sin mand, sin søn og sine døtre 2. Da ringede, samtidig dørklokken og telefonen,...
  • I vil gøre mig rigtig glad - tysk!

    Forumindlæg
    God aften, jeg vil meget gerne ha tjekket denne tysk oversættelse, da tysk ikke er en af mine bedste sider. Derfor søger jeg hjælp herinde af tyske mestre.. På forhånd tak\n\n„Der var engang“, sådan begynder mange eventyr, og i hele Europa og også i mange andre dele af verden er Grimms eventyr el...
  • Spansk sætning en der vil hjælpe det haster :/

    Forumindlæg
    Hej alle sammen er der en eller anden som kan hjælpe mig med at rette på mine sætninger som er på spansk og det er til imorgen som skal afleveres og det er første gang jeg er støt på det :/ De nederste er spørgesmålene? 1. Qué manda el nuevo rey? 2. Qué se les ofrece a los ciudadanos y campesin...
  • Hjælp til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der gider rette denne oversættelse for "store" fejl?\n\nKnus, Tina\n\nFrankfurt er en livlig storby i Hessen. Her findes mange skyskrabere og banker. Sommetider kalder man også byen Mainhatten. Frankfurt har en lang historie. I domkirken konede man fra 1562 til 1792 de tyske kejse...
  • en MEGET KORT oversættelse, hjælp til rettelse??

    Forumindlæg
    Hejsa..Jeg har oversat en meget kort dansk tekst til engelsk. Så jeg håber der er nogen, som kan give 10 minutter til at rette min oversættelse for småfejl o.lign. Jeg sender både den dansk,- og engelske version ;)På forhånd tusind tak for hjælpen.Hilsen Marie K. Engelsk oversættelse:The Sunday o...
  • hjæææælp

    Forumindlæg
    Forholdsord Lola er hjemme på sit værelse, da telefonen ringer. Kameraet raser derefter gennem Berlins gader og vi ser, at Mani står i en telefonboks. Han har røret i hånden og læner sig op ad boksen. Han rutscher ned mod bunden af boksen. Han har en klump i halsen. Han er vred på Lola, fordi hun...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg skal til mundtlig spansk i morgen og har trukket min tekst. Den handler om filmen maria llena eres de gracia. Der er nogle sætninger, som jeg ikke forstår 100%. Det drejer sig om disse: 1. Marston escuchó sobre la vida que algunos colombianos han dejado atrás y la que ah...
  • Rettelse af en lille oversættelse

    Forumindlæg
    PÅ DANSK: Teksten tager sit udgangspunkt i en tysk storby. Novellen Geschäft ist Geschäft viser en hjemvendt soldats (Kriegsheimkehrer) reaktion på efterkrigen. Fortælleren er en jeg-fortæller.< -Vi hører historien fortalt af vores hovedperson, der netop er vendt hjem til tyskland efter 9 års ...
  • Haster! Hjælp mig med TYSK oversættelse???

    Forumindlæg
    Hej, er der nogne herinde, som vil hjælpe mig med min tyske oversættelse? På dansk: Familien Mann er en institution i Tysland. Faderenn Thomas Mann modtog som den første tysker Nobelsprisen i litteratur i 1920’erne, og Thomas Mann er i dag stadigvæk en de betydigste tyske forfattere. ...