Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 16961 til 16980 af 19268
-
en lille sætning
ForumindlægHej Har brug for hjælp til at oversætte denne sætning korrekt: Den østrigske instruktør Hans Weingartner kombinerer politik, kærlighed og venskab i hans film ”Die fetten Jahre sind vorbei” og slår med dette ungdommelige actiondrama et tydeligt slag for anti-kaptitalismen og anti-materialismen. ... -
ret
ForumindlægIn meiner Freizeit spiele ich unter anderem Handball mit der stark Jonas und Katja aus meine Klasse, und LAVER LEKTIER, OG ER SAMMEN MED VENNER. - Hvordan ville man evt. kunne oversætte det? - Hvornår/i hvilken sammenhæng kunne man skrive: ”meinen Eltern” ... nogen der kan give et eksempel? Da... -
Engelsk
ForumindlægHej :) jeg har forsøgt at finde flere forskellige råd omkring forberedelse til mundtlig engelsk men enten har opslaget været for gammelt eller på for lavt niveau. Derfor vil jeg spørge om i har nogle råd til hvordan man får en nogenlunde karakter i engelsk? Jeg er begyndt at læse teksterne... -
en lille opgave..
Forumindlægjeg har en lille oversættelse, som jeg håber nogle der vil rette de fejl der er.. Nationen har investeret mange penge i projektet; men det forventes at betyde store fremskridt for hele befolkningen, som glæder sig til at gør mange gode forretninger med resten af verden. The nation has investe... -
Første eller andenhåndskilde?
ForumindlægHej allesammen, jeg har et spørgsmål omkring førstehånd og andenhåndskilde. Jeg skal op i AT imorgen og har fagene Historie og Samfundsfag. Jeg tager udgangspunkt denne her kilde, som er en dokumentar "a cry from the grave". I dokumentaren kan man se og høre serbiske general tale. Den... -
Find 5 fejl..!
ForumindlægVil nogen finde de værste grammatiske fejl i denne del af en oversættelse? Zuletzt gebt sie doch auf zu lesen alles hindurch. Am Tag, in der Konferenzsaal hinhörtet sie, alles aufschreibt und äußern sich 2 mal kurz zu das Thema in dem Plenum. In die Pause sie sprechen mit einen Kollegin aus Norw... -
Lille sætning!
ForumindlægJeg skal oversætte følgende sætning: "Derfor køber hendes far en spændende bog til hende." Mit forsøg: Por eso compra su padre un libro emocionante a la Har fået af vide at det hedder: Por eso su padre comprala un libro emociante. Men det sidste med comprala har vi ikke lært endnu, så ... -
Kort rettelse
ForumindlægHej, nogle der vil kigge på denne oversættelse? Dansk: I Tyskland er der stor interesse for natur og sundhed. Man forsker i alternativ medicin, og også almindelige læger ordinerer homøopatiske midler, dvs. naturmedicin. Tysk: In deutschland ist der gross Interesse für Natur und Gesundheit. M... -
Kan i give en hånd?
ForumindlægHEJ ALLE :) JEG HAR DE HER DANSKE SÆTNINGER SOM JEG GERNE VILLE HAVE HJÆLP TIL AT OVERSÆTTE TIL FRANSK ? JEG ER EN KEGLE TIL FRANSK , OG DET VILLE VÆRE LÆKKERT MED EN HJÆLPENDE HÅND .. 1. Marie er på hospitalet ... 2. Jean er taget til De Forenede Stater ... 3. Har du ondt i hovedet? .... 4. Nej... -
Fra Dansk til Tysk, TAK :)
ForumindlægHej! Jeg håbede inderligt at nogle kloge tysk-hoveder kunne hjælpe mig med en lille oversættelse.( Fra Dansk til Tysk) "Jeg synes det er synd for Ida at hun bliver behandlet på den måde af hendes bedsteforældre. Hun føler sig slet ikke intergreret i det tyrkiske samfund. Hun har svært ved... -
Meget svær sætning!!
ForumindlægHej jeg er helt lost i den her sætning! (Jeg skal oversætte den, jeg har ikke selv skrevet den) Denne gang fremstiller han tegnesager, bor i det tidligere DDR og har 4 børn og en kone i rullestol. Jeg har svært ved at analysere den. Her er mit forsøg: Dieses Mal darstellt er Zeichnensachen, wohnt... -
Dativ eller ej?
ForumindlægHej allesammen (: Jeg sidder her med min tyske stil, som er til imorgen, så det er lidt en hastesag. Jeg har en ting jeg er i tvivl om: Oversættelse (og analyse) af denne sætning: Prinsen og Prinsessen var sammen hele dagen, og om aftenen fulgte han prinsessen hjem. - Kan det passe at det i denn... -
Hjælp til AT-opgave
ForumindlægJeg skal aflevere en synopsis i AT- religion/biologi om organdonation på torsdag.. Jeg er desværre stadig i tvivl om hvad der spiller ind på vævstype-bestemmelser. I den bog, vi bruger står der: Det er karakteristisk for MHC, at det viser stor genetisk polymorfi med et meget stort antal alleler s... -
Ret to tyske sætninger:)
ForumindlægHej. Har brug for hjælp til at rette den tyske oversættelse for mig? På forhånd tak:) Tysk Hotel Plaza Paris ist der Name auf ein 4-Sterne Hotel im Zentrum, wir müssen dort wohnen. Du kommst zu teilen Zimmer mit zirka 4 anderen Personen und hast ein Balkon mit perfekt Aussicht vom Eiffelturm. Dan... -
Hjælp til to sætninger...
ForumindlægHej. Har brug for hjælp til at rette den tyske oversættelse. På forhånd tak:) Tysk Hotel Plaza Paris ist der Name auf ein 4-Sterne Hotel im Zentrum, wir müssen dort wohnen. Du kommst zu teilen Zimmer mit zirka 4 anderen Personen und hast ein Balkon mit perfekt Aussicht vom Eiffelturm. Dansk Hotel... -
Ret to sætninger
ForumindlægHej. Har brug for hjælp til at rette den tyske oversættelse for mig? På forhånd tak:) Tysk Hotel Plaza Paris ist der Name auf ein 4-Sterne Hotel im Zentrum, wir müssen dort wohnen. Du kommst zu teilen Zimmer mit zirka 4 anderen Personen und hast ein Balkon mit perfekt Aussicht vom Eiffelturm. Dan... -
hilfe
Forumindlægjeg hr lige nået jeg skal have oversat fra tysk til dansk... "das wäre was für uns," sprach der Hahn." ja ja ach wären wir da!" sagte der Esel. Da ratschlagten die Tiere, wie sie es anfangen müssten, um die Räuber hinauszujagen, und fanden endlich ein Mittel. jeg hr prøve... -
Førnutid på tysk
ForumindlægHej Kan "zu werden" godt bruges som førnutid? På dansk ville man for eksempel sige "bliver arrangeret", ville man så på tysk sige "wird veranstalten eller veranstaltet"? Når jeg slår "zu werden" op på ordbogen.com ved førnutid, står der "hat", me... -
Problemer med oversætning.
ForumindlægHej Studieportalen. Jeg sidder her med en tekst til en 24-timers eksamen i tysk og er gået i stå ved dette stykke. "Ich habe richtig von der DDR profitiert. Also, damals mit 14 fühlte ich mich voll als DDR-bürger. Ich war sogar stolz auf dieses Land und war fest überzeugt, dass... -
Tysk: 24-timers eksamen
ForumindlægEr der nogen der kan oversætte???? Tysk-dansk "in der Famlie Tauber fiel kein lutes Wort, alles hatte seine Ordnung und verlief nach Plan. War die Stimmung einmal nicht gut, spürte Tanja das am Schweigen der Eltern" (...) "Alle wussten, dass drei Lerhrerinnen während der Ferien üb...
