Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17401 til 17420 af 19268
-
Grammatik, udvidet tid
ForumindlægHej!Jeg har fået et par grammatikopgaver for, har Engelsk A, og der er en som driller mig gevaldigt, for ikke at sige at jeg slet ikke ved hvad jeg skal. Håber nogen kan hjælpe :)--Oversæt følgende sætninger og forklar, hvorfor der er brugt udvidet tid i "I am having dinner"."Where... -
HJÆLP, DET HASTER!!
ForumindlægHej allesammen, Jeg har en fransk stil til imorgen, og jeg er gået lidt i stå. Jeg startede med at skrive stilen på dansk, og bagefter oversætte det til fransk, men jeg har problemer med en sætning, som lyder: Dansk: - Efter at Martin blev bortvist, lavede han en aftale med sin mor, om ikke at næ... -
engelsk 4 sætninger
Forumindlægjeg skal oversætte følgende sætninger:1: alle taler om vejret og dets luner, men ingen gør noget ved det.2: den laks lugter underligt3:Garfield har travlt med at æde lasagne4: skattekontoret foreslog hende at være mere nøjagtig med sine oplysningerhar jeg fået til følgende:a)Everybody talks about... -
Hjælp til rettelse tak
ForumindlægHey.. nogle der vil rette denne tekst? Det er ikke en oversættelse..Aunque Hilario es muy pobre, es un hombre feliz. Es posible mantener a él y Eufemia, porque no paga impuesto, y no paga nada para alquiler el terreno donde sus cocales creen. Pero no hay dineros para ningún lujo, ferias o diversi... -
Tysk grammatik
ForumindlægHej Alle. Er der nogle der gider hjælpe mig med at oversætte disse sætninger til tysk. Tak ;-) 1: Han besøger mig aldrig 2: Vi besøger ham ikke ofte 3: Hvorfor besøger du os aldrig? 4: Jeg besøger jer på mandag 5: Hvor er kuglepennen? her er den 6: Hvor er skrivemaskinen? her e... -
Princippet i en atombombe. :D
ForumindlægHej allesammen! Er der nogle, som kan oversætte dette stykke tekst til mere forståeligt dansk? "I det ene tilfælde sammenklistrer man to klumper uran, hvorved massen bliver overkritisk. I det andet tilfælde sammenpresses en klump uran, hvor tætheden bliver overkritisk. Ved angivelsen af en a... -
HJÆLP TIL FRANSK!!!!
ForumindlægHejsa er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte disse sætninger til frans??? 1 Mercedes er større end 2 CV. 2 2 CV er mindre end Mercedes. 3 Paris er den vigtigste by Frankrig. 4 Frankrig er det største fransktalende land i verden. 5 Desserten var bedre enf hovedretten. 6 Forretten var de... -
Behøves virkelig hjælp - Eksamen snart!
ForumindlægHej Alle. Jeg behøves frygtelig hjælp. Jeg har fået en oversættelse for som stil, og den kommer til at afgøre min endelig karakter i skriftlig tysk på B-niveau. Er der ikke nogen der vil hjælpe mig, behøves virkelig frygtelig meget hjælp. Jeg vil blive så utrolig glad hvis nogen vil hjælpe mig. L... -
Hjælp til få sætninger - Please. :-)
ForumindlægHej Alle. Jeg behøves frygtelig hjælp. Jeg har fået en oversættelse for som stil, og den kommer til at afgøre min endelig karakter i skriftlig tysk på B-niveau. Er der ikke nogen der vil hjælpe mig, behøves virkelig frygtelig meget hjælp. Jeg vil blive så utrolig glad hvis nogen vil hjælpe mig. L... -
Hurtig Rettelse
ForumindlægOversætte dansk tekst til Engelsk:\nDansk:\nJeg har overvejet at rette henvendelse til et par store skoler i området for at tilbyde at levere færdigpakkede måltider til de 5-10 årige elever 1 eller 2 gange om ugen til de fordelagtige priser.\nEngelsk:\nI've considered to accurate inquiry to a... -
Grammatikhjælp
ForumindlægJeg har slet ikk styr på datidsformerne. I en lille oversættelse er her et par verber der skal bøjes. Hvad vil I foreslå? "Har I taget bolden med?", spurgte Uri, da han så de andre drenge. "Nej vi kunne ikke finde den," svarede Román. “¿Habéis traído... -
HalliHalløj :)
ForumindlægHejsa er der nogen der ude som er frisk på at oversætte nogle sætninger til engelsk? her kommer de ;) 1 Du skal vaske op 2 Du skulle ikke ruge så meget 3 I skal nok få jeres lommepenge 4 Han skal skynde sig, hvis han skal nå bussen 5 Som barn skulle han arbejde hårdt i skolen 6 Vi skal i biografe... -
TYSK RETTELSE
ForumindlægNogle der vil rette denne oversættelse?\nDansk --> Tysk..\n\nefter 2.verdenskrig diskuterede man, om man skulle have en ny national sang.\n\nMange, bla. bundeskansler Konrad A., ville have "das lied der deutschen" som nationalsang. man fandt så den løsning, at man ved officielle lejl... -
Hjælp til få sætninger..
ForumindlægHej derude ;) Jeg har en smule problemer med de to sætninger forneden. Har prøvet at oversætte dem så godt jeg kunne, men der er lige nogle ord jeg er i tvivl om, det kunne være rart, hvis der var nogen der gad at hjælpe. 1. Han var ikke så vellidt blandt borgerne som sin hustru, for han delte hv... -
Rettelse af tysk - HASTER (3 linjer)
ForumindlægHej :) Kan i måske tjekke mine oversættelser og se om det rigtigt ? På forhånd tak. 1. Rotkäppchen går ud i skoven, fordi hun skal bringe bedstemoderen kage og vin. Rotkäppchen geht hinaus in den Wald, weil sie ihre Grossmutter kuchen und Wein bringt. 2. Rotkäppchen lader sig lokke af ... -
sætninger - NEMT!
ForumindlægHvordan oversætter man følgende sætninger:1)Det er helt klart, at Christian er blevet forelsket i din søster.1)Es ist offensichtlich, dass Christian hat sich verlieben in deine Schwester2)Når jeg tænker på den oplevelse, får jeg gåsehud.2) Wenn ich denke an das Erlebnis bekommt ich Gänsehaut.3)De... -
Oversættese af 1 sætning
ForumindlægJeg har lidt problemer med at oversætte følgende sætning, er der nogen der kan hjælpe?"Jyllands Postens chefredaktør, Flemming Rose, havde hørt at børnebogsforfatteren Kåre Bluitgen ikke kune få nogen til at lave illustrationer til hans nye børnebog om mohammed."Umiddelbart får jeg det ... -
Regne afvigelse på GPS-koordinater.
ForumindlægHej alle :) Jeg sidder med noget AT om roadpricing (fysik, samf) og kunne godt tænke mig at udregne afvigelsen på en normal gps fra en bil. Jeg tænker at jeg vil stille mig det samme sted cirka 10 gange og nedskrive de koordinater, som GPS'en giver på forskellige tidspunkter og så udregne a... -
Hjælp - Kan ikke finde det rigtige ord
ForumindlægHej :) Jeg er ved at skrive en stil, omkring en person, som er bange for at skulle leve et liv, som der er alt ensformigt, kedeligt/uden spænding. Men jeg synes bare ikke, at jeg kan finde en rigtig idiomatisk oversættelse for det, at det er ensformigt, kedeligt/uden spænding. Jeg har oversat ... -
2sek
ForumindlægEn eneste oversættelse:1) Elementens placereing ser man når laver det gyldne snit.Og det ses tydeligt, når man først kigger på læreren, derefter pigerne, og til sidst Billy, da han står på den anden side.1) You can see the postition in the element when you make "the golden cut."And it s...
