Tysk

Tysk oversættelse - En der er god til tysk... Hjælp!

24. august 2005 af corazón (Slettet)
Jeg skal have hjælp til min tyske oversættelse... jeg er lidt på bar bund og ingen kan/har tid til at hjælpe mig. Håber der er en venlig sjæl herinde som kan redde mig ved at rette min aflevering (som er blevet så dårlig... jeg er dårlig til tysk).
Jeg skulle oversætte følgende tekst til tysK:

Østalgi
Selvom de fleste østtyskere glædede sig over den tyske forening i 1990, bragte den mange problemer med sig, både materielt og mentalt. Efter genforeningen måtte mange fabrikker i DDR lukke, og det førte til, at mange tidligere DDR-borgere blev arbejdsløse. Mange af de værdier, som østtyskerne havde levet med i 40 år, forsvandt med foreningen. Også mange af de varer, som de tidligere havde købt, forsvandt. En af grundene var, at østtyskerne ikke længere ville købe dem. De ville hellere købe vestlige varer, for det kunne de ikke tidligere. Dette har nu ændret sig, fordi mange østtyskere nu er mere positive over for DDr, end de var kort efter Berlinmurens fald.

Ostalgie
Obwohl die meisten Ostdeutscher sich über die deutsche Wiedervereinigung im 1990 freuten, brachte es viele Probleme mit sich/hat es viele Probleme mitgebracht, sowohl materielle als auch mentale. Nach der Wiedervereinigung viele Fabriken in der DDR müssten schließen, und es führte, dass viele frühere DDR-Bürgerin bekamen arbeitslos.
Viele von den Werten, als die Ostdeutschen gelebten hatten im 40 Jahre verschwand mit der Wiedervereinigung. Auch viele von den Werten, als sie früher gekauft hatten verschwanden.
En af grundene? war, dass die Ostdeutschen nicht mehr kauften. Sie möchten lieber westlichen Werten kaufen, weil sie es nicht früher konnten.
Es hat sich jetzt geändert, weil viele Ostdeutschen jetzt mehr Positiv gegenüber DDR sind, als sie waren kurz nah der fall des Mauer.



Brugbart svar (1)

Svar #1
24. august 2005 af Fingersen (Slettet)

Se denne side:

https://www.studieportalen.dk/forum/viewtopic.php?t=91808&h=Ostalgie

MVH
Fingersen

Svar #2
24. august 2005 af corazón (Slettet)

mange tak.. Jeg forstår bare ikke helt rettelserne :S hehe men mange tak... prøver mig lidt ad...

Svar #3
24. august 2005 af corazón (Slettet)

aaaah den var rigtig god..! mange mange tak... sku lige først læse den igennem... det var godt nok smart rettet.. :D


Skriv et svar til: Tysk oversættelse - En der er god til tysk... Hjælp!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.