Generelt
HAr brug for hjælp til at tyde et gammelt sprog.
Jeg har nogle billeder af nogle bøger, som jeg gerne vil finde ud af, hvad der står i.
Jeg har, ingen ide om hvilket sprog det er, men jeg tror det er græsk..
Nogen der kan hjælpe, eller nogen der ved hvem der kan hjælpe mig??
På forhånd mange tak!!!
Svar #1
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
Det ville jo hjælpe, hvis du vedhæftede billederne, så har man en chance.
Grækerne anvender det græske alfabet, der dog nemt kan forveksles med det kyrilliske alfabet ( russisk ). Dette fordi Rusland fik sit skriftsprog fra græske præster. Dog er der i det kyrilliske alfabet tilføjet visse tegn, der ikke findes i det græske ( og måske omvendt ). Men vedhæft et billede.
Jeg var på ferie i Grækenland, og herunder ude på "Lars Tyndskids mark" hvor trævejskilte ikke var forsynet med engelske undertekster til hjælp for turister. Jeg sad så i bilen og kiggede på disse uforståelige vejskilte, indtil jeg pludseligt kiggede på hele ordene, i stedet for at stave mig igennem. Så kunne jeg læse hvad der stod, alt, for jeg havde russisk i gymnasiet. Ferien forandredes, for nu kunne jeg læse alle skilte, (dog uden altid at forstå betydningen), men bynavne, "apotek", "cykelforhandler", "sardiner i olie", osv., var ok.
Svar #2
25. oktober 2013 af Budsmoke
#1
Nice historie :).. Det kan godt være du har ret i det er Russisk..
Der kommer et billede her..
Svar #3
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
Nej, det er hverken græsk eller russisk, slet ikke russisk.
Jeg bemærker, at der er nogle lidt slangeformede I-er, nærmest som et levn fra hiroglyffer, men resten af bogstaverne, ser jo meget latinske ud.
Det er jo en meget gammel sag, tilsyneladende skrevet på skind. Hvor har du dog skaffet den ?
Prøv at gå ind i en boghandel, og se efter Thomasevangeliet, oversat af Søren Givertsen. Så vidt jeg husker, er der på omslaget skrevet noget på oldkoptisk. Prøv at sammenligne skriften. Altså, det er et vildt gæt, men bedre end ingenting. :)
Svar #4
25. oktober 2013 af Budsmoke
#3
Jeg er desværre ikke ejer af bogen, men har lovet en god ven at hjælpe med at finde ud af indholdet.
Jeg siger rigtig mange TAK for din hjælp!!
Jeg vil følge din anvisning og se om det kan hjælpe mig..
Endnu engang TAK!!.... Og god weekend :)
Svar #5
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
Jeg har googlet koptisk alfabet, og fand bl.a. dette:
http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/koptisk-sprog-et-egyptisk-og-kristent-symbol/
Jeg læser her, at det græske og koptiske alfabet er meget nært beslægtede. Dog hæfter jeg mig ved, at det fjerde sidste bogstav på dit billede, Ω, kun findes i det græske alfabet. Det "slangede" I, kunne være det græske bogstav xi. Man skal dog være forsigtig med at drage forhastede beslutninger, for sådanne alfabeter blev ændret i hastigt tempo på den tid. F.eks. daterer man ofte skrifter netop ud fra bogstavernes udseende.
Men jeg vil ikke helt afvise, at det kan være græsk.
Svar #6
25. oktober 2013 af Budsmoke
#5
Jeg har også selv googlet efter thomasevangeliet, som du anbefalede og det ser meget ud som om det er det sprog eller skrift..
Jeg var ikke klar over, det gik så hurtigt med alfabeter dengang og at det kunne være med til at daterer selve skriftet :)
Ved du, om der er, nogle der underviser i koptisk i Danmark??
Svar #7
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
Thomasevangeliet blev fundet i 1942 ( 2. verdenskrig ), og blev hengemt på et museum i Kairo. Søren Givertsen læste dengang på Århus Universitet til teolog, og spurgte professoren om, hvad han kunne specialisere sig i. Lær oldkoptisk svarede professoren, og gjorde Søren så.
Der gik så mange flere år, så kom Suezkrisen, og ægypterne, træt af alt dette krigeri, så sig så om efter een, fra et neutralt land, der kunne oversætte oldkoptisk. Det kunne Søren, og det gjorde han.
Det er da ret sjovt, at Thomasevangeliet som det første blev oversat til dansk.
Men du kan jo prøve at rette forespørgsel til Århus Universitet. De har nu nok fundet anden lærer siden da.
Jeg kan anbefale dig at købe bogen, der indeholder en række logier, hvor det citeres "hvad Jesus sagde". Selvfølgeligt er der ting, man genkender fra bibelen, men også ting, der gjorde, at Thomas evangeliet blev bortcensureret fra biblen, f.eks ( efter hukommelse ):
Diciplene spurgte Jesus, hvad de skulle gøre, når de rejste i fremmede lande, hvor man ikke overholder vore traditioner ( fasten ). Jesus svarede: Spis blot det, der bliver sat foran jer, for man bliver ikke uren af det der kommer ind i munden, men af det der kommer ud af den.
Jesus omtaler ofte dette, at dele, eller at være delt:
Jesus sagde: Hvor der er tre guder, er der guder. Hvor der er to guder, er jeg med Ham.
Gud kunne være delt og han kunne være een eneste.
Hvor Gud er delt, er der mørke, hvor Gud er een eneste er der lys.
Dette opfatter jeg, som at Gud kan være ond, og at Gud også er ansvarlig for det onde der sker. Ellers har vi jo tradition for, at det er djævelens værk, når der sker onde ting.
Nå, det var bare en appetizer, jeg blev lige lidt ivrig. :)
Svar #8
25. oktober 2013 af Budsmoke
Ok, mange tak for lektionen :)
Det er bestemt en, der skal med i min ringe bogsamling.
Svar #9
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
Hvis du her:
klikker på billedet ( zoomer ind ), kan du som første bogstav i linie 3 se et X .
Dette er et koptisk bogstav, ikke græsk ( der er flere eksempler ).
Men jeg kan ikke finde sådanne klart koptiske bogstaver på dit billede, derfor hælder jeg til, at dit billede viser et græsk skrift.
Men man ved, at Thomasevangeliet også blev oversat til græsk, for man har fundet dele af det på græske papyrusstumper.
Så dit billede kan i princippet være evangeliet i græsk version, som det eneste intakte græske eksemplar i verden. I så fald er din ven mangemillionær.
Svar #10
25. oktober 2013 af Budsmoke
#9
Puha det er noget giver svedige hænder, det du skriver :)
Jeg er stadig igang med at undersøge sagen og jeg lover at give besked på denne tråd, når jeg ved mere om det, eller har flere spørgsmål, hvis det er ok?? :)
Svar #11
25. oktober 2013 af NielsBurger (Slettet)
Er det ikke bare almindelig græsk kapitalskrift (uppercase greek)?
Se den vedhæftede fil.
Jeg ville sende billedet til dem der:
http://klassiskgraesk.ku.dk/
Svar #12
25. oktober 2013 af NielsBurger (Slettet)
PS Med "billedet" mente jeg selvfølgelig "fotoet" ;-)
Svar #13
25. oktober 2013 af Andersen11 (Slettet)
#2
Hvor har du billedet fra? Har du flere billeder af sider i bogen?
Svar #14
25. oktober 2013 af NielsBurger (Slettet)
Kilde:
http://public.csusm.edu/aitken_html/mathhistory/GreekAlphabet.pdf
Men der er mange af den slags oversigter på nettet.
Svar #15
25. oktober 2013 af Andersen11 (Slettet)
#14
Det var et spørgsmål til trådstarter om, hvor det viste billede kommer fra. (Bemærk henvisningen til svar #2).
Svar #16
25. oktober 2013 af Budsmoke
#13
Jeg har fået det tilsendt af en kammerat, der har brug for hjælp til at finde ud af, hvad der står i den..
Jeg har ikke flere billeder, men det kan jeg godt få arrangeret.
Ved du noget om hvad det står på denne side??
Svar #17
25. oktober 2013 af Andersen11 (Slettet)
#16
Jeg vil ikke påstå, at jeg kan læse teksten, men så vidt jeg kan se er skriften græsk. I græsk ikonografi skrives mange af ordene forkortet. Den midterste linie til højre for billedet vil jeg tro skal tydes således
MT XC = Μητηρ ΧΡΙΣΤΟΣ , Mother of Christ
hvilket jo giver mening.
I denne tråd http://forums.catholic.com/showthread.php?t=225672 er der en del oplysende indlæg.
Svar #18
25. oktober 2013 af Budsmoke
#17
WICKED!!!!
Du er altid på pletten Andersen :) jeg er voldsomt imponeret!!
TUSIND TAK for hjælpen!!
Svar #19
25. oktober 2013 af hesch (Slettet)
#10: Rolig nu. Jeg skriver jo blot, at billedet af skriftet i princippet kan være Thomasevangliet. Skriftet er givetvis af religiøs karakter, begrundet i billedet af Maria + barn. Men skriver du bare et eksemplar ud af alle religiøse skrifter, ville de formodentligt tilsammen veje over 100 ton.
#17 ligner en indledning til en bøn, alias "Fader vor, du som . . . . "
Svar #20
25. oktober 2013 af Budsmoke
#19
I know, men det er stadig sjovt at tænke tanken :)
Jeg har aldrig været i tvivl at , indholdet er religøst pga. alle de kors der er afbilledet. Det er stadig indholdet af teksten, jeg skal finde. Jeg har snakket, med en der underviser i græsk, som har indvilliget i at kigge på det for mig :)
