Tysk

Hjælp til at rette tysk aflevering

28. november 2010 af denzur (Slettet) - Niveau: B-niveau

Heej :)

Jeg håber der er nogle som kan hjælpe mig med at rette min aflevering:

Knallhart
Beschwerde Tagebuch
Ich will auf den neuesten Stand bringen.
Ich finde mich in „meiner neuen Rolle“ als Kurier so ich besser gedeihen kann. Ich habe neuen Freunden getroffen. Aber sie habe ich nicht die Zeit zu. Ich muss meine Arbeit ernst zu nehmen. Mein Verhältnis zu meiner Mutter sich verringern.
Heute war ich wieder mit Hamal zusammen. Hamal ist ein arabischer Pusher. Er ist wohlhabend. Er hat viele Männer unter sich. Viele Männer arbeiten für ihn. Hamal und seinen Männer haben eine große Macht. Andren hat der Respekt für sie.
Ich bekomme ein Tag eine große Aufgabe, ich muss Kokain im Wer von 80.00 Euro auszuliefern. Ich bekomme einen Einblick in die Welt der Süchtigen. Wenn Erol und seine Bande mein Rucksack mit der Geld nähme, war ich in große Probleme. Ich hatte erwarten dass Hamal sauer werden, weil mein Personalausweis in der Rucksack war. Alles was ich zur Lösung des Problems tun habe, meint Hamal, dass eine „Geste“. Umringe von Hamals reichen Männern bekommen ich eine Pistole.
Und dieses Mal, Hamal, stelle mich in eine schwierige Situation. Erol liegt auf die Erde. Er gab mir die Pistole in die Hand, nachts an der Stadtgrenze zu Berlin. Er presse mich. Ich könne mich selbst erschießen oder ich könne Erol schießen. Ich schosse, und Erol töte. Wenn ich stehe mit die Pistole in meine Hand war ich sehr frustriert. Viele Gedanken fliegen durch einen Kopf. Erol ist ein Mann, der ist der Leiter von der Bande, gleichzeitig ist er Vater von Zwillingen und must der Familie verzogen. Er hat ein große Verantwortung und ein zerbrechlich liebensleben. In Wirklichkeit ist er nicht hart, aber es ist notwendig weil er das Geld braucht. Hamal brachte mich zum Weinen. Ich war unter psychischem Druck in die Situation. Ich wurde überwältigt, weil ich wisse dass Erol ist Vater von zwei Kindern. Müssen sie allein, ohne einen Vater, wachsen? Ich habe selbst ohne einen Vater erwachsen. Ich habe ein Vater mangeln.
Ich habe genug! Ich fand eine Kraft zu bricht mein Band mit Hamal. Ich bleibe zurück und gehe allein zur die Polizei und ich abzuliefern ein Geständnis. Und meine Mutter kommt auf der Polizeiwache.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
29. november 2010 af Stygotius

 Jeg tror at du bare har lagt en google translate-oversættelse frem her.


Svar #2
29. november 2010 af denzur (Slettet)

 Nej det har jeg i hvert falde ikke!!

Jeg har siddet og brugt tid på den.

Så hvis du vil hjælpe må du gerne :)


Brugbart svar (0)

Svar #3
29. november 2010 af Stygotius

 Jeg vil gerne hjælpe, men jeg kan ikke lære dig hele den tyske grammatik på denne måde.

Din tekst kan ikke bare "rettes". Det ville betyde at det hele skulle skrives om da der næppe er bare én linje der er rigtig tysk..


Svar #4
29. november 2010 af denzur (Slettet)

 Det jeg spørger om er bare det overordnet fejl, så det kan accepteres at aflevere..


Brugbart svar (0)

Svar #5
29. november 2010 af Stygotius

 Nå ja, det overordnede er bare detaljer som:

ordstilling

verbets position i ledsætninger

bøjning af verber

sætningsanalyse

kasus

præpositioner og kasus i deres styrelser, specielt hos dem der kan have en af flere kasus

løst og fast sammensatte verber og deres konstruktion

kendskab til forskellen på en ledsætning og en hovedsætning

...............................det var såmænd bare det.


Skriv et svar til: Hjælp til at rette tysk aflevering

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.