Søgning på: To keep the faith. Resultater: 2601 til 2620 af 18613
-
Relativistisk kinetisk energi
ForumindlægTil Part A, lyder det: If this nucleus is moving at 75.00% the speed of light, find the speed of the emitted electron relative to the laboratory reference frame if the electron is emitted in the same direction that the nucleus is moving. Svar: 0.999929 c Til Part B, lyder det: If this ... -
Beckham
ForumindlægJeg er kørt lidt død i engelsk, og vil hører om der ikke er nogen der har skrevet en stil fra artiklen"brand it like Beckham" hvor spørgsmålene er1 Comment on David Beckham's popularity. Discuss what makes an icon and why icons are important to young people2Discuss the advantages an... -
Engelsk Oversættelse
ForumindlægHejJeg kunne godt lige brug en andens synsvinkel på denne her tekst jeg skulle oversætte. Det skal oversættes fra Dansk til Engelsk.Med sit nye DNA-register forventer politiet efterhånden at opspore gerningsmændene til en stribe hidtil uopklarede drab, voldtægter og røverier rundt om i Danmark. R... -
kort oversættelse..kig her :)
ForumindlægJeg har fået denne “umulige” opgave og det er at oversætte dette danske korte tekststykke fra dansk til engelsk.. jeg har selv prøvet, men jeg synes ikke det giver nogen mening fordi jeg ikke er så godt til det.. hvis du kan se nogle fejl og mangler så skriv bare, så bliver jeg glad :) takker.har... -
ret fejlene..
Forumindlægjeg sidder med en opgave, som siger at man skal rette fejlene i sætningerne ... jeg har lavet dem men vil meget gerne have nogen som kigger dem igennem. 1.What happened was strictly a private matter 2. When she leaved, she did not think twice 4. John was offended. It was not his fault 5. ... -
Hjælp :)
ForumindlægHejsa..Nu har jeg siddet og lavet nogle rigtig underlige sætninger, syntes elv de lyder af noget der er løgn, men nu har jeg prøvet, håber der er en der vil rette det engelske sprog, og hvis man har lyst, så ville det også være herligt med grammatiken.Thank you :-)Hvilken personer findes på bille... -
kort oversættelse
Forumindlægrettelse af en kort oversættelse, tak på forhånd :) One day in 1660 right after New Year a youthful man in London started to keep a diary. Little did he know, that thanks to his nosiness and interest in nearly everything in his surroundings, we have today a detailed information of daily life in ... -
Rettelse.
ForumindlægEn der vil rette teksten? :) I prefer to conclude it is self-evident that there will always be violence in a violent society owing to the way the statement is expressed. The statement: “There will always be violence in a violent society” is a tautology. By definition a violent society... -
Rette et par sætninger
ForumindlægHej Nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse sætninger fra dansk til engelsk: 1. Sportskoncernen var næsten nødt til at øve selvkritik, da en stor del af salget sker i Kina og i det øvrige Asien. 1. The Sports concern had almost (??) to practise self-criticism, because a big part of the... -
Genitiv
ForumindlægSiger man: "Many of the streets of the city." Eller "Many of the city's streets"? -
Hjælp til rettelser i oversættelse
ForumindlægEr her en som vil kigge min oversættelse igennem og rette for evt fejl :) Først kommer her teksten som skal overtættes: Først ca. 100 år senere etablerede romerske handelsfolk bopladser i det indre af England og fik indflydelse hos de keltiske stammers konger, og det blev således en ret fredelig ... -
Retning af engelskopgave
ForumindlægHej til alle sammen jeg er en 9 klasser som tror at jeg har misforstået en opgave og har brug for nogen som kan rette min opgave da jeg ikke er sikker på at det jeg har skrevet er en essay eller omhandler det jeg skulle skrive om Opgaven er lige under Essay Skriv et essay om det r... -
Engelsk B, oversættelse.
ForumindlægHej jeg har en oversættelse som jeg er sikker på jeg har en del fejl i, jeg håber nogen gider at rette den for mig :)Tak på for hånd.*De ord jeg ikke kunne oversætte kunne jeg heller ikke finde i min ordbog._______________________________________________Søerne bliver større- men det gør deres bok... -
Forum, Ris og Ros ?
ForumindlægHej alle sammen. Jeg vil starte med at sige at der findes sku' ikke nogle bedre side end den her. God ide og så er folk hele tiden hjælpsomme. Men jeg har tit tænkt over hvorfor i ikke finder et nyt forum til jeres site. Ikke fordi designet er kedeligt, tværtimod syntes det passer godt ind. M... -
Eng.oversættelse - fejlretning
ForumindlægHej alle.Jeg har skrevet en oversættelse af nedenstående danske tekst:For fem hundrede år siden vidste man ikke ret meget om sundhed og hygiejne. I de tætbefolkede byer kunne man se rotter og fluer, der mæskede sig i alt det snavs og møg, som gaderne var fyldt med. Folk drak vand fra floder, der ... -
Rettelse af engelske sætninger...
ForumindlægI de følgende sætninger skal brugen af bestemt og ubestemt artikel helst være rigtig - hvilket de nok ikke er... Der er nok mange steder, hvor the bør udlades.1. Lyset bevæger sig hurtigere end lyden - The light is moving faster than the sound2. Viden er magt - Knowledge is power3. Han opgav håb... -
VIGTIG VIGTIG
ForumindlægHej er der nogen der kan rette denne tekst. da jeg skal aflevere den imorgen. på forhånd tak Children exposed to family violence , experiencing an attack on the basic security. The adults who should protect the child, is suddenly the person the child is afraid . The period following the violence ... -
Engelsk rettelse
ForumindlægGider nogen være søde at rette dette igennem?Summary:The short story is about how a huge church in Conn is divided into two parts. On the left side, a few sinners are sitting while the right side is filled with other people every Sunday. There are electric wall-heaters to heat the right half of t... -
oversættelse
Forumindlæghej hvordan vil i oversætte nedenstående, evt. rettelser af mine fejl. - kan i lide flotte landområder, med smuk natur så er landsbyen lige et sted for dig. are you interested in a beatiful contryside, with a lot of lovely nature, then this village is just the place for you. -hvis i besøger byen ... -
OVERSÆTTELSESHJÆLP
ForumindlægHej jeg har nedenfor prøvet oversætte den tekst. Plz hjælp med fejlene:) Den unge generation er i dag måske hverken mere socialt eller politisk bevidste end deres forældres generation(68’er generationen). Men de lever i en globaliseret verden og er mere bevidste om, hvad der foregår rundt omkrin...
