Søgning på: tysk stil. Resultater: 8281 til 8300 af 41421
-
UFORSTÅELIG TYSK SÆTNING ! HJÆLP ?
ForumindlægHej ! jeg kan ikke helt finde ud af om han mener at han ER homoseksuel , eller om han er SOM homoseksuelle fordi han er udlænding , da han bliver behandlet som dem .. der står : "Heute gehe ich naturlich selbst auch auf solche Demos, als Schwuler(homoseksuel) gehöre ich ja gleich zu zwei Mi... -
Kort tysk oversættelse
ForumindlægHej. Desværre har min veninde lånt min ordbog, så jeg måtte klare mig uden. Håber nogle gider at rette den. Svage (regelmæssige) verber Elsker du musik? Ja, naturligvis elsker jeg musik. – Hvad søger De? Jeg søger et hotel. – Hvad søger I? Vi søger en telefonboks. – Dengang spillede børnene oft... -
Tysk rettelse på 6 linjer.
ForumindlægHelga und Werner sind früher Arbeiter gewesen. Helga og Werner har tidligere været arbejdere. Jetzt sind Sie Rentner geworden. Nu er de blevet pensionister. Sie sind das haus gehabt und haben heute eine Wohnung. De har haft et stort hus og har i dag en lejlighed Das haus war zu gross g... -
tysk- rettelse af kort oversættelse
ForumindlægHåber at der er nogen der vil kig den igennem. Bettina schenkte der Schwester einen Ring. Dem Bruder Schenkte sie eine Platte. Ich rechne damit dem Gästen der Wahrheit zusagen. Der Direktor beschaffte dem Sohn einen Job in der Firma. Der Tochter beschaffte er eine Wohnung. Einen Freund erzähl... -
Oversættelse: Dansk til Tysk Plzz hjælp
ForumindlægGæsterne kommer snart. Familien har ingen mad. De laver en pizza. Melet og skinken køber de hos Aldi. Olien og kryderderierne har de allerede. De behøver ingen mælk og ingen løg. Moderen rækker sønnen gryden: Du kan lave sovsen, Så laver jeg dejen. Hvor er osten, siger sønnen. Han er kokken. Jeg... -
TYSK OVERSÆTNING(en sætning)
ForumindlægHej hvordan vil i oversætte: Repræsentanten har solgt en mand et maleri. og Han har en bil; derfor købte han ingen. BUD? -
dativ og akk i tysk!?!??!
Forumindlæghvordan kan man kender forskel, eller se om et ord er akk eller dativ?? håber i vil hjælpe! kan simpelt hen ikke huske det.... -
Kigge min korte stil igennem? :)
ForumindlægHej franskfolks, Håber der er en der har lyst til at kigge denne korte stil igennem og rette den for grammatiske fejl? Det ville betyde rigtig meget! Il était une fois un petit ange – ou on ne devra pas l’appeler un ange, en réalité les autres anges l’ont appelé un diable, mais ... -
5 tyske sætninger hjælp
ForumindlægHej er der nogen som lige gider at kigge på disse sætninger og se om grammatikken er rigtig og bare om sætningerne er korrekte? please..? Da Karlheinz havde spist pølsen og skinken, faldt han i søvn. Da Karlheinz hatte die Wurst und der Schinken gegessen, schlief er ein. Mens han sov, vo... -
Tyske vendinger, idiomer eller andet blær!;)
ForumindlægHej! Jeg lader denne tråd så vi kan dele tyske idiomer, ægte tyske vendinger eller andet som kan trække op i helhedsindtrykket til skr. eksamen Hvis der er nogen der har gode råd til skr. tysk eller små grammatiske fif må de meget meget gerne dele dem med andre her.. Mit eget råd vil netop v... -
"Hun keder sig". på tysk.
ForumindlægHejsa (-: Hvordan siger man "hun keder sig" på tysk? Hvordan bøjer man "langweilen"? "Sie langweilt sich"?? -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej, er der nogen der vil hjælpe mig med at oversætte følgende tekst: "Det er en tysk tegneserie, der er basis for denne tyske film, som er fra 1994. Der er egentlig to hovedpersoner: Norbert og Axel. Norbert er homoseksuel og Axel er heteroseksuel. Axel bor i starten af filmen sammen med D... -
At skrive Spansk stil/fortælling
ForumindlægJeg er i gang med at lave en opgave. Jeg vil gerne vide, om man kan sige: "Cuba es un país, que personas muchas somos probe" → Cuba er et land, hvor mange personer er fattige Jeg har flere spørgsmål senere... Så hav endelig denne side i din fane :) -
Infinitiv til substantiv på tysk. Hvordan?!
ForumindlægHalløj Jeg sidder med nogle opgaver til i morgen, men kan simpelthen ikke komme igang, da jeg ikke rigtig forstår hvorledes infinitivet skal blive til substantiv på tysk. Jeg håber I kan give mig en forklaring! Jeg har et eksempel: Es ist unmöglich, hier zu parken. Das Schöneste, was ich wei... -
Tysk rettelse! Hjælp bedes. Haster lidt.
ForumindlægHejsa... Er der nogen der vil kigge og rette de fejl der i denne lille tyske oversættelses tekst?!på forhånd tak . Der gegenwärtige Vorsitzende der deutsche Sozialdemokratie, Willy Brandt, musste wie so viele andere Deutschland verlassen, als die Nationalsozialisten an die Macht im Jahre 1933 g... -
Tysk rettelser, please
ForumindlægHej, jeg vil meget gerne have tjekket mit tysk indlæg igennem for fejl, det er altid rart at få det tjekket af tysker eksperter,Anette steht lange in der Schlange.Endlich kom sie an den Kasse.Sie bekommte ihrer 4 Karten, und wo sie sie hatte bekommen, rief die Dame :"alles sind ausverkauft&q... -
se min spansk stil igennem, please !!!
Forumindlæghej alle sammen. Jeg har fået besked på at lave en spansk stil til imorgen, og det kunne være så dejligt hvis der er en som gad at rette den !! Stilen handler om en beskrivelse på et billedet, som vi har fået udleveret. Jeg er lige begyndt på spansk, så der vil nok være mange stavefejl i sti... -
rette tysk oversættelse
ForumindlægHej Det ville være rigtig fedt, hvis en, der er rigtig skarp til tysk kunne prøve at rette min tyske oversættelse (er til i morgen) - bemærk gloser "Den tyske forfatter* Peter Härtling har skrevet bøger for børn og unge*, bl.a.* romanen Krücke. Handlingen begynder i 1945: Krigen er... -
hjælp til at få rette min stil
Forumindlæger der nogle der vil rette min stil: Kære Morten Det er efterhånden længe siden vi har skrevet sammen, så jeg ville lige skrive om hvordan jeg havde det, fordi der er sket en del forandringer i mit liv siden sidst, vi var sammen. Her i sommer var jeg tre uger i henholdsvis Makedonien og Albanie... -
Tysk rettelse (3 sætninger)
ForumindlægEr der nogen der vil være søde at rette det tyske? 1)For ikke at forstyrre dig blev jeg ude i haven. Sv: Damit ich dich nicht zerstören, blieb ich in der Garten. 2) Jeg tog på skadestuen for at lade mig udnersøge af lægen Sv: Um mir bei einem Doktor, untersuchen zu lasen gehe ich nach der Unfalst...
