Søgning på: Tysk. Resultater: 8641 til 8660 af 15902
-
Hjælp til oversættelse :)
ForumindlægWolfgang Borchert var en forfatter, som blev født i 1921 i Hamburg. Under krigen skulle han være soldat. Han måtte ikke forblive i Hamburg. Han har skrevet noveller og digte. Han interesserede sig for krigen og skrev om den. Hans mest berømte novelle er måske ”Nachts schlafen die Ratten doc... -
Hjælpe ???
ForumindlægJeg har sådan en historie på lyd. Som jeg skal kunne forstå.. Og det kan jeg så ikke, nogle der vil skrive en referat på tysk eller dansk, det ligemeget . Bare jeg forstår det ..Historien hedder Etwas Tolles. Jeg har uploadet den på denne her side http://upit.jtw.dk/dl/srh/. Hvis nogen gider at h... -
ultra kort oversættelse!
Forumindlægher er den danske del:De fleste voksne søger i deres fritid det, de savner på arbejdspladsen, ro, afslapning og tryghed, forståelse og kærlighed. Det søger de først og fremmest i familien.deres børn oplever imidlertid familien på en helt anden måde: for dem er familien eet sted, hvor de til stadi... -
Nogle der vil være søde og rette den ?
ForumindlægHåber teksten giver mening men er meget dårlig til tysk Simone traf ihren freund Florian. Florian sollen kaufen Drogenpillen von Rudolf und Simone nehmen mit. Danach sie haben kaufen Drogenpillen nehmen sie nach Haus zu Horst wie ist ein ab(af?) Florians freunden und nehmen(tog?) Drogenpillen. ... -
hjælp til oversættelse
ForumindlægHvis nogen lige vil hjælpe mig med at rette lidt.. :)Jeg tror at begrebet viser at vores opførsel overfor invandrere er skeptisk. Måske fordi vi føler at hvis ikke de vil tage vores sprog og vores kultur til sig, hvor skulle vi så tage imod dem?Alligevel synes jeg det er vigtig at begge parter læ... -
Små sætninger
ForumindlægNogle som vil hjælpe med at rette disse sætninger, hvor den danske er den korrekte version. Dansk: 1. Peter ved ikke, om toget kører videre (weiterfahren) 2. Han vender ikke tilbage foreløbig (zurückkehren) 3. Åbner du døren? (aufmachen) 4. Hun indrømmer aldrig, at det passer. (zugehen) 5. Har d... -
Er der grammatiske fejl?
ForumindlægJeg skal aflevere et tysk resume, af en tekst vi har om. Jeg ville spørge, om jeg har nogle gramatiske fejl, som skal rettes? Ps.Jeg har sat parantes med vilje. her den: Diese Text ist vom ein Türkisch Mädchen, namentlich Hamide das in eine deutsche Schule gegangen. Aufgrund Hamide ist einen Au... -
Hjælp med oversættelse
ForumindlægHejsa.. Nogle som er gode til tysk? I disse år udkommer der mange bøger, hvor både kendte og ukendte personer skriver om deres eget liv. Også fjernsynet bringer ofte udsendelser med det enkelte menneske i centrum. Sådanne bøger og udsendelser er meget populære. En af årsagerne kunne være, at man ... -
hjælp til spansk rettelse
ForumindlægOversættelse fra dansk til spansk.. Ønsker hjælp til rettelse af gramatikken. Dansk: Den Spanske Borgerkrig begyndte den 17. juli 1936 og sluttede den 1. april 1939. i løbet af disse tre år døde næsten en million mennesker. Den Spanske republik kunne ikke forsvare sig mod general francos styrk... -
Folkeskole - oversæt
ForumindlægJeg er folkeskoleelev, og går i 9. klasse.\nDerfor er mit kendskab til tysk ikke så stort endnu. \nJeg har prøvet at oversætte så godt som jeg kan, i nedenstående opgave, men vil gerne have jer til at rette de værste fejl, så jeg kan lære af det, og dermed blive bedre!\n\nPå forhånd tak for hjælp... -
Rettelse af handelsbrev
ForumindlægHej ! Jeg mangler HJÆLP :) Følgende del ville jeg blive glad for at få rettet igennem for fejl, da jeg virkelig ikke kan få gang i mit tysk efter ferien :)Kursus für 15 Mitarbeiter(mangler endelse?)Sehr geehrter Frau Helbach-Grosser, zuerst will ich für Ihre schnelle Antwort danken, was wohl auch... -
rettelse af grammatik
ForumindlægHej Jeg har en tysk tekst jeg gerne ville have rettet af jer der er så gode til tysk. teksten er på 349 ord... håber på at der er nogle seje, kloge mennesker der ude, der gerne ville rette den for mig, det ville betyde rigtig meget for mig. På forhånd tak :D -
krigen mellem Tyskland og Frankrig 1871
ForumindlægEr der nogen der ved hvilken krig der var mellem tyskland og frankrig i 1871 synes ikke det giver mening hvad det er for noget. -
Rettelse af stil
ForumindlægHejsaJeg regner ikke med at nogle gider at rette den, men kan da altid håbe:DMeine erster Tage in Turkei war nicht spezial schøn. Es war langweilich und das Wetter war zu warm.Aber danach war meine Urlaub wirklich spannend und schøn.Auf der erste haben wir eine Wohnung in das Haupstadt, Ankara. E... -
Kildekritik mht. HR. Font rhente Fink momorandum
ForumindlægHej, jeg har analyseret kilden nedunder og er kommet frem til at det er en andenhåndskilde med nogle sekundær træk, har jeg mon ret eller skal jeg tage et kig igen? I må meget gerne udybbe samt finde eksempler der modsiger min præmis Kilde introduktion: Da Tyskland besatte Danmark om morgene... -
Kun 20 timer tilbage! Hjælp
ForumindlægJeg går lige til sagen. Jeg har tysk eksamen (24timer) JEg har teksten Ich Habe Arno gesehen Og JEg fatter ikke noget af teksten. Jeg vil meget gerne bede om hurtig hjælp, Jeg skal kunne lave et resumé af teksten. ER der muligvis andre der har læst teksten og lavet et resumé (resumé dansk ell... -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægHej! Jeg har en dansk-tysk aflevering for, og håber at der er nogen som vil se dét igennem jeg har lavet: 1. I dette tema beskæftiger vi os med Berlins historie efter 45. In diesem Thema beschäftigen wir uns mit Berlin’s Geschicte nach 45. 2. Intet sted er Europas historie efter 45 så tyd... -
Hjælp til en lille oversættelse
ForumindlægEn dag så jeg en annonce, som stod i vores avis. En dansk-tysk ægtepar i Köln søgte en pige, som kunne hjælpe i huset. At være au-pair var et ønske, jeg længe havde haft. Nu gik det i opfyldelse! Familien, jeg boede hos, hed Weber. Venlige mennesker, der desværre altid havde for lidt tid. Arbej... -
Rapport!
ForumindlægHeyVi har lige fået vores 2. Års rapport tilbage i tysk, og jeg har mildest talt fået en elendig karakter for den..Det fag jeg nok er ringest til er tysk, men syntes alligevel at min kammi og jeg har gjort en stor indsats for at lave en rapport vi kunne være stolte af.Normalt tager jeg mig ikke a... -
Oversættelse af "Sorg"
ForumindlægHej alle! Jeg har en tysk- ekstramappe hvor jeg skal oversætte "sorg" til tysk! Jeg har prøvet og slå det op, der kommer en masse ord, men de er på 7 bogstaver hvor at " sorg" som skal oversættes til tysk kun må være på tre! Så hvis der er noget der har et forslag,...
