Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 9861 til 9880 af 19268
  • Den mundtligt AT-eksamen engelsk A, spansk A - Vil gerne be' om hjælp til metoder

    Forumindlæg
    Jeg går i 2g, og skal op til årsprøve i AT-eksamen i morgen. Jeg har spansk A og engelsk A - to humaniora som vi godt måtte tage i år Jeg har om "Immigration fra Mexico til USA" Jeg er bare ikke helt klar over hvilke metoder jeg skal forklare om, da det eneste jeg umiddelbart kan sige e...
  • Oversættelse, bisætninger osv

    Forumindlæg
    Hej :) Kunne godt tænke mig lidt hjælp til at oversætte fra dansk til tysk: Tysk: Die Haltung der Erzähler ist, dass Klaus Peter nur ein Mann mit einem riesigen Haus ist. Das Verhältnis(n) zu Klaus Peter ist nicht bedeutsam. Klaus Peters Rolle(f) ist ein Mann, der verzärtelt Michael, z.b. gi...
  • Oversætte 2 ord fra engelsk til dansk

    Forumindlæg
    Hej Da jeg ikke er særlig genial til kokkefaget beder jeg om hjælp til at finde ud af hvad disse 2 knive hedder på dansk: Paring knife Slicing knife På forhånd tak.
  • Tysk oversættelse: sætninger jeg er i tvivl om

    Forumindlæg
    Disse sætninger er jeg usikre på, er der nogle der gider at kigge på dem? så er jeg taknemmelig:\n\n1.Kun to af de grønne kasser var ubeskadigede.\n1.Nur zwei von den grünen Kisten waren unbeschädigt.\n\n2.De resterende otte kasser var stærkt beskadigede.\n2.Die restlichen acht Kisten waren besch...
  • Kan nogen kigge på min oversættelse?

    Forumindlæg
    Hej Jeg har oversat denne lille tekst fra dansk til engelsk. Er det korret oversat? Vil meget gerne vide om der er nogen fejl eller om der er noget der kunne gøres bedre. Tak. I dag er mange mennesker parate til at optræde i medierne i situationer, hvor de overvåges af et kamera døgnet rundt...
  • små sætniger. dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Familien har en aftale i banken- die familien haben eine Termin in der Bank.Susan skal tolke.- Susan skal dolmetschenHun styrer selv samtalen- Sie lenkt selbst das GesprächHun bliver vred- Sie bleibt böseHende- Ihrerhar betydning for hende- die Bedeutung hat für ihrer.
  • Rettelse til kort tysk oversættelse..søges

    Forumindlæg
    hej..jeg ville være supertaknemmelig hvis nogen gad se den tyske tekst igennem for grammatiske fejl..haster..den danske:Vores tog kørte ind på færgen. På færgen holdt (der) en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Da vi havde siddet i toget i...
  • rette tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Det ville være rigtig fedt, hvis en, der er rigtig skarp til tysk kunne prøve at rette min tyske oversættelse (er til i morgen) - bemærk gloser "Den tyske forfatter* Peter Härtling har skrevet bøger for børn og unge*, bl.a.* romanen Krücke. Handlingen begynder i 1945: Krigen er...
  • Rette oversættelse og spørgsmål

    Forumindlæg
    Hej alle Nu nærmer skoleåret sig sin afslutning, og da jeg afslutter fransk i år vil jeg gerne aflevere nogle fantastisk stile, så jeg kan hive et 12-tal hjem i skriftlig! Derfor håber jeg, at der er nogle som har lyst til at kigge min oversættelse + svar på spørgsmål igennem for fejl eller s...
  • Lille Tysk Oversættelse.. HJÆLP!

    Forumindlæg
    Hjælp til lille tysk oversættelse.. DEN SKAL AFLEVERES IMORGEN!! er ikke li den bedste til tysk, så hvis du gad tage et kig? TYSK: DET OVERSATTE Wir haben alle das Märchen von Rotkäpphen gelesen, oder vielleicht unsere Eltern für unser das gelesen hat, als wir Kinder war. Das Märchen begann dam...
  • Rettelse af tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej jeg har lavet en oversættelse af et dansk stykke vi fik. dansk til tysk, har prøvet så godt jeg kunne men jeg har virkelig brug for noget hjælp. så hvis der er nogle der har tid til lige at se på det og rette det og meget gerne skrive lidt om hvorfor der er sådan. :) Min hverdag - Mein ...
  • oversættelse og andre ord...

    Forumindlæg
    Hej! Jeg havde rimelig svært ved det her, og kan mærke jeg er ved at halte lidt bagefter, da jeg knap nok forstod hvad opgaven gik ud på.. Men har kæmpet mig igennem, kunne dog godt tænke mig en klog franskmand (eller en der nu bare er god til fransk :) ) som måske kan hjælpe mig med at se hvor...
  • korte sætninger (oversættelse)

    Forumindlæg
    hej, nogle der er gode til engelsk, som lige kan hurtig rette mine sætninger igennem.. det som står i parantes er dem jeg ikke ku oversætte. mange tak på forhånd. Bestemmende eller parentetisk relativsætning? Oversæt følgende sætninger og anvend engelsk tegnsætning: 1. Hvad skal vi gøre ved all...
  • Rettelse af engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har brug for hjælp til at rette min oversættelse. Nogen der gider kikke den igennem? skal aflevere imorgen.. på forhånd tak.. der siges Her er den oprindelige tekst: http://www1.sdu.dk/Adm/Nyheder/sdu-nyviden-10-2006.pdf side 9 og 10 (Ian Wilmut kommer til Odense) Min Oversættelse: ...
  • Oversættelse, fokus på adverbiernes placering

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte følgende tekst til engelsk, der er fokus på adverbiernes placering. Håber der er nogen der vil hjælpe mig - evt bare med noget af det :) Dansk tekst: De ældste engelske landsbyer voksede ofte tilfældigt frem, omkring en fælled ved et vejkryds. Folk levede et fredeligt landsbyli...
  • Hjælp! Rettelse af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Håber der er en af jer kloge mennesker som vil være rigtig sød og kigge min oversættelse igennem. På forhånd tak :D Her den danske tekst som jeg skulle oversætte til tysk: "Im Juli" er en film af Fatih Akin, der havde premiere i år 2000. Men "Im Juli" hedder også en bog, der ...
  • Dansk-Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! jeg vil blive glad, hvis nogen af jer herinde kunne tag et kig på min engelsk oversættelse og måske rette noget som ikke er rigtigt :) Den oprindelige danske tekst: Den engelske middelklasse har fået et dårligt ry, hvis man skal tro på en rapport, som fornyeligt er blevet offentliggjort...
  • Kort fransk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg skal i skolen oversætte den nedeste tekst fra dansk til fransk - teksten er et resume fra bogen "Au revoir, les enfants" Det kunne være fedt hvis i kunne hjælpe med nogle fejl, jeg har sel skrevet noget i parantes som jeg er i tvivl om! Håber at der sidder en franskmænd de...
  • Rette i min LILLE oversættelse ?!

    Forumindlæg
    Hej alle søde mennesker her på SP, Jeg ville spørge om der var nogle, som ville kigge min oversættelse igennem? Nogle af ordene kunne jeg ikke finde ud af, så det ville være dejligt, hvis der var nogle der gad at fortælle mig hvad det var. Det skal lige siges at det der står med fed er det fransk...
  • Engelsk Oversættelse - rettelse.

    Forumindlæg
    Halløj :o) Her er lige et stykke engelsk oversættelse, der trænger til en kærlig hånd. Synes selv, den er en anelse mærkelig. På forhånd tak:)Dansk: Den øvrige familie er taget på ferie, og jeg er alene med katten, men der udspinder sig ikke nogen fortrolig samtale mellem os. Det er ikke sproglig...