Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1061 til 1080 af 27085
  • Hjælp til lille tysk oversættelse?

    Forumindlæg
    Hey.. Hjælp til lille tysk oversættelse? Har svært ved tysk derfor efterspørger jeg lidt hjælp?!? Tysk Oversættelse: Natascha Kampusch Natascha Kampusch ist in Österreich an den 17. Februar 1988 geboren. Als sie 10 Jahre alt war, wurde sie am helllichten Tag¨kidnappt. In dir Zeitung Krone Zeitu...
  • HJÆLP! skal oversætte noget tysk men er lidt i tvivl

    Forumindlæg
    Er der nogle tyske eksperder der kan hjælpe mig med at oversætte det her til tysk. Har prøvet men syntes jeg har lidt svært med nogle af ordne. "Hun blev hurtigt afhængig, og pengene tjente hun som prostitueret. Hun kom helt ned og forsøgte at begå selvmord. Hendes liv blev reddet, og hendes...
  • Oversættelse....

    Forumindlæg
    Hvis nu man skal oversætte fra tysk til dansk denne sætning :Det er ikke godt for børnene at være ubeskæftiget.ubeskæftiget = unbeschäftigt.Hedder det så ikke : Da ist nicht gut fűr die Kindern zu sein unbeschäftigt.Og Hvorfor leger I ikke med dem.Warum spielen ihr nicht mit ihnen?Og Jeg ken...
  • Hjælp til rettelse af mindre tysk oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hey nogen som vil læse denne opgave igennem.. Tror der er en del små fejl, puha man skal lige komme sig over ferien ;)\nHåber nogen vil hjælpe :)\n\nDer Autor Rafik Schami stammt aus Syrien, aber er hat mehr als 20 Jahre in der Bundesrepublik gewöhnen und schreibt seine Erzählungen auf Deutsch. D...
  • Dansk til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa Jeg skal oversætte en kort tekst fra dansk til tysk. Efteersom tysk ikke er min stærke side, ville jeg høre om en af jer tysk kyndige herinde fra kunne hjælpe mig. Det er kun et par linjer. Find den forneden: I uddraget fra ”So wie ich will” hører man om Melda, en 18-årig k...
  • HJÆLP!!! skal bruge hjælp til at oversætte dette til tysk i et projekt. PLZ

    Forumindlæg
    lol
  • Rettelse af min tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej med studenter :) Jeg har en dansk tekst som jeg har fået oversat til tysk. Nu er jeg bare usikker på om verberne står rigtigt og om grammatikken er i orden. Så håber der er en venlig sjæl der lige vil hjælpe til med at rette 6 linjer tysk :) Dansk tekst: Helmut Richter var i Berlin i 1961, d...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    nogen der kender en god oversættelses side (der ikke er Google translate)
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle i stuen. Jeg ville være meget taknemmelig hvis nogle gad hjælpe lidt. Har prøvet at oversætte, men er virkelig dårlig til det. :( Opsamling af sein, haben og verden. Helga og Werner har tidligere været arbejdere. Nu er de blevet pensionister. De har haft et hus og har i dag en legli...
  • Ret oversættelsetysk

    Forumindlæg
    En af hovedpersonerne i filmen „Das Leben der Anderen“ er forhørsofficeren Gerd Wiesler. Gennem hans forhør af en fange får vi et indblik i nogle af de forhørsmetoder, som Stasi brugte, når de forhørte folk. Personen, der her har været igennem et 48 timers forhør, bliver mere og mere ...
  • Her på det sidste - tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har en stil for til i morgen og vil gerne finde ud af hvordan man oversætter "her på det sidste..."
  • hurtig dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    det er til den sidste del i min tyske stil og er ikke rigtig sikker på hvordan jeg skal formulere det, er der nogen der vil hjælpe? her er den: Jeg kan godt lide sport især fodbold. Jeg går til fodbold i en klub kaldet KFUM. Min ynglings klub er galatasaray. Galatasaray er en tyrkisk hold som ble...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Er det her korrekt ? Jeg har en kop kaffe til dig, og en kop te til din søn: Ich habe eine Tasse Kaffee für dich, und eine Tasse Tee für deinen Sohn.
  • kort oversættelse - tysk->dk

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe med denne lille tysk-oversættelse:Martin will seine Tochter, mit der ihn eine innige, an Abhängigkeit grenzende Beziehung verbindet, nicht an die Welt der Hörenden verlieren und schon gar nicht an seine Schwester Clarisse, die ebenfalls Klarinette spielt und in deren Schatten...
  • tysk oversættelse..please hjælp:)

    Forumindlæg
    Har fået til opgave at oversætte et lille stykke fra dansk til tysk: 1) Rudolf er født 1950. Hans far var SS-officer. Efter anden verdenskrig flygtede familien til Argentina, hvor de levede blandt venner og kampfæller. Man kan imidlertid ikke flygte fra sin skyld, mener Rudolf. Han beretter om et...
  • Gennemlæsning af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak. Dansk version: ”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutni...
  • Dansk - tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Har skullet oversætte at par sætninger på tysk, og kunne godt tænke mig at en lige ville rette dem igennem, hvis der skulle være fejl :) 2. På færgen holdt (der) en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Auf der Fähre hielt ein Bus vor dem Zug...
  • HJÆLP TIL TYSK

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg har skrevet en lille tysk opgave (på 200 ord) Jeg har rigtig svært ved at oversætte den til tysk, og ville derfor blive rigtig glad hvis der var en venlig sjæl der ville række sin hånd og hjælpe lidt!
  • Oversæt dansk til tysk. Haster!

    Forumindlæg
    Hej... Jeg vil gerne have hjælp til en oversættelse af følgende tækst. På forhånd tak :) Jeg bor i København, som er Danmarks hovedstad, Mine forældre har et hus i Vanløse. Jeg bor hos mine forældre, Jeg betaler 2000 kroner for mit værelse og maden. Jeg arbejder hos firmaet Hansen & Peterse...
  • Hjælp til tysk oversættelse, den skal snart afleveres.

    Forumindlæg
    Hej:D. Her har jeg en tysk aflevering, som går ud på at oversætte fra dansk til tysk. Har oversat hele teksten, så ville bare høre om der er nogen, som vil rette den (tysk version). P.S afleveringen skal afleveres på denne fredag, på forhånd tak!:D ...