Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 11941 til 11960 af 19268
-
Hjælp til en sætning
ForumindlægHej alle!!! hvordan siger man: " de skal snart spise" på spansk? Er det: " ir a + comer" eller hvad? På forhånd tak :) -
Han selv
ForumindlægHej alle!Jeg har problemer med at oversætte en dansk sætning til engelsk - især pga. ordene "han selv" - den danske tekst:"Heraf fremgår det, at han selv har forudset, at dette ville blive hans sidste kamp."Hvordan ville i oversætte "han selv" i denne sætning?Jeg har... -
Tekster + analyse
ForumindlægHej. Er der nogen der ligger inde med tekster + plus korrekt analyse (evt. oversættelse) som jeg må få/låne? -
Offline translator
ForumindlægHej alle. Jeg skal snart op til spansk årsprøve og jeg sucks til spansk. Ville høre om nogle af jer kender en offline translator, eller har andre gode tips? -Hejduder -
Undskyld mig, vi vil gerne bestille
ForumindlægHej Da jeg skal til spanien om et par uger kunne jeg godt lige tænke mig, at have de spanske gloser klar når vi skal på restaurant. Hvordan siges dette på spansk; Undskyld mig, vi vil gerne bestille! ? God sommer :) -
emergency..plz. take a look
Forumindlæghar brug for hjælp til, at oversætte til dansk. --------------------------------------------------------- Thank you for your letter of 30 April with your quotation for dolls. We also want to thank you for the dolls you have sent us. Tak for deres brev d 30. april med deres tilbud for dukker. V... -
HJÆLP HASTER :'(
ForumindlægJeg skal oversætte disse 8 sætninger! Hvilket jeg ikke kan. Kan du hælpe med at få det gjort? Tak på forhånd. Pludselig kom mine forældre løbende. De havde fundet en båd. For at kunne tage af sted, skal man handle hurtigt. De kom for at hente mig. Mine søstre og min bror ventede allered... -
Tysk vigtigt please.Please
ForumindlægHey!!!Sidder og laver tysk, men kan ikke finde ud af at oversætte denne sætning, er der nogle der vil hjælpe??"Sie blätterte die neue "Brigitte" durch. Fünfzig Seiten neue Haarschnitte hatten sie verführt Geld für dieses Käseblatt auszugeben."Håber virkelig at nogle vil hjælpe. -
Tysk..Bitte
ForumindlægEr der ikke nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse få linier for jeg har svært ved at få en sammenhæng ud af det.Wie schön, hier zu verträumenDie Nacht im stillen Wald,Wenn in den dunkeln BäumenDas alte Marchen halt.Denn müd ging auf den Matten. -
eksamen og noter
ForumindlægHej, er de rik nogen der kan fortælle hvordan engelsk eksamen foregår? skal man læse højt eller skal man oversætte en lille del af en tekst? Må man ha noter med ind til selv eksamen?Har i ik nogle noter til lamb to the slaughter og desperatos?HVis i har nogle gode ord og vendinger mp i meget ger... -
En sætning, jeg har problemer med
ForumindlægJeg skal oversætte fra dansk til fransk:Under middagen drømte hun, at hun blev en balletdansertilPendant le diner elle rêvait qu'elle serait une ballerine.Vil du ikke se på den og eventuelt rette den, hvis den er forkert?Jeg fik at vide at jeg kunne få hjælp herinde. -
et par sætninger
Forumindlæg...overtog nazisterne magten og beholdt den de næste 12 år (er kun interesseret i hvordan "de næste 12 år", skal oversættes) "ikke have tillid til" "dette var ikke tilstrækkeligt for han" "arbejdede han for en indlemmelse af østrig i det tyske rige" &q... -
Fødselsdagskort
ForumindlægHejsa allesammen. Jeg skal sende et postkort til England. Men forsiden står på dansk og jeg vil gerne have det oversat til engelsk, så de i det mindste ved, hvad der står :D Bare for at være på den sikreste side vil jeg gerne spørge jer hvordan det skal oversættes. En fødsler som dig... skal hav... -
En som er okay til engelsk? (:
ForumindlægOversæt: Jeg må have været 3-4 år. Ikke mere. Bølgen fangede mig. Jeg så ikke længere fuglene i luften, børnene på stranden, eller min mor, som ventede derinde. Så gav bølgen mig tilbage til lyset og himlen og sandet. Jeg rejste mig og løb hurtigt hen til min mor. ... Resten har jeg oversat . ... -
Engelsk
ForumindlægJeg har nu fået oversat hele teksten, tildels takket være jer (dog primært Kaare). Jeg kan bare ikke lige finde ud af at oversætte dette: "Og som blev bestjålet og frarøvet en gud ved hvor stor del af sin uskyld en tirsdag eftermiddag midt i et indkøbscenter." vh, Carl-Johan -
5 sætninger
ForumindlægHej er der nogen der vil tage et kig på min oversættelse af følgende sætninger:a) Der blev givet flotte præmier til de heldige den aften.The lucky ones got fine prizes that night.b) Man mener, at problemet skyldes den hårde konkurrence mellem teleselskaberne.It is said that the problem is caused ... -
Én sætning
ForumindlægHej,Jeg er ved at skrive en engelsk stil, men har behov for at få oversat følgende sætning helt korrekt (den første er blot med, så betydningen af sætning 2 lettere kan forstås):Engelsk:"She was tempted to say yes immediately."Dansk:"Hun var fristet til at sige ja med de samme"... -
At have...
ForumindlægHvordan siger man at have på tysk? Fx i denne sætning: det ser altid smart ud at have en sort jakke på = es sieht immer schick eine schwarz Jacke ...??? -
Hurtig hjælp
ForumindlægHej jeg er meget dårlig til tysk, er der derfor ikke en der gider at kigge på min oversættelse. Her er den på dansk og bag efter på tysk :) Håber meget der er en der kan hjælpe. Dansk: Det er mandag morgen, endnu en uge er begyndt for lille Helga. Hun går den samme vej til skole hver dag. Hun ... -
Hjælp til rettelse
ForumindlægHej. Jeg vil blive meget glad hvis der var en eller flere der ville tjekke denne oversættelse for fejl. Er en aflevering til tirsdag Dansk: En dag spurgte carmen sin bedstemor, som boede alene i en lille landsby: - hvorfor har du ikke købt en mobiltelefon, bedstemor? Bedstemorderen svarede hen...
