Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 12241 til 12260 af 32684
-
Hensynsled og genstandsled?
ForumindlægHvis jeg nu siger: Der er lyserøde gardiner foran mit vindue. Hvad er så genstandsledet og hvad er hensynsledet? Hvordan skal jeg skrive det på tysk? -
I tvivl
ForumindlægHej. Hvordan vil i oversætte denne sætning på Tysk. Den lyder sådan: Min ynglingsfag er kemi og tysk. Jeg ved at der er mere end 1 fag, der er min ynglingsfag. Så det hedder ikke ist, men sind. Men jeg bliver i tvivl om ynglingsfag hedder Lieblingsfach, eller Lieblingsfächer eller noge... -
Rettelse
ForumindlægHej Er der en som gerne vil læse min tysk stil igennem og rette/markere den for eventuelle fejl? Sender den gerne i en besked, hvis der en venlig sjæl, som vil kigge på den :) -
Krigen
ForumindlægHvad var grunden til, at Danmark i 1864, 2. Slesvigske krig, kom i krig med Det tyske forbund og Preussen? -
Diskret matematik
ForumindlægNogen der kan hjælpe med dette? :) For hvert af følgende to udsagn, afgør om udsagnet er en tautologi, en modstrid eller en kontingens a) (p ∨ q) => ¬(p ∨ q) b) (p ∨ q) ∨ (¬p ∧ ¬q) På forhånd tak :D -
Oversættelse
ForumindlægHej Er det nogle der kan hjæpe mig med at oversætte sætningen til tysk : Hendes dovne søster derimod blev bedækket med tjære. Jeg har slev tænkt, at "Hendes" må stå i genitiv, men "Hendes dovne søster" tager vel også nominativ. Jeg bliver lidt forvirret :) -
Kort oversættelse ? Kunne jeg få en til at kigge igennem for fejl ?
ForumindlægTYSK: Nach der Wiedervereinigung in 1990 des östlichen Deutschen fühlen heute, der ihre Geschichte langsam verschwindet. Deshalb viele Deutschen geben in diesen Jahren ihre Erinnerungen heraus. Sie erzählen jetzt um die Erlebnis und die Erfahrungen, die ihre Leben beeinflusst haben, und, den sie... -
Latin styrer.... LÆS
Forumindlæg...hm... eller gør det nu også det..? Ihvertfald ikke i mit tilfælde...Ville bare høre fra nogle af jer sproglige som har været oppe i latin, hvordan det har været, hvad der giver/ikke giver point etc. Skal selv op på tors, og jeg er ret lost i det fag, så hvis nogle skulle have nogle rigtig gode... -
nogle fejl
Forumindlægevt fejl eller en bedre måde at formulere på i denne lille tekst:After we have talked about what it is, that makes this fairytale interesting, moving and funny. We figured out, that a very important part in this fairytale is, that this fairytale is very short. It’s not a big and boring fairytale ... -
Hærværk - engelsk oversættelse
ForumindlægJeg skal aflevere en oversættelse i engelsk, og ville bare lige hører om i evt. kan finde nogen fejl, og forklare hvorfor det er en fejl i den her oversættelse: Vandalism Vandalism has become a much bigger problem now, than it was for only 10 years ago. You did not hear much about broken w... -
Engelsk oversættelse-rettelse:-)
ForumindlægJeg vil meget gene have tips til at få denne oversættelse korrekt. På forhånd tak!Den sørgelige nyhed bredte sig hurtigt i lejren, og ved daggry holdt de møde for at drøfte hvad der skulle gøres. For det første blev de enige om, at de ville bære Livingstones lig og alle hans personlige ejendele d... -
Rettelser
ForumindlægEn der kan finde fejl og evt. hjælpe mig med at rette dem tak! ville være dejligt!! 4) At my opinion, the 3rd verse sets the tone for the whole poem. Using a strong word like kill has made the poem formidable. But as I have mentioned earlier, the erotic mood of the speaker is evident, which som... -
Dansk - Engelsk Kort Rettelse!:)
ForumindlægHej alle på Studieportalen! Dette danske stykke text skal oversættes til Engelsk: Joan kom løbende ind i klasselokalet. ,, Skynd dig George,” råbte hun. ,,Der er sket et bankrøveri. Der er politi med hunde og alt muligt, og der kom også en ambulance.” ,, Tag det roligt,” sagde G... -
Trukket ned pga. "forsigtighed"
ForumindlægJeg var til evaluering i mit tysk 2.g forsætter ...og jeg fik at vide at jeg var aktiv og blabla, men at mit skriftlige var sjusket, noget som jeg modbeviste med det samme idet jeg viste mine to opgaver og min prøve som alle var over 9...Det indså min lærer men kom med den kommentar at jeg havde ... -
Engelsk stil - rettelse
ForumindlægDear Pernille Gossip is everywhere, at school, at work and of course somewhere between your friends. Words say a lot about hurting damage through gossip. Words have a power, a god but sometimes also hurtful power. People gossip about other people to feel better about themselves. There will come ... -
Sophie Scholl
ForumindlægHejsa. Jeg skal oversætte et lille tekststykke fra Die Weisse Rose's 6. flyveblad til dansk. Jeg har lidt problemer med at få oversat den sidste sætning. Det er følgende stykke jeg skal oversætte: Es gärt im deutschen Volk: Wollen wir weiter einem Dilettanten das Schicksal unserer Armeen a... -
gennemlæsning af engelsk....
ForumindlægNogen der vil læse dette stykke igennem og se om der er bogen fejl....Who is to blame for stealing a generation? Once Australian policy was to remove indigenous children and try to integrate them into white Australian. · The policy was in operation 1910, where over ten thousands of indigenous chi... -
Engelsk - rettelse (2)!! :)
ForumindlægHej igen q; .. jeg har nu endelig skrevet anden del af min aflevering, og har kigged rimelig grundigt på det hele.. - Håber der staidig er nogle vågne som gider at rette den her korte aflevering :b .. 2. Write about one of the themes we have talked about in the class (e.g. bullying, parents’ exp... -
en sætning til :)
Forumindlæghej, håber der stadig er nogle her, selvom vejret er sindsyg godt, der er jo nogen der skal læse til eksamen.. jeg er i tvivl om en sætning hvordan den skal oversættes sætningen er på tysk og den ser således ud: Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank. jeg vil umiddelbart sige: en rigs m... -
DRILLERI!
ForumindlægHej.. her er nogle tyske orde der driller mig, om det f.eks. skal være sagten eller sagte i datid sagde.her er den:Faren har sagt det til pressenDer Vatter hat es zu pressen gesagt?Patienten betalte regningen til lægen=Der Patient bezahlte das Rechnen zu dem Arzt? (er det bezahlte eller bezahlten...
