Søgning på: franske verber bøjet. Resultater: 4901 til 4920 af 7305
  • hJÆP

    Forumindlæg
    Ved hjælp af den tekstnære oversættelse skal du bestemme alle ords ordklasse + køn, kasus og tal (ved substantiver, adjektiver, ppp, ppa og pronominer) og person, tal, tid, modus, diatese (ved verberne) Du skal altså ikke lave en syntaktisk analyse. Postero die Caesar promota turri perfectis...
  • Hjælp til forklaring og rettelse af grammatikken

    Forumindlæg
    1) Barnepige vaskede for det meste blot op --> Das Kindermädchen wusch meistens bloss ab. Har jeg her anvendt det rigtige adverbium? 2) Amanda sagde dog aldrig tak --> Amanda sagte doch nie danke/Dank.... Jeg er her i tvivl om man skal bruge danke(verbum) el. Dank(substantiv)? 3)Vivi tilb...
  • SOIT vs Être

    Forumindlæg
    Når jeg bruger glosen "jusqu'à ce que", siger min stavekontrol, at verbet der kommer efter skal stå i tiden "présent du subjonctif". Hvis man bruger glosen "jusqu'à ce que", skal jeg så altid have et verbum i "présent du subjonctif" ef...
  • Lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er i gang med at oversætte, og jeg er meget i tvivl hvordan jeg skal oversætte dette stykke: Måske har hun ikke tillid til socialrådgivere og psykologere, fordi hun ikke har et personligt forhold til dem. Det er vigtigt at have et personligt forhold, hvis man skal have tillid til hinan...
  • Oversættelse fra dansk til tysk (regelmæssig nutid)

    Forumindlæg
    Hej. Jeg kan slet ikke finde ud af det her med regelmæssige verber og hvordan en sætning skrives rigtigt håber i vil hjælpe med de her sætninger... Fortsat goddag Læreren siger ikke noget: Hvad leder du efter?: Jeg leder efter min bog: Mange mennesker lærer at læse og udregne: Droning Margre...
  • Subjektsprædikativ

    Forumindlæg
    Hej SP! Jeg har simpelthen stirret mig blind på denne sætning. Hedder det: "The first task of branding was to create names for generic goods such as sugar, flour and so on. They weren’t just food anymore, they became brands." "The first task of branding was to create name...
  • Hey nogen der vil rette mit engelsk?

    Forumindlæg
    Peer pressure is one of the themes in this novel. The main character is the leader of a gang of boys who have summer vacation. They are bored - what could they do? Simpson, is one of their comrades, who being target and victim. The boys cross the line and close to harming Simpson very seriously...
  • rette tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Det ville være rigtig fedt, hvis en, der er rigtig skarp til tysk kunne prøve at rette min tyske oversættelse (er til i morgen) - bemærk gloser "Den tyske forfatter* Peter Härtling har skrevet bøger for børn og unge*, bl.a.* romanen Krücke. Handlingen begynder i 1945: Krigen er...
  • Hvad hedder symbolet = β

    Forumindlæg
    Hehe... Ved godt det er et fucked up spørgsmål, men min mor skal bruge navnet på dette symbol = β... håber der er en der ved hved hvad det kalsed på enten dansk eller tysk.På forhånd tak.
  • Verbalperfifraser??

    Forumindlæg
    Hej Alle, Jeg har lige et lille spørgsmål ang. verbalperifraser og verbalkæder? Min grammatik er desværre ikke så udvidet til dette spøgsmål. Håber I havde nogle gode referencer eller måske selv vidste forskellen mellem disse to fænomener. Forklar hvad der forstås ved en verbalkæd...
  • tysk hjælp

    Forumindlæg
    håber der er nogen der vil tjekke... det omhandler konjunktiv 1dansk tekst...Alle, jeg talte med, mente, at verdenssituationen var yderst truende. Stormagterne kunne når som helst begynde en krig,som den halve verden kunne blive draget ind i. Jeg indrømmede, at det så sort ud, men mente ikke, at ...
  • fif

    Forumindlæg
    Min lærer siger til os, at vi ikke skal gøre tysk sproget sværere end det er. Derfor mener han (når der ikke er tale om en bisætning) at vi sådan set bare kan oversætte direkte fra dansk til tysk for det meste... men men, det antyder mange andre som en fejl, og eftersom vi ikke har lært den rette...
  • 5 MINUTTERS HJÆLP TIL RETTELSE AF KORT TYSK TEKST!!

    Forumindlæg
    Die DDR wurde 1949 gründet(form). Seitdem die Mauer 12 Jahre später gebaut wurde, war das Land geschlossen. Die DDR steht für Deutsche Demokratische Republik, aber es war alles andere als demokratisch, umgekehrt war es eine Diktatur, die seine Einwohner eingesperrt halte(tid/bøjn.). Der All...
  • kleine

    Forumindlæg
    rettelse ved lille tekst søges, i det allerede brugte babysprog;) ikke for kringlet.Meine Australien reisenAber jäh, wenn wir jetzt sprechen von reisen und urlaub, es erinnern mich von, dass ich auch habe auf viele reisen werden. Zum beibspiel habe ich in Australien werden in 2000, für 3 Woche, w...
  • Tysk hjælp, das leben der andern

    Forumindlæg
    Hej med jer. Jeg skal skrive en aflevering om das leben der andern og her er mit udkast. Jeg har siddet og rettet i det, men jeg tror stadig der er en del fejl. kan i hjælpe mig med at udpege dem? og har i nogle ideer til hvad jeg mere kan skrive? :) In Szene 87 sind Dreyman, Hauser un...
  • engelsk opgave

    Forumindlæg
    halløj alle sammen! jeg sidder her og skriver en opgave om vækst og mikroorganismer, og den skal indeholde en engelsk resume af opgaven på ca. 20 linjer. håber nogle af jer vil se den igennem og rette de værste fejl..PLZ.. Abstract: The purpose of this study is to investigate which kinds off ...
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har en dansk-tysk aflevering for, og håber at der er nogen som vil se dét igennem jeg har lavet: 1. I dette tema beskæftiger vi os med Berlins historie efter 45. In diesem Thema beschäftigen wir uns mit Berlin’s Geschicte nach 45. 2. Intet sted er Europas historie efter 45 så tydelig...
  • Søde mennesker Hjælp :( Engelsk lille opgave.

    Forumindlæg
    A: 1) Indsæt adverbiet på rette plads 2)Forklar reglen/reglerne om småadverbiers placering He makes a fool of himself (always) I know that she has been through a rotten time (just) B: 1)Indsæt det adverbielle led på rette plads 2) Forklar reglen om placering af længere adverbielle led ...
  • dolor

    Forumindlæg
    Hej. jeg har meget svært ved at bøje dolor og tiene, så de her to sætninger giver mening, håber der er en der kan hjælpe mig! På forhånd tak :) Har du ondt i maven? - Hun har ondt i fødderne.
  • Rettelse af korte sætninger

    Forumindlæg
    Hej alle :) .. Jeg har nogle danske sætninger som jeg skal oversætte til spansk. Jeg har prøvet, men det vil være rigtig dejligt, hvis I gad rette dem til ;). 1. Ramón, kan du lide Pelegrina? 2. Ja, jeg er vild med landsbyen, men Ana foretrækker at bo i byen. 3. Hun synes ikke om at bo på ...