Søgning på: To keep the faith. Resultater: 5781 til 5800 af 18613
-
Oversættelse af sætninger
ForumindlægHej Jeg har disse sætninger jeg skal oversætte fra dansk til engelsk. Det er verbets tid jeg er itvivl om om jeg har "bøjet" rigtig. 1. Hun gjorde altid, hvad manden sagde. 2. Soldaten hørte sergenten råbe og vidste, hvad han skulle gøre. 3. Han ville ikke have protesteret, hvis polit... -
Kommentere
ForumindlægHej vil I kommentere på min engelsk tekst:, Zain Malik's song: The song is about a man and a woman who love each other. The man in the song is Zain Malik. Zain is in love with a woman and he can not live without her. He wants to see her every morning when he wakes up. He wants to be close ... -
kan i hjælpe mig med om jeg har oversat rigtig
Forumindlægjeg har oversættet til engelsk men er ikke sikker om det er helt rigtig kan i se og rette den. For eksempel et land som Danmark, Danmark blev styret af en konge fra 1660, og enevælden blev afskaffet i Danmark i 1848, og fra 1848 til nu bliver Danmark styret af demokrati, men der er s... -
1 orden DIF ligning ikke homogen
ForumindlægJeg er nået til at integerere på begge sider af lighedstegnet, og det som jeg sendte er resultatet. Mit spørgsmål er, er det rigtigt? e^1/2x^2 =1/2e^(1/2x^2) *-1/x^2+k. Kan mit resultatet ikke bruges? Jeg forstår godt hvad der sker i det link som der blev sendt, men jeg har altid skulle gør det... -
MINI grammer
ForumindlægHejsa. En der kan hjælpe mig med at analysere disse her sætninger.? altså grundled, udsagnsled osv. A) The teacher sent her an e-mail. b) He received much useful information at the seminar. c) She looked lovely. Jeg ved at The teacher skal være, He received og she skal være (x) Please T... -
Lille grammatisk kig!
ForumindlægTeksten: I think that in order to solve the mystery of genetic diseases, we have to do stem cell engineering or just genetic engineering in general. Again, I think that it is okay to use genetic engineering, when it is used to cure or correct physical defects in unborn children, but I don’t thin... -
ændre alle verballed i nutid til datid alle førnutid til førdatid
Forumindlægændre alle verballed i nutid til datid alle førnutid til førdatid Har jeg gjort det rigtigt ? <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:14.0pt;line-height:19.0pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none">se vedæftet fil </o:p> -
Læs korrektur!
ForumindlægHej. Vores lærer synes, at det er en god ide at finde en til at læse korrektur på vores opgaver. Er der en der vil det. Der skal kun rettes småfejl, som eventuelt kunne være tastefejl osv. Jeg tager gerne imod forbedringer. Håber der er en, som vil hjælpe. På forhånd tak. -
hjælp til at oversætte
ForumindlægHej.. er der nogen som gider at hjælpe med oversætte denne oversættelse.. på forhånd tak Han var sikker på, hvad han ville, mens hun på den anden side ønskede mere tid til nøjere overveje sagen. Igen og igen hævdede han, at han efter moden overvejelse havde fundet en løsning, som også hun uden ... -
Heej :-)
ForumindlægHeej :-) Jeg har en engelskoversættelse til på mandag. Det ville være rart, hvis nogen havde lyst til at se opgaven igennem for grammatiske fejl. Jeg har selv kigget den igennem, men jeg kan ikke umiddelbart finde flere fejl. På forhånd tak. -
Slaget om Frankrig
ForumindlægHej! Er der nogle der kan fortælle mig hvordan og hvem der vandt slaget om Frankrig? Bare lidt kort. Synes ikke jeg kan finde noget brugbart på nettet, som siger det kort og simpelt. Tak på forhånd! -
hjælp til rettelse af oversættelse plz
ForumindlægEr der en sød person, der vil rette min oversættelse :s ? tak på forhånd: Det er en kendt sag, at Bernard Shaw af sine landsmænd ansås for sin tids vittigste forfatter, og der fortaltes mange morsomme historier om ham. Det var tidligere skik, at herrer bar selskabstøj i teatret. En aften foretr... -
SKAL DU OP TIL ENGELSK SKRIFTLIG??
ForumindlægKan ikke love for indholdet, er ikke sikker på at det hele er korrekt, men jeg har gjort mig et forsøg og du kan evt. bruge dette og se hvilke fejlsætninger der evt. kan forekomme til delprøve 1 Delprøve 1: 1. He had travelled a lot as young man, but that was a long time ago Da der er tale om en ... -
rettelse
ForumindlægEr der grammatik eller sproglig fejl, må du meget gerne hjælpe mig! TAK. Det er en indledning til min rapport omkring Radar. --- I have decided to write about Radar. And the reason behind my choose, is that I am very interested in Radar. Radar is a huge subject, and I have therefore decided to cu... -
Eng. overs. HeLp NeEdEd!
ForumindlægHey dejlige menneskerjeg har en lidt lang oversættelse til i morn og ville være meget taknemmelig for den hjælp I nu vil give:)håber I vil hjælpeForældre og børn Mange forældre er bekymrede over, at tiderne har ændret sig.I gamle dage behøvede man ikke være bange for at lade sine teenage-børn gå ... -
Dansk-engelsk/Engelsk-dansk oversættelse - haster til i morgen!!!
ForumindlægJeg håber der er nogen der vil kigge den igennem og rette nogle af de fejl..på forhånd tak..Engelsk version:Dear SirsSeveral of my customers have recent expressed interest in your waterproof garments and inquired about their quality. Provided quality and price are satisfactory there are prospe... -
Hvem vil rette min oversættelse?
ForumindlægBury all your secrets in my skin. Come away with innocence, and leave me with my sins. The air around me still feels like a cage. And love is just a camouflage for what resembles rage again. So if you love me let me go, and run away before I know. My heart is just too dark to care. I can't ... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægNy kæde i Danmark Baresso er en ny kæde, som er startet i københavn. Kæden er en del af den nye livsstil med små hurtige måltider: en hurtig kop kaffe- og så af sted igen. Cafeernes indretning er enkel og moderne, og gæsterne står op eller sidder på høje barstole og i magelige sofaer. På menuen e... -
Perfektum- og plusquamperfektumformerne
ForumindlægHejsa, en der vil rette :) Find først alle perfektums- og plusquamperfektumsformerne - både dem med har/havde og dem med er/var -og oversæt sætningerne. 1.Tim er begyndt et nyt liv. Han er flyttet til Australien. Time has started a new life. He has moved to Australia. 2.Er tiden allerede g... -
for eller of - hurtigt spørgsmål
ForumindlægHey Nu blev jeg lige i tvivl.. Jeg sidder med en engelsk opgave og skal skrive 'and thereby lack the need for/of security' er det for eller of?
