Søgning på: fransk disposition. Resultater: 6761 til 6780 af 7063
-
Pierre.. Hjælp til rettelse af aflevering!
ForumindlægHej Pierre eller andre!Har brug for en hjælpende hånd til denne franske aflevering!DakiaUne famille algérienneDakia est une fille et elle a presque quatorze ans, elle est en classe de troisième. Elle habite avec ses parents et sa grande sœur Chafia en un appartement à Chéraga, dans la banlieue ou... -
Tekst (oversættelse)
ForumindlægHeej Studieportalen brugere (': Det er fordi, at det er, at jeg sidder her med min allersidste tysk oversættelse for i år Ö.. Og jeg er altså ikke så god til tysk desværre ;'s.. Er der en eller anden helt vildt sød person der kan hjælpe mig med min oversættelse? (: <3 En anekdote om ... -
Un peu plus loin
Forumindlæghej er der en som har lyst til at kigge på denne fransk aflevering. Det er c delen fra en eksamens tekst- skal skrive et brev til min bedste veninde. I må meget gerne rette og skrive hvorfor det så hedder som det gør.Ma chère amie, SophieVoici! J'ai été dans une petite vacanes avec mes camara... -
Delingsartikel! Er helt lost..!
ForumindlægOka delingsartikel.. Jeg har lavet den her opgave.. men har på fornemmelsen at jeg har ramt helt ved siden af... :/ Håber der er nogen der har styr på det .. for det har jeg altså ikk rigtig.. Mots-clés_ </o:p> Hvad hedder følgende ord på fransk (sæt ubestemt artikel på substantiverne) ... -
rettelse af engelsk
ForumindlægVil nogen være sød?Dansk:Canada”A mari usque ad mare” er mottoet for Canada, som strækker sig fra Atlanterhavet til Stillehavet og fra Nordpolen til den 45. breddegrad. Landet er altså vældig stort, men der bor kun ca. 24 millioner i dette store land, langt de fleste i den sydlige del.De oprindel... -
oversættelse af Victor Hugo
ForumindlægDe her to afsnit kan jeg ikke rigtig finde ud af at oversætte. Især starten på begge synes jeg er svære. Nogle der har et forslag til oversættelse?Mod slutningen af 1820'erne blev han den ledende skikkelse inden for den franske romantik i kraft af sine historiske skuespil.I årene indtil 1843 ... -
Lille oversættelse!
ForumindlægHey...Er der nogen der vil hjælpe mig med en franskoversættelse.Den danske version:Le grand cahier fortæller historien om tvillingernes liv under en krig. Deres far er taget til fronten. For at beskytte tvillingerne, anbringer deres mor dem ude på landet hos deres bedstemor, som er helt ukendt fo... -
Mindre oversættelse
ForumindlægHey...Har brug for lidt hjælpe til en oversættelse. Min franske version:Jo est une jeune fille de dix-neuf ans. Elle harbite toujours chez ses parents avec sa sœur Venessa. Ses parents sont rich assez. Ils sont toujours pressé, et n’ont pas beaucoup de temps pour leurs filles. La famille habite d... -
Eng. oversættelse
ForumindlægJeg håber en venlig sjæl med flair for engelsk vil kigge lidt på min oversættelse.Dansk:Sidste år gjorde franske forskere et yderst interessant fund: et syv millioner år gammelt kranium af et menneske.Kraniet blev fundet i den sydlige del af Sahara, et område, som var frodigt og skovbevokset, den... -
Oversættelse
ForumindlægHej, skal aflevere min sidste oversættelse imorgen, og ville bare lige høre om nogen gad tjekke den igennem for fejl?Sidste år gjorde franske forskere et yderst interessant fund: et syv millioner år gammels kranium af et menneske.Kraniet blev fundet i den sydlige del af Sahara, et ormråde, som va... -
Hjælp mig til at oversætte dette sætning på Engelsk
Forumindlæg1. Engelsk tales over hele verden. 2. Bilen bliver ofte repareret. 3. Græsset bliver slået hver uge 4. Vinduerne bliver altid pudset i weekenden. 5. Cyklisten blev væltet omkuld af en billigst. 6. Bilen blev stjælet af nogle unge mennesker. 7. Vore pladser var allerede blev taget af nogle andre 8... -
oversættelse
ForumindlægVanessa har ingen mobiltelefon. Hun er simpelthen bange for, at det er farligt for helbredet. Da hun gik i gymnasiet, havde hun en lille, smart model, som hun brugte mange gange hver dag. Men en dag så hun en udsendelse i fjernsynet om strålingsfare. Hun fik et chok. Hendes far, som er læge, har ... -
oversættelse
ForumindlægVanessa har ingen mobiltelefon. Hun er simpelthen bange for, at det er farligt for helbredet. Da hun gik i gymnasiet, havde hun en lille, smart model, som hun brugte mange gange hver dag. Men en dag så hun en udsendelse i fjernsynet om strålingsfare. Hun fik et chok. Hendes far, som er læge, har ... -
Engelsk til dansk oversættelse
ForumindlægHej gider nogen at rette min oversættelse, den er fra engelsk til dansk. Mange tak!Like or not, English is the lingua franca of Europe. According to the European Commission, some 84 per cent of young people in the EU are currently learning English as a second language. No language – neither Frenc... -
1 hjælpende hånd
ForumindlægDANSK: Dagen efter indbrudet står Liliane ved en aviskiosk og gennemblader aviserne for at se, om de skriver noget om det. Pludselig hører hun Montessans stemme. Han siger: "Eftermiddagsbladene vil omtale det", og han fortæller hende, at han aftenen før er blevet frastjålet frimærker fo... -
Hjælp til rettelse
ForumindlægHejsa...\nEr der nogen der har lyst til at læse det nedenstående igennem?\nI nogle steder har jeg problemer med at oversatte til fransk, hvis der er nogen der vil hjælpe mig vil jeg være meget GLAD.\nPå forhånd mange TAK!\n\nMarianne a 22 ans, elle a quitté ses études d’anglais et vit de petits j... -
Hjælp til rettelse
ForumindlægHejsa.\nEr der nogen der har lyst til at rette mine fejl? Jeg har dels problemer med oversættelse af "det, den og dens". \nHåber der er nogen, som kan hjælpe.\nPå forhånd mange TAK.\n\nTraduisez en francaise:\n\nTV5 er en fransksproget kanal, som man kan se næsten overalt i verden. Mang... -
SSO analyse af kilde. Religion og reformation
ForumindlægJeg skriver om Elisabeth 1. af England og konflikterne omkring den anglikanske kirke. Jeg har en rigtig god kilde. Den er skrevet af en franskmand og han pointerer at den anglikanske kirke indeholder mange katolske levn. Jeg har vaægt at sætte den ind i min diskussion af hvor dybdegående reformat... -
Oversættelse til stil
ForumindlægHej!\nHer er en oversættelse til en fransk stil. Er der en der vil gennemlæse den og også rette den. \nJeg har også lige et spørgsmål. Jeg har meget svært ved at kende forskellen på de to datider. Hvornår bruger man le passé composé og hvornår bruger man l'imparfait?\n\nDansk: \nI 2002 fik Ol... -
oversættelse
ForumindlægHello everyone... Håber, der er en venlig sjæl, der lige vil kigge på denne oversættelse... :D"De er en skamplet på England, og i hele landet er vi enige om at fordømme dem."Disse ord kom fra Tony Blair, efter at flere hooligans var blevet arresteret af det franske politi i Marseilles i...
