Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 10401 til 10420 af 40403
  • Rettelse af Tysk stil.

    Forumindlæg
    Hej folkens. Nogen her, der har en stor viden om tysk? Håber der er et geni, der vil rette følgende tekst, gerne med fokus på datid , dog ikke i de første tre linjer og de sidste 5. På forhånd tak. Stoff Die Geschichte von Naser Khader und Pia Kjærsgaard. Hör einmal mein Freund, jetzt will ich...
  • rettelse af tysk aflevering

    Forumindlæg
    Jeg har denne tyske aflevering og vil gerne vide hvilke fejl der er i den og vil gerne have at en lige vil se på den inden jeg aflevere. jeg har skrevet og den er til 2.g på gymnasiumet og da jeg har meget svært ved tysk ville det være rart om nogle ville se og det stavet regtigt, om der er ord...
  • Hjælp til kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej med jer der ude.. Håbede på der var nogen som ville rette min lille oversættelse efter :) Vi møder Estrella, en pige på 17 år. hun har boet i Sevilla hele sit liv, og hun er næsten forelsket i byen. Hun bor sammen med sin familie i centrum. Hendes familie har nogle modebutikker, og moder...
  • Hjælp til oversættelse af spansk.

    Forumindlæg
    Her er det, der skal oversættes samt min egen oversættelse: 1. Hvor er det varm – Hace calor. 2. Jeg er tørstig – Tengo sed. 3. Jeg har lyst til at drikke noget – Quiero beber. 4. På fortovscaféen er der et ledigt bord – En el terrazza es una mesa libre. ...
  • Kort oversættelse..hjælp!!

    Forumindlæg
    Hej, håber der er nogen der kan hjælpe mig...er min oversættelse rigtigt?? dansk: I januar 1957 oplevede mange familier nogle dage og nætter fulde af frygt og spænding. Et dansk skib med 90 værnepligtige ombord var kommet i vanskeligheder i nærheden af Grønland. Lørdag middag var København ...
  • Hjælp til oversættelse af spansk.

    Forumindlæg
    Hej. Her er det, som jeg skal oversætte samt min oversættelse. Dansk version: Den lille Rødhætte er lille og meget køn. Hun har en stor familie og en dag skal hun hjælpe sin mor. Hun skal besøge sin bedstemor og hun er nødt til at bringe hende en kurv med brød og smør. Hun ved ikke at ulve...
  • Hjælp til oversættelse af spansk.

    Forumindlæg
    Her er det, jeg skal oversætte samt min egen oversættelse. Ifølge opgaven, er der ét verbum til hver sætning: Verber: Conocer, volver, decir, entender, hacer, ir, oír, poder, querer, saber, salir, ser, tener, empezar, venir. Tekst: 1. Jeg laver aldrig lektier ---- No hago nunca l...
  • Rettelse - Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Jeg har lavet en oversættelse, som jeg lige vil have en til at rette for mig, da jeg ikke kender nogle af mine fejle i teksten. Dansk oversat: Du fødes med 125 milliarder hjerneceller og får aldrig flere. Men selve hjernen vokser og bliver større fordi cellerne laver nye forbindel...
  • Hjælp til spansk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, Jeg ville høre om i evt. havde lyst til at kigge min oversættelse igennem? Jeg har haft nogle problemer med at oversætte, og det ville være super fedt hvis i gad give mig noget respons på opgaven. Hilsen Josephine Efter skilsmissen forlader Fátima Marokko. Hun tjener ...
  • Hjælp til spansk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, det har ikke gået så godt for mig til de sidste mange spansk afleveringer, så tænker at jeg nok hellere burde finde nogen der kan hjælpe mig. Jeg har her givet min version af en oversættelse, og vil gerne have en til at læse den igennem og fortælle mig hvor jeg skal rettes, hvis der er ...
  • Fransk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har fået som aflevering at skulle oversætte denne tekst fra dansk til fransk: Familien Dupont har et juletræ i stuen og på bordet står en krybbe. Juleaften sætter børnene deres sko under juletræet og julemanden kommer og lægger gaver i skoene. Familien går til midnatsmesse. Juledag fi...
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber der er nogle der har tid til at læse mine oversættelser igennem. Evt. skrive hvis der er nogle fejl. Oversæt følgende sætninger til engelsk: 1. Han var stadig meget vred på hende. He was still very angry with her. 2. Vi så den uhyggelige film sammen I fjernsynet. We watched the s...
  • Hjælp til Rettelse af stil - Hans og Grete i tysk

    Forumindlæg
    Hej alle sammen! Jeg har lige skrevet en fortolkning af Hans og Grete i tysk. Så vil derfor høre om der er nogle kvikke hoveder der eventuelt kunne hjælpe med at rette den lidt igennem, tror ikke der er særlig mange fejl da jeg har været meget omhyggelig med tegnsætningen. Det vil betyde en del!...
  • Oversættelse - nogen der vil rette? :-)

    Forumindlæg
    Hej, Nogle der vil rette mine fejl :) Den danske tekst: Posefolket er mennesket, som i en årrække har levet et helt normalt liv med job og familie, men som er kommet i krise på grund af forandringer i deres liv. Det kan være en skilsmisse eller en nærtståendes død. Noget går i stykker for dem, o...
  • korrekt oversættelse eller ej?

    Forumindlæg
    Hej jeg skal oversætter disse sætninger til engelsk. jeg har lavede dem, men der er sikkert nogle fejl i dem. håber nogen der vil rette dem for mig :) vi forventer, at du passer ordenligt på vores datter, mens vi er væk, sagde faren til barnepigen. we expect that you properly cared for ...
  • Fransk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har tre sætninger, som jeg har svært ved at oversætte fra dansk til fransk. Sætningen lyder på dansk: Her er den roman, som jeg har fortalt dig om. Kender du adressen på den mand, som vi talte om for lidt siden? Det var et spørgsmål jeg skammede mig over. Mit eget forslag: V...
  • Oversættelse,. Vigtigt .!

    Forumindlæg
    Jeg håber i gerne vil hjælpe mig med denne tekst at oversætte til engelsk . Jeg er ikke god til engelsk, og dette her skal afleveres snart. Tekst: I dag er mange mennesker parate til at optræde i medierne i situationer, hvor de overvåges af et kamera døgnet rundt. Fjernsynsudsendelser som Big ...
  • eng oversættelse

    Forumindlæg
    The "negative attributes" are those from which God is free. They include the fact that God is not a body and has no place; His sacred being has no partner or like; He is not a prisoner to the limitations set up by the bounds of the senses; He neither begets nor is begotten; there is n...
  • Nikita (oversættelse )

    Forumindlæg
    Er der nogle som lige ville kigge min oversættelse igennem med fejl og evt. rette det til? Nikita skyder bedøvet af narkotika en politibetjent. Hendes skæbne synes herefter at skulle blive et liv bag tremmer. Men Nikita får et interessant tilbud om en ny identitet, en klassisk opdragelse - og e...
  • oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Hej kunne i måske se mine oversættelser igennem for fejl..? 1) Fra din mobil bliver beskeden sendt til teleseskabets computer - Your message is sent from your mobile to the phone company's computer 2) Når den er spores vidersendes beskeden til modtageren - Once the track, passed the messa...