Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 10921 til 10940 af 27085
-
Oversættelse (dansk-engelsk)
ForumindlægHejsa allesammen..jeg har en aflevering til i morgen, og jeg har et tekststykke jeg skal oversætte. det meste har jeg lavet, men der er nogle sætninger jeg har problemer med:1) De havde det sjovt når de gik ad de snoede veje2) De fleste tog godt imod dem3) ... utrolig kedeligt at vaske gulv, for ... -
Hvordan mon du ville oversætte dette til fransk?
ForumindlægHey hey...Jeg håber, at der er nogen, der har et forslag til, hvordan dette skal oversættes:- og de unge tjener ofte selv penge for at kunne købe moderigtigt tøj og gå i byen i weekenden.Vh. EpoLulu -
KORT engelsk oversættelse
ForumindlægHej.Vil nogen tage et kig på min oversættelse?Dansk:I året 1620 landede en lille gruppe englændere på Amerikas østkyst i det nuværende Massachusetts. De tilhørte forskellige Calvinistiske trosretninger, havde hjemme i England gjort oprør mod den anglikanske kirke og havde derfor måttet forlade En... -
Oversættelse af dele af novelle
ForumindlægJeg sidder her med en novelle, der skal bruges til noget fortolkningshalløj. Men er gået lidt fast i den .. Er der nogen der er stærke til fransk og har lyst til at oversætte lidt af det? "Et puis elle rapartait, lire, écrire ou marcher. Toutes les portes étaient ouvertes, les musées et les ... -
Kigge oversættelse igennem?
ForumindlægHej alle.. Ville sætte stor pris på det hvis nogen ville kigge min oversættelse igennem. Dansk: Om søndagen besøger vi altid min bedstemor. Hun bor alene i en lille lejlighed. Hun går ikke ret tit ud, fordi hun er så gammel. Vi kan godt lide bedstemor, men vi keder os alligevel hos hende. Hun ta... -
Engelsk rettelse og meget lille oversættelse
ForumindlægHej er der nogen som kan hjælpe mig med rettelsen her? Har rettet den til noget som jeg tror er rigtigt , men kan ikke forklare HVORFOR?!!! e) The ship capsized and 41 men lost their life. ? The ship capsized and 41 men lost their lifes og er der nogen som evt. kan spotte en fejl i oversættelsen ... -
rettelse af lille eng. oversættelse
ForumindlægJeg håber der er nogle der lige vil bruge 5 min på at rette denne engelsk højniveauaflevering af. På forhånd tak!De grå kæmper"Fandens fingre"- sådan kaldes en stor furet sten, der står på torvet foran Roskilde Domkirke. Dem står så pænt i et blomsterbed, men den ser meget gammel og skr... -
¿cuando vuelves? oversættelse
ForumindlægHej rare studieportal mennesker, Jeg sidder lige og skal formulere en meget kort spansk sætning, men det er snart et år siden jeg havde spansk sidst, så jeg er rimelig usikker på hvordan jeg skal gøre. Sætningen jeg prøver at oversætte, er: Hvornår kommer du tilbage til Danmark? Kan jeg så ... -
oversættelse af 8 linier
ForumindlægHej..! Ville høre om der er nogen der evt vil hjælpe mig med dennne oversættelse.. Eller bare noget af den, det ville være dejligt..\n\nOktober 1989 var et dårligt tidspunkt at gå i koma, men netop det sker for Alex' mor - en overbevist socialist af den gamle skole. Da hun vågner af komaen 8 ... -
Rettelse af oversættelse (meget kort)
ForumindlægEr der en venlig sjæl, der har mulighed for at rette min korte oversættelse igennem? -
Tyske rettelser forhåbentligt...?
ForumindlægJeg har lige noget jeg gerne vil have nogle rettelser på...DK: Lisa og Pauls bryllup: Nu kommer de ud af kirken. dagens brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender brudens mor og brudgommens forældr... -
Tysk lærer søges
ForumindlægHej Jeg vil gerne finde en lærer, der kan undervise mig en gang om ugen. Jeg bor på Nørrebro. Vi kan aftale prisen nærmere. Mit telefonnummer er: 21225673. Hilsen Lars -
Rettelse af tysk grammatik.
ForumindlægHallo! Nogle der har tid til at kigge dette tekst stykke igennem og evt. kommentere på de væsentligste fejl? Tak på forhånd, det altid svært at spotte sin egne fejl! Mvh. Casper H.V - 3.i STX Aufgabe A - Eine Analyse und Auslegung von "Einer von Millionen" Pinneberg fühlt dass er... -
3 Verber i tysk haster...
ForumindlægHaben Sein Werden Hvordan bøjes disse tre altså med ich, du, er sie es, wir, ihr, Sie. Tak på forhånd :) -
Tysk Grammatisk spørgsmål
ForumindlægPå ordbogen er eine "Buch" stående som "n" (das) Men hvad så når det er "Bücher" i flertal? Hedder det så stadig das eller bliver det til Die eller andet? Og hvis det bliver til "Die", som jeg har lidt på fornemmelsen at det vil, hvorfor er det så? Og... -
Tysk - rettelser - bitte
ForumindlægHey alle studi benytter.. Jeg har noget tyk som jeg gerne vil ha tjekket igennem. Hvis der er nogle der gider eller har lyst må meget gerne tjekke det igennem.. På forhånd tak.Eine 3. klasses Schüler ist in der Wald tot gefundet.Ein deutsch Schülerin später Samstag tot aus die Person Flemming gef... -
Er der nogle der vil rette mine Tysk sætninger...?
ForumindlægHej Er der nogle er vil rette mine tysk sætninger, jeg har prøvet at gøre mit bedste håber der er nogle der vil rette dem (tilpå tirsdag)1) Er din broder dugtig? - Ist dein Bruder tüchtig?2) Er han hendes fader? - Ist er ihr Vater?3) De henter deres bøger. - Sie holen ihre Bücher-4) Jeg har... -
Spansk Oversættelse Mexico. Plz help
Forumindlæghar oversat noget af det på papir, men er kun 10% sikker på det jeg skriver,, giver sq en kasse bejer til den der gider at oversætte det her, skal afl den i morgen :D Mexico er et stort land med ca 100.000.000 inbyggere. Det ligger i Nordamerika og grænser op til bl.a USA. Hovedestaden hedder M... -
Rettelse af eng. oversættelse
ForumindlægHey.Ifølge en amerikansk undersøgelse løber børn, der er vokset op i hjem med kæledyr, en mindre risiko end andre for at udvikle allergi.Mit forslag lyder således:According to an American investigation children, who have grown up in homes with pets, have less risk generating allergy than others.N... -
Haster..:oversættelse af folkevise omkvæd.
ForumindlægJeg ville høre om der er nogle der kunne oversætte dette omkvæd fra folkevisen "Tor af Havsgaard"?: "Tor han tæmmer Fole sin i Tømme"
