Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 15001 til 15020 af 32684
-
Fransk oversættelse
ForumindlægHej ! Jeg sidder her og skal aflevere en fransk tekst oversat til dansk, i morgen. Det er mit år som fransk, og jeg kan ikke finde min ordbog. Min storesøster er på studietur i Paris, så jeg går ud fra at hun har min ordbog - Men ellers ville jeg være dybt taknemlig for at få hjælp til den her te... -
Eksamen - Da da Daaaaa
ForumindlægHalløjJa jeg er kommet i den "heldige" situation at jeg skal op i Fysik om 3-4 dage... Jeg kan lige så godt erkende at jeg ikke er nogen eksamens-hest.. Jeg ser ikke mig selv som desideret dum, men jeg fejler stort set altid til eksamen...Derfor ville jeg gerne spørge om der er nogen de... -
eksame.. og jeg har angst!
Forumindlæghej alle jeg skal næste uge op i 3 eksamener: 1) dansk, 2) engelsk 3) samfundsfag - jeg er så meget på den! hvordan kan jeg forberede mig til disse fag? godt nok er det årsprøve, men stadig bliver rektoren sur, hvis jeg ikke består /: håber der er nogen der vil hjælpe mig.. er virkelig på ski... -
To/too - hvornår?
ForumindlægSom overskriften fortæller, er jeg nu (igen) kommet i tvivl om, hvornår man skal bruge too, og hvornår det er to man skal bruge. Håber i kan hjælpe. -
engelsk oversættelse
Forumindlæghåber nogle har tid til at kigge det igennem. på forhånd tak.Hvorfor har historien altid glemt kvinderne?Alle historiebøger handler om mænd og mænds beslutninger, og dog har den halve verden altid været kvinder.Hvordan levede de, hvad lavede de, hvilke tanker havde de, hvad syntes de om livet? De... -
hjælp til rettelse af en translation..
Forumindlæghey derude. Nogen der vil kigge efter fejl ved den oversatte tekst? Statussymboler er temmelig vanskelige at definere; blot for nogle få år siden betød det biler, jo større de var og jo hurtigere de kunne køre, des bedre. Da energikrisen satte ind, begyndte man at opføre sig mere fornuftigt; man... -
Oversættelse - Butikstyveri
ForumindlægVil høre, om der er et engelsk-geni, der gider at tjekke den her oversættelse i gennem?På dansk:"Er det fru Smith? Goddag. Det er Johnson fra Jones' Supermarked. Jeg vil gerne bede Dem komme herned med det samme til en lille snak om Deres søn og en af hans venner"."Hvorfor?&quo... -
C Oversættelse. Amerika - det forjættede land.
Forumindlæghejsa. Jeg ville blive yderst tilfreds, hvis en ville bruge fem minutter på min oversættelse, inden jeg afleverer den. på forhånd tak. :-) In the years 1820-1932 more than 300.000 Danish people immigrated to America. There could be numerous reasons why young people felt tempted to leave their cou... -
Engelsk oversættelse-hjælp til rettelser-haster;-)
ForumindlægVil meget gerne have forslag til rettelser, da jeg synes der er nogle kryptiske sætninger i denne oversættelse. Håber på DIN hjælp. På forhånd tak. KatieOversættelse“er vi blevet et samfund af overlevere i stedet fo eventyrlystne individer?” spørger en engelsk sociolog.Hele tiden bliver vi af med... -
En engelsk artikel for unge...
ForumindlægNogen der gider tjekke den igennem for fejl. Det er en artikel for unge... It's as if, all Americans have entered into a contract with each other that with freedom we are born, and that you must work for money. The American dream says that human beings can do everything, if they are willin... -
Oversættelse...
ForumindlægNogen der lige vil kigge på det her??DANSKHun blev også set på nært hold d. 20. aug. 1952, da Mrs Greta Finlay, som bor i Inverness, sad ved sin campingvogn på en parkeringsplads ved Torr Point. Hun hørte en plasken i vandet og så uhyret dukke op lige foran sig, så nær ved bredden, at hun erklære... -
Rettelse til i morgen!
ForumindlægNogen som vil rette fejlene i den engelske version (der hvor jeg har skrevet noget) ud fra den danske tekst. Dansk: Helte før og nu Horatio Nelson er en af de personligheder mange opfatter som en sand engelsk helt. Men helte er anderledes i vor tid. I hvert fald hvis medierne afspejler virkeli... -
HJÆÆLP mig med at rette mit engelsk
ForumindlægHej alle sammen, ville blive super glad hvis i gad rette det her for mig! Måske bare hurtigti kigge det igennem, og se de værste fejl, da jeg har lidt svært ved engelsk. mange tak :-)) Link’s Diary: Yes, I know it too good to be true, but today is a very special day. Today is the day I ... -
Oversættelse
ForumindlægJeg ville rigtig gerne have hjælp til at oversætte den danske nedstående tekst til tysk. hvis du er dygtig kan du så ikke hjælpe mig. På forhold tak :) ”Der var en gang”, sådan begynder mange eventyr, og i hele Europa og i mange andre dele af verden er Grimms eventyr elsket af børn ... -
Problemer med: "der havde været"
ForumindlægJeg har denne sætning på dansk: Der havde været mange problemer Den skal oversættes til tysk, jeg får noget i stil med: Da wären vielen Problemen gewesen Men jeg ved ikke om det er rigtigt og evt. hvorfor? Håber i vil hjælpe. -
Oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har fået en oversættelse for her i vinterferien som jeg er ved at få overstået så hurtigt som muligt :)Da grammatik ikke er min stærke side håber jeg nogen vil kigge lidt på det. mvh MikkelDansk:Holger er et eksempel på forgangen nationalromantik og står som en repræsentant for nutidens ... -
Hurtig gennemgang :)
ForumindlægHej :) Jeg er virkelig elendig til tysk og forstår ikke rigtig grammatikken så ville gerne hvis der var en eller flere der vil rette de værste fejl i nedenstående stykke. Det ville være en rigtig stor hjælp for mig! Og rigtig gerne inden i morgen hvor jeg skal fremlægge det! tak :) Das Leben in ... -
er den 100% clean? :D
ForumindlægJeg har afleveret en engelsk stil i skolen og nu har jeg fået den tilbage, dog uden rettelser, men karakteren 7. Er der en som vil rette den så jeg kan lære noget af det? :D If you have nothing to hide, you do not be concerned about increased surveillance - or what...? You can say that if you hav... -
Rettelse
ForumindlægHej Jeg har lidt problemer med følgende oversættelse: Nordlys ser man kun sjældent i Danmark, men det forekommer af og til. Har oversat det til: Nordlicht sieht man nur selten in Dänemark, aber ab und zu kommt es vor. Er ordstillingen efter kommaet korrekt? Og lige en ting til. Hvord... -
oversættelse
Forumindlæghejsa.. Nogle der gider at rette? (tysk-dansk) 1) Jeder soll sich so ruhig benehmen und so langsam gehen, dass es keinen Unfall (gemeint ist in der engen Klasse) gibt.1) Enhver burde sig rolig opføre og gå langsom, der er intet uheld (tarvelig er det i sværheds klassen) give.tak
