Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 15021 til 15040 af 40404
-
Definitionsmængde, værdimængde, monotoniforhold osv.
ForumindlægSidder med følelsen af, at det jeg har lavet slet ikke hænger sammen, og er forkert. Vil I ikke lige kigge det igennem, og skrive hvor der er fejl. Går ud fra, at der er sneget sig ret mange ind. Opgave 1 Vi har funktionen f(x)=x-2 a) Bestem Dm(f) og Vm(f) Dm(f)=R\{0} Der er tale om en glad ... -
Hjæælp
Forumindlæghar tysk stil for hvordan er det nemeste at skive en tysk resume -
Rettelse
ForumindlægNogle der gider at rette disse linjer?(Dansk-Tysk)Dansk:1) Min søster, Sabine, er tysker.2) Min bedstefar og bedstemor var også tyskere.3) Min far er tysker.4) Min mor er tysker.5) Er i søskende?6) Nej, vi er ikke søskende.7) Vi er bare gode venner.8) I går var mine forældre i Berlin.9) De var sa... -
Was bedeutet das?
ForumindlægHey.. har en tysk sætning som jeg ikke helt forstår?"Ohne die monatliche Lohntüte ging, ist für mich, heute nach Jahren noch, ein Wunder geblieben, das ich nie richtig begriffen habe"uden den månedlige lønpose, er for mig, i dag efter årene nok, blevet et mirakel, som jeg ikke rigtig ka... -
Begynder?
ForumindlægHej allesammen. Jeg er lige droppet ud af tysk og skal begynde til fransk den 17. Og jeg har 1½ år tilbage til eksamen, så er der nogen ideer til hvordan jeg hurtig kan lærer fransk? øvelser, eller bare de ting man lærer i starten af sproget? På forhånd tak. -
notater : )
ForumindlægEr der nogle som har notater til diverse tekster. Har selv skrevet en del ned til dem i løbet af året, men da jeg ikke er ret god til tysk, håber jeg der er nogen som vil give mig en hjælpende hånd JUNG SEIN IM 21 JAHRHUNDERT Im 31. Stock Ein teil von mir selbst Küssen verboten. Die Prinzen,... -
Sætninger der skal rettes:D
ForumindlægHej.. ville blive glad hvis nogle lige gad og se på disse sætninger (Evt rette dem for fejl;)) "disse skal stå i førnutid" 1)da jeg var 5 gik jeg i børnehave 1)Mit 5 habe ich im Kindergarten gegangen 2)da jeg var 6 gik jeg i skole 2)Mit 6 habe ich im schule gegangen 3)da jeg var 10 ... -
1. verdenskrig
ForumindlægHejsa..Jeg er igang med at læse om 1.verdenskrig (SARAJEVO) og forstår ikke denne lange sætning."Kejser Wilhelm ærkehertug, Frans Ferdinand, det habsburgske kejserriges tronfølger, på flottet Konopischt i Böhmen. Samtidige rygter ville vide, at man drøftede tanken om at omdanne Østrig-Ungarn... -
Fra spansk til dansk.. plz help!!
ForumindlægEr der nogen der gider at hjælpe mig med min oversættelse? Jeg er meget dårlig til spansk og jeg har virkelig brug for jeres hjælp!Den danske versionJeg husker stadig en af de værste dage i mit liv. Jeg var i skole og havde en meget kraftig hovedpine. Jeg var også svimmel, forkølet og havde kvalm... -
HJÆLP MIG!
ForumindlægHej kloge hoveder.. Kan I ikke lige oversætte dette for mig, for jeg er ikke sikker på hvordan man gør.. Hilsen Jakob. Lucretius philosophiam Epicuri in linguam Latinam transfert et carmen Latinum de doctrina Epicurea scribit. -
Please :) Hjælp mig!
ForumindlægVil i ikke godt oversætte det her.. Ville virkelig være taknemmelig :) Der er mange sære nyheder i aviserne. For nylig kunne man læse, at tegneserier ikke er så simple, som mange tror. Læserne blev gjort opmærksomme på, at det faktisk kræver øvelse at blive fortrolig med genren. En forsker ... -
Pre-university?
Forumindlæghej jeg sidder lige og skal til at søge et job, hvor de så spørger om uddannelsesniveau. Idet processen foregår på engelsk, ville jeg høre om nogle kunne oversætte Gymnasiet til dette, det er jo ét år højere end high school, ikke sandt? Og jeg agter iøvrigt at læse fra starten af næste år, hvis d... -
Ordstilling
ForumindlægHej studieportalen :) Jeg skal oversætte denne danske sætning til tysk, men er blevet i tvivl om ordstillingen??? "Det er sært, at de ikke er her endnu. "Es ist komisch, dass sie nicht hier noch sind. Sind flyttes vel tilsidst i sætningen da det er en ledsætning, men skal noch og hi... -
en sætning til :)
Forumindlæghej, håber der stadig er nogle her, selvom vejret er sindsyg godt, der er jo nogen der skal læse til eksamen.. jeg er i tvivl om en sætning hvordan den skal oversættes sætningen er på tysk og den ser således ud: Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank. jeg vil umiddelbart sige: en rigs m... -
double-endcapped
ForumindlægHej, jeg sidder med en oversættelse, der handler om kompressorolier til Klimaanlæg. Olierne kan være enten "double-endcapped" på tysk: doppelt-endverschlossen eller "einfach endverschlossen". Det betyder, at den kemiske struktur er hermetisk lukket og ikke reagerer f.eks. med... -
Pleeaasse..Help needed
ForumindlægTornerose handler om et kongepar, der får en datter efter lang tid. De holder en stor fest og inviterer en hel masse mennesker. Men til festen dukker den 13. fe op og er sur over at hun ik er blevet inviteret til festen. Her siger hun at kort efter kongedatteren fylder 15 år, vil hun stikke sig p... -
spørgsmål..
Forumindlægd=(-4)^2-4*2*(-16)=16-(4*2*(-16))=16-(-128)=16+128=144 dvs. 2 løsninger hvordan finder jeg de to løsninger? 144+4/2*2= ik? -
Antal cifre?
Forumindlæg25^16 * 2^32 Hvor mange cifre har tallet? (skal bruge nogle potensregler til at omskrive det til et pænt tal, nogen der kender den regl jeg skal bruge??? ) -
Oversat tekst
ForumindlægHej jeg har oversat denne tekst fra dansk til tysk, nogle som vil kigge den igennem for småfejl? :) Der folgende Auszug stammt aus dem Roman, „bis nach dem Krieg“. Hier erzählt die Erzählerin Gudrun Pausewang von dem Mädchen Hanni Hensel, der in dem kleinen. Deutschen Dorf Fessenbac... -
Hvordan er livet i Uni?
ForumindlægJa hvordan er det, er det samme som gym hvor man sidder og tager notater? - Men genrelt hvordan ser en alm. skoledag ud for jer? En sidste ting, er der lektier fra dag til anden som man ser det i folkeskolen og gym? På forhånd tak :)
