Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 16881 til 16900 af 19268
-
Hjælp til brug af verbet offrir
ForumindlægHej derude ;-) Jeg sidder med en opgave og har svært ved at finde ud af hvornår jeg skal bruge den ene tid frem for den anden. Verbet er offrir - og min tvivl ligger i hvilken tid jeg skal oversætte med for at få det grammatisk rigtig. Nogen som kan skrive nogle regler op for Imparfait, P... -
Dårlig overskrift!
ForumindlægJeg er efterhånden ved at være godt træt af at oplæg med overskrifter som "Haster", "Hjælp" eller "Hjælp til oversættelse! HASTER". Jeg begyndte at hjælpe med lektier herinde på studieportalen for 7 dage siden, og jeg har allerede set 15-20 tråde, der har haft oversk... -
hjælp til en enkel sætning
ForumindlægHej Jeg skal oversætte denne sætning: Hun prøver ikke at lave en bedre stemning men begynder i stedet at snakke om hvor gammel hun er, hvilket får hende til at fremstå som en der har ondt af sig selv. Mit bud er: She does not try to make a better sentiment but starts talk about how old she is whi... -
Hvad betyder J'y?
ForumindlægHvad betyder "j'y suis reste" ? Har prøvet at oversætte det på forskellige måder, men er ikke rigtig kommet til hvad det HELT præcist betyder... altså det jeg ér kommet frem til er: 1. Jeg slapper stadig af.. 2. Jeg slapper allerede af.. 3. jeg slapper af 4. Her er jeg.. (... -
Possesiv pronomen på fransk
ForumindlægHvis man skal bruge et possesivt pronomen, der henviser til dativobjektet, hvad bruger man da på fransk? F.eks. Han redder hende fra hendes egne forventninger i modsætningen til Han redder hende fra sine egne forventninger I øverste sætning er det hendes forventninger. I nederste sætnin... -
Die Teilung Berlins
ForumindlægMangler MEGET hjælp til dette stykke der skal oversættes til tysk. Det er at finde på s. 184 i IN DER PRAXISMan ville standse strømmen af flygtninge fra DDR, fordi den var blevet en stærk økonomisk (wirtschaftlich) og politisk belastning for DDR. Der var fire millioner mennesker, der havde forlad... -
Kort sætning - hjælp!
ForumindlægOk, så jeg sidder her med min tysk og skal oversætte: I begyndelsen af eventyret hører vi, at rødhætte skal besøge sin bedstemor ude i skoven. Har analyseret sætningen og det hele, men jeg er går helt kold. Kan slet ikke konstruere den, ved ikke om der skal hedde an/am Anfang osv. Har virke... -
Rettelse af 4 sætninger
ForumindlægHejsa (:Nu er det sådan at jeg er ret dårlig til tysk, og vil derfor høre ad, om nogen lige ville kigge 4 sætninger igennem:Ich war in Bangkok in Jahren 2001 und 2002.Bankok ist in Thailand und Bangkok (betyder Englenes By?)Mein Fater wohnt in Bangkok, und ich hatte meinen Bruter mit.Ich finde(? ... -
" ude er godt men hjemme er bedst" - Haster
ForumindlægHej alle Jeg er ved at forberede en AT fremlæggelse til i morgen, og stødte på vendingen "ude er godt men hjemme er bedst" som jeg ikke rigtigt har held med at få oversat i en korrekt form, så den giver menning ligesom den danske. Jeg har taget stilling til at talemåder ikke kan oversæt... -
spg. til en tysk sætning
ForumindlægHej, Har et spørgsmål til en tysk sætning. Her er den danske: Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Her er den rigtige oversættelse til tysk: Haben Sie gehört, dass das Reisebüro, bei dem wir die Reise bestellt haben, Pleite gegangen ist? Det ord jeg har ... -
Hypotetisk konjunktiv HJÆLP
ForumindlægHej Jeg skal skrive en tysk afleving omkring hypotetisk konjunktiv, hvilke er et problem, for jeg er ikke 100% sikker på hvad det er... ??? Jeg er klar over, at det er en måde at bøje et udsagnsord, men i hvilken form kan man oversætte det på dansk? Nutid, datid, what ?? Derudover, når man sk... -
tyske sætninger
ForumindlægHeiij. jeg har prøvet at oversætte følgende sætninger, men ved ikke om det er rigtigt oversat. Håber der er nogen som kan hjælpe mig. A) Nej, det tror jeg ikke = Nein es denke ich nicht. B) Hvem har lavet bilen? = wer hat das Auto gemacht? C) Har de hørt historien? = Haben Sie die G... -
Im Juli
ForumindlægHej. Er der nogen som lige hurtigt kan rette min oversættelse og helst også give en kort forklaring, på hvilke fejl jeg har lavet? Daniel wird bald Lehrer. Er erzählt es zu Isa. Er trifft Isa in Bulgarien. Daniel sieht aus wie einen Penner. Er ist dreckig. In Hamburg ist Daniel ein schüc... -
rettelse af to linjer. hjælp
Forumindlæghej. sidder og skal oversætte en sætning til tysk, men er lidt i tvivl om det er rigtigt et jeg har lavet. vil i være rare at se om det er rigtigt? Bastian har medlidenhed med susi, og han giver hende sit telefonnummer. så kan hun ringe til ham, når hun har fået sin baby. Bastian hat Mitleid mit ... -
Ækvivalente mængder
Forumindlæg"Hvis reaktanterne til en reaktion er blandet i forhold der stemmer overens med det afstemte reaktionsskema siges de at være tilstede i ækvivalente mængder." Hvad menes der med dette? Nu har jeg søgt på google og kigget i min kemibog, men har endnu ikke fundet ud af hvad der menes med ... -
Ækvivalente mængder
Forumindlæg"Hvis reaktanterne til en reaktion er blandet i forhold der stemmer overens med det afstemte reaktionsskema siges de at være tilstede i ækvivalente mængder." Hvad menes der med dette? Nu har jeg søgt på google og kigget i min kemibog, men har endnu ikke fundet ud af hvad der menes med a... -
Heej, 2 sætninger hjælp .
ForumindlægEr der nogle der kan fortælle mig om de her to nedenstående sætninger er korrekt oversættet. Dansk : En havgrill er hyggelig, men kan være farlig. tysk Ein Gartengrill ist traut , aber kann gefarlich sein. dansk Uforsigtighed er skyld i, at mange ikke mindst børn hver sommer indl... -
The model - sproglig terminsprøve 2006
ForumindlægHej medstuderende!Andre der andre sproglige, som har siddet og knoklet med terminsprøven i dag?Hvis ja, hvordan håndterede du så teksterne? Tænker her primært på novellen "The Model", som jeg personligt ikke kunne trække det store ud af. Var heller ikke i stand til at finde en sammenhæn... -
Hjælp til Engelsk ;)
ForumindlægHej, folkens. Jeg står her med en engelsk opgave, som skal laves. Jeg har svært ved dem, og har prøvet ''Engelsk ordbogen'', forstår ikke ordene så godt. Hvis der sidder nogle herinde som er vildt god til engelsk ville jeg gerne have hjælp. Det drejer sig om English Verb.... -
ét spg til imorgen
Forumindlæg..og selv om han siger, at han simpelthen lever af drikkepenge, ler barejeren af ham: Mariachier er gået af mode... Jeg skal oversætte en tekst, hvor dette stykke indgår og har problemer med formuleringen: y allá tú dice (eller 'aunque dice), que vive simplemente de propinas, se...
