Søgning på: tysk ddr. Resultater: 181 til 200 af 16185
  • Tysk Tekst Petra

    Forumindlæg
    Hej Har læst teksten Petra, som jeg skal bruge til eksamen, men har meget svært ved at forstå den ordentligt. Har fået fat i at efter murens fald er hovedpersonen blevet meget mere ensom og hun ser ikke rigtig sine venner mere. Mange er arbejdsløse, men kan ikke få en rød tråd i teksten. ...
  • Ret oversættelse på tysk

    Forumindlæg
    En af hovedpersonerne i filmen „Das Leben der Anderen“ er forhørsofficeren Gerd Wiesler. Gennem hans forhør af en fange får vi et indblik i nogle af de forhørsmetoder, som Stasi brugte, når de forhørte folk. Personen, der her har været igennem et 48 timers forhør, bliver mere og mere ...
  • Rette tysk oversættelse plz..

    Forumindlæg
    Hej, jeg har selv prøvet at lave min tysk oversættelse, men jeg er temmelig sikker på at der er mange fejl, og ville være meget glad, hvis du ville rette den. På forhånd tusind tak.Danske version:"Die Wende" er betegnelsen for murens fald i Østberlin. Muren blev byget af den østtyske re...
  • Tysk grammatik - øv!

    Forumindlæg
    Hej søde og hjælpsomme mennesker på studieportalen. Jeg har lavet en oversættelse og håber der er nogen der vil kigge den igennem inden jeg afleverer :) 1. Übersetze den dänischen Text auf Seite 2 in Deutsche Nach der Wiedervereinigung 1990, fühlen die Ostdeutschen heute, dass i...
  • Hjælp til tysk synopsis!!

    Forumindlæg
    Jeg skriver om DDR og har svært ved at finde noget andre steder end Wikipedia... Men vil læreren blive glad hvis jeg bare har fundet det hele fra Wikipedia, der tvivler jeg... Tror bare man bliver mistænkt for liige at kopiere det og så det det...
  • Tysk stil... Nogen der vil rette den?

    Forumindlæg
    Claudia Rusch ist im Jahr 1971 geboren. Sie kommt von einem sehr bedeutsam Familie und ist an der Ostsee großgeworden. Ihre Familie hat einen alten Familiennamen: ”die Bradherings von Fischland”, und sie braucht das Wort „Dynastie”, wie eine Bezeichnung als etwas vornehmes ist. Auch die teil „von...
  • Tysk - hurtig hjælp!

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen, der er interesserede i at hjælpe mig med et mindre "foredrag" om en tysk tekst omhandlende Tyskland (DDR) i år 1991. Det er en tekst, der handler om en piges forhold til hendes far, der er medlem af Stasi. Jeg har oversat hele teksten til dansk. Jeg kan sende oversætt...
  • rette tysk oversætt.

    Forumindlæg
    hejsa i dejlige studi-brugere! er der en der har lyst til lige at rette min tysk oversættelse igennem, det ville da være rart :-)på forhånd takCarola Stern er født i tyskland, på øen Usedom, i 1925. I sin erindringsbog ”Doppelleben” har hun berettet om sit liv. Bogens titel er godt valgt, for Car...
  • HJÆLP! TYSK (Was hast du getan?)

    Forumindlæg
    Har lige været oppe og trække til 24 timers tysk, har trukket teksten "Was hast du getan?" af Christa Grasmeyer. Nogle der har arbejdet med den eller ved en masse om den? Tak på forhånd :)
  • Hjælp til tysk oversættelse (AKUT)

    Forumindlæg
    Søger en der vil kigge min oversættelse igennem for brølere. Skal oversætte dette: Handlingen i Christoph Heins roman „Landnahme“ udspiller sig i det tidligere DDR i 1950erne og frem til i dag. Vi møder Bernhard og hans familie, som er blevet fordrevet fra Schlesien til en lille lan...
  • Nogen der kunne hjælpe med tysk? :)

    Forumindlæg
    Hej alle hjælpsomme mennesker Jeg har lavet denne tyske stil, men er ikke den bedste til tysk. Ville derfor være super dejligt hvis der var nogen der kunne hjælpe med at pointere de værste fejl. Det er bare når vi får dem tilbage bliver der ikke skrevet rettelser, og bliver derfor aldrig bedre t...
  • Svært dansk-tysk...Oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa allesammen... håber i gider at rette de værste fejl :) Mvh.Deniz Ps: skal aflevere det imorn DAnsk: Wiesler er nidkær, snedig,belurende,anonym,uhyggelig. Det er historien om en lille tap i et større maskine. Denne Overvågning har ingen anden begrundelse end den, at Wiesler chef har sagt...
  • Emne til tysk opgave

    Forumindlæg
    Hej... vi er en gruppe som skal til at skrive tysk seminaropgave inden for emnet: Die Aussenpolitik der heutigen Bundesregierung. (Den nuværende Bundesregerings udenrigspolitik). Er der nogle der har en ide til hvad vi kan skrive om? Er helt på bar bund. Det skal være rimelig indsnævret; ikke ...
  • Oversættelse i tysk

    Forumindlæg
    Hej.Jeg har lavet en oversættelse til tysk A-niveau, som jeg gerne vil have nogle til at se igennem/gennemrette. På forhånd tak.4. Olsen-Banden.DDR-borgerne elskede Olsen-banden, og der opstod næsten en kult omkring de 13 film med banden. I 1996 udkom en interessant tysk bog om Egon, Kjeld og Ben...
  • Rettelse af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle venlige folk derude, der vil se min oversættelse igennem Den danske tekst lyder: I den tyske grundlov står der, at landet er en demokratisk forbundsstat. Forbundsrepublikken består af 16 delstater, som alle har deres egen regering. Efter genforeningen i 1990 taler man om de 11 "g...
  • Rettelse af tysk!

    Forumindlæg
    Er der nogen gode tysk-elever, som vil hjælpe med at rette denne korte stil? Det ville være en enorm hjælp. På forhånd tak :-) Von 1949 bis 1990 existierte DDR in Deutschland. In dieser Zeit war in DDR viel Korruption und Überwachung der Bürger. In dem Film "Das Leben de...
  • Tysk oversættelse, rettelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen :) - Ville høre om nogen gad og læse dette igennem, og måske rette de fejl der er. På forhånd, tusind tak!! _________________________________________________________________________________________________ Oversættelse Robert bor i Berlin, Tysklands hovedstad. Han har en bror ...
  • AT-Tysk/historie stasi .. HJÆLP?? please :):)

    Forumindlæg
    Jeg har AT med tysk og historie. jeg skal lave en synopsis. og de spg. jeg har lavet har jeg meget svært ved at svare på faktisk, netop fordi der ikke er meget og finde synes jeg.- håber der er nogle som kan hjælpe. med evt. link. det er mine problemstillinger jeg har svært ved. Problemformu...
  • Søger Rettelse af Tysk

    Forumindlæg
    Hey...! Søger desperat hjælp til rettelse... På forhånd TAKEs gab zwei wichtige Anläße für das Bauen der Berliner Mauer. Erst war der Ekonomischer Grund: Zu viele gut ausgebildete Menschen zogen von DDR und einige arbeiteten in Westberlin aber wohnten in Ostberlin, wo es billiger zu leben war. De...
  • Hjælp til en kort tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Har i mulighed for at rette en oversættelse? Efter genforeningen i 1990 føler østtyskerne i dag, at deres historie langsomt forsvinder. Derfor udgiver mange tyskere i disse år deres erindringer. De fortæller nu om de oplevelser og erfaringer, som har præget deres liv, og som de aldrig kan gle...