Fransk

rigtigt?

09. februar 2012 af Manjajensen (Slettet) - Niveau: B-niveau

Jeg har lidt om delingsartikler. 

Er lidt usikker på denne sætning:

(De la) bière est la boison nationale au Danemark. - Ce soir on va boire (de la bière).

Er det rigtigt?


Brugbart svar (2)

Svar #1
10. februar 2012 af french doctor

Hej

>Jeg har lidt om delingsartikler. Er lidt usikker på denne sætning:


>(De la) bière est la boison nationale au Danemark. - Ce soir on va boire (de la bière).

Svar:

De la bière betyder "noget øl" = delingsartikel.

Men her skal du (i begyndelsen af sætningen) have fat i den særlige ARTSARTIKEL - prøv at læse om den i jeres grammatikbog.

Til slut i sætningen bruger du delingsartikel - helt efter bogen.

Og du kunne også skrive sætningen med REDUCERET DELINGSARTIKEL (de):

Ce soir on va boire BEAUCOUP DE bière.

Ce soir on va boire UN PEU DE bière.

Ce soir on NE va PAS boire DEbière.

Ce soir tu va boire COMBIEN DE bière ?

Sincèrement

Thomas

- - -

Sincèrement Thomas


Skriv et svar til: rigtigt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.