Fransk

er der nogle der kan hjælpe mig med dette til fransk skrifligt?

05. juni 2010 af lagirl (Slettet)

Jeg har skrevet nogle korte tekster, som jeg gerne vil have lidt hjælp til rettelser o.s.v. med. Grammatik og små skriftfejl er ligegyldige da det er en mundtlig prøve - bare der ikke er stor forskel som endelser jeg har lavet forkert.

La plupart voyager avec avion surtout  si on SKAL (hvordan f*** siger man skal på fransk) voyages loin mais quelques des peuple choisi le bateaux au lieu de avion. Avec le bateaux *tager det længere tid*, mais on regardes plus. Le peuple choisi la vioture vous etes obligez de s'arreter dans une hotel ou dormit dans la voiture. On KAN (??) aussi voyager avec train.

Det var bare det, og jeg kunne virkelig godt bruge jeres hjælp til rettelser og de danske sætninger og ord, jeg er på bar bund! :)

hvis nogle kan hjælpe: TAK!


Svar #1
05. juni 2010 af lagirl (Slettet)

*Det der gerne skal stå på fransk er:

største delen rejser med fly, især hvis de skal rejse langt, mens nogle mennesker vælger båden fremfor flyet. Med båden tager det længere tid, men man ser mere. Mennesker der vælger bilen bliver nødt til at stoppe på et hotel eller sove i bilen. Man kan også rejse med tog :)


Brugbart svar (2)

Svar #2
06. juni 2010 af 31484 (Slettet)

der er ret mange stavefejl, men ellers go tekst:

Her er nogle af dem:

La plupart voyage da det er ental

Vioture = går udfra du vil sige voiture= bil?

Når du skriver des (de + les) skal der "s" på peuple = peuples

On regarde da det er tredjeperson ental og ikke anden person ental


Svar #3
07. juni 2010 af lagirl (Slettet)

tak :)


Svar #4
07. juni 2010 af lagirl (Slettet)

har du nogen idé om hvordan man siger: 'hvis de skal?' ? :)


Brugbart svar (2)

Svar #5
07. juni 2010 af BroderGuf (Slettet)

si on doivent, måske.

Ellers så prøv nicetranslator.com, den laver nogle okay gode oversættelser (også på fransk). :)


Svar #6
07. juni 2010 af lagirl (Slettet)

okay, tak :) jeg tror jeg har styr på det nu :D


Brugbart svar (2)

Svar #7
07. juni 2010 af 31484 (Slettet)

#5 jeg ville sige: "si ils doivent" :)


Brugbart svar (2)

Svar #8
07. juni 2010 af BroderGuf (Slettet)

#7 On virker bare mere fransk at sige.

Ved ikke om det var med vilje, men du fik mig i hvert fald til at se at 'on doivent' ikke er grammatisk korrekt xD

Hedder det ikke 'on doit' i stedet :P


Skriv et svar til: er der nogle der kan hjælpe mig med dette til fransk skrifligt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.