Søgning på: livet og kærligheden. Resultater: 3481 til 3500 af 14598
-
Rettelse af oversættelse
ForumindlægHej, jeg har oversat den fra dansk-engelsk, håber der er nogle som vil kigge det igennem Hvor bor Harry Potter, når har ikke er sammen med alle sine venner på Hogwarts? Han bor hos sin onkel og tante i Privet Drive. De tilhører ikke den magiske verden, de kan ikke lide Harry, og han kan beste... -
Synops om Harry, sorg krise.
ForumindlægHej .. Jeg skal lave en synops, men er virkelig dårlig til det så det vile være skønt hvis jeg kunne få noget hjælp/ideer til at komme igang.. Emnet er sorg og kriser. I denne case er det en traumatisk krise.. Harry var en dygtig automekaniker, og havde vøret ansat på det samme værksted i mange... -
eksame. hurtigt og let hjælp:)
ForumindlægHver dag når vi åbner avisen, tænder for radioen eller fjernsynet, ser og hører vi om de nyeste forfærdelige ting, der har set dagens lys. Før i tiden var nyheder om lande med undtagelsestilstand og krisesituationer, om ikke ligegyldige, så i hvert fald ikke noget vi fulgte i særlig grad. Selv... -
hjælp. 200 ord
ForumindlægJeg er igang med en engelsk stil og har lavet et resumé på 200 ord. Vil en eller 2 gode sjæle kigge det igennem for fejl? Andrea Levy’s provoking novel ”Queenie” is the prologue to a British novel and was published in year 2004. The story takes place at the British Empire Exhibition in London a ... -
Kort oversættelse (SKAL AFL. IDAG)
Forumindlæg"Det er uden tvivl en misforståelse. Jeg tror ikke, at det har været børnenes hensigt at stæjle. De er ikke tyveknægte!" "Naturligvis ikke, frue, men de må forstå, at vore kunder må betale for de varer, de tager, og de to børn havde faktisk ikke mange penge at betale med. Det må væ... -
rettelser til min oversættelse....
ForumindlægHej alle Vil i ikke hjælpe mig med denne oversættelse? En værdig død Mennesket er skabningens herre, men betyder det, at vi kan bruge dyrene i vores eksperimenter og tage deres liv for at beskytte vores eget? Vi bruger hunde, katte, kaniner, heste og mus i videnskabelige forsøg for at finde ... -
Oversættelse fra dansk til engelsk
ForumindlægHej Jeg vil gerne få hjælp til oversættelsen fra dansk til engelsk. Jeg har oversat, men jeg vil gerne være sikker på om det er rigtigt oversat og om der er fejl. Tak på forhånd. :) Dansk: I dag er de sortes forhold markant blevet ændret, og i dag findes der både sorte borgmestre, idr... -
Rettelser af sætninger. afl til i morgen ;/
ForumindlægOmskriv følgende til korrekt engelsk, der kan være flere fejl i sætningerne. 1) The smoke from the chimneys pollute the nature. 2) she said, that she looked forward to see him 3) Rarely he gave such compliments, but he did not want to loose her. 4) He told thet it was so typically for her 5)They ... -
translation
Forumindlægjeg har oversat en text fra dansk til engelsk, men jeg er ikke helt sikker på om den holder, nogle der kan se umiddelbare fejl ? bare skriv, jeg har os den orig text (dansk), men den kan jeg også lægge ind hvis der er nogle der vil se den. tranlation nr 11. English Translation nr. 11. My two ... -
Hjælp til rettelse af engelsk oversættelse
ForumindlægHer er mit forsøg på oversættelsen- jeg kunne meget godt tænke mig, hvis nogen gad at rette den.Obesity has become one of the western world’s largest health problems not at least in the USA. Who is to blame for, that we are getting oversized? That is up to an American judge to decide; because of ... -
En rose ( rettes og er der en rød tråd? )
ForumindlægHej. Er der nogen som gider at kigge min aflevering igennem og fortælle mig om der er en rød tråd? :-) ”En rose” er skrevet af den norske forfatter Amalie Skrams novellesamling ”Sommer” fra 1899. Hun bosatte sig i 1884 i Danmark, hvor symbolismen i 1890’erne får ... -
Rettelse af referat
ForumindlægHey! jeg har lige skrevet et referat af bogen Den Usynlige, jeg ville høre om i ikke kunne rette den for diverse komma/stave fejl og ikke lave noget om på selve teksten undtagen hvis der er noget som der lyder som volapykReferat af Den UsynligeDet starter med at Hilmer Eriksson forsvinder lørdag ... -
summary
ForumindlægEr der en ,der gider og læse min resume i gennem og rette den. Jeg bliver glad, hvis i rette den. Takk The guilt The story about an old women and a young black guy in her house. The name of the old women is Lillian Thurgwood, who is a widow. She lives alone in a house, which the wall round... -
HJÆLP til rettelse af "Letter about myself"
ForumindlægHej alle, Jeg har her og nu brug for hjælp til at få rettet et kort "brev" på engelsk. Det er ret akut og jeg håber virkelig at der findes nogle engelskkyndige derude, der gerne vil ofre lidt tid på at hjælpe mig :)) My name is Camille. I'm a 16 years old girl who come from Den... -
Rettelse af tysk - hjælp?
ForumindlægHej derude Er der nogen der måske lige havde tid til at kaste et blik på min oversættelse til tysk - og lige rette mine fejl? På forhånd mange tak! :-) 1. Sabine og hendes veninder er gået på diskotek 1. Sabine und ihr Freundinen s... -
lille historie på engelsk - rettes haster!
Forumindlæger der nogen som kan rette denne engelsk historie: It was a cold Christmas morning in December; the snow was falling down and lay down as a carpet over the road. An English man with his Spanish wife from United States was on the way, to the family, to celebrate the Christmas together with her Au... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægVi er to piger der sidder med noget tysk.Vi skal indspille en film og er ikke ret gode til faget, men vil gerne have en god karakter.. Nogen der kan hjælpe os??? :) .. Vi har prøvet.. Det vile være dejligt :D :D Hej jeg hedder Angela og er gift med Heinz. Han er faret vild i jun... -
rettelse af oversættelse
Forumindlæghej..Er der ikke lige nogen der vil være sød at rette min oversættelse fra dansk til tysk?.. i know.. har nok MANge grammatiske fejl..især med ordstillingen..men håber sq at jeg ka få hjælp til en fejlfri oversættelse:) Tak på forhånnd!IM JULI "Im Juli" er en film af Fatih Akin, der ha... -
Tysk oversættelse
Forumindlæghej...er der ikke nogen som gider kigge min opgave igennem for fejl, for det er der sikkert, jeg indrømmer at jeg ikke er det bedste til tysk så bare der er en som kan hjælpe her inde så vil jeg være taknemlige.Jeg har fået dette spørgsmål: was bedeutet Musik für dich?som jeg skulle skrive mit me... -
engelsk oversættelse
ForumindlægHej igen:)Så har jeg vedhæfetet min oversættelse.. Håber i vil hjælpe mig med at rette:)På forhånd tak.Mvh Joakim1.Et ægtepar i London har netop købt en lejlighed. De er glade for at være kommet ind på ejendomsmarkedet i tide, for priserne stiger hele tiden. Når deres venner kommer på besøg, pral...
