Søgning på: fransk noter. Resultater: 8361 til 8380 af 19217
-
Rettelse af eng stil! kun 200 ord!!
ForumindlægHer virkelig brug for noget hjlæp! Er meget dårlig grammatisk, så hvis nogen vil se efter fejl, vil det være super!! An extract from William Wordsworth’s Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey shows the view of man versus nature. Since his youth there has been a change not only physique ... -
HJÆLP!!!
ForumindlægHeeej folkens :D Nogle søde mennekser som vil hjælpe mig, med at rette den her lille brev??? TAAAK :D Dear Winston Now that I've been here a while, I would like to tell you what I think about America and Americans. I hate big cities such. Washington DC, New York and Chicago. I hate violence, ... -
Rettelse af MEGET kort tekst :)
ForumindlægHey, det kunne være dejligt hvis en af jer derude gad at rette nedenstående tekst. Det er lige meget med indholdet, bare det grammatiske :) A Travel Piece is a shortstory written by Margaret Atwood.The shortstory is about Anette which is a travel writer. She is on her way home from an exotic va... -
Fra Engelsk Til Dansk
ForumindlægHej jeg skal lave en fremlæggelse i geografi. Det går ud på at oversætte et engelsk geografik spørgsmål og svar til dansk. Mens det skal være formuleret så godt som muligt, altså ikke være oversat direkte fra engelsk til dansk. Jeg vil spørge om der ikke er nogen der vil prøve at komme med deres ... -
oversættelse til engelsk
ForumindlægHejVille høre, om nogen havde tid til at kigge oversættelsen igennem.På forhånd mange tak.“Opgiv tiggeriet – tjen selv dine penge!” tilsyneladende er det let gjort. I hvert fald er det lykkedes for 3000 hjemløse i England, som siden 1991 har solgt The Big Issue, et blad de har startet for at gøre... -
Engelsk fritekst, ret - evt. dode ideer?
ForumindlægHejsa! Har skrevet en C-opgave (Besvar et spørgsmål), men den fylder kun 150 ord, ca. - og den skulle egntlig fylde 300. Men hellere skrive en kort, god én, end at fylde 150 meningsløse ord ind, ikke? Vil meget gerne modtage ideer, og jeres holdninger. Spørgsmålet lyder: Hvad tror du det er, der ... -
Engelsk B, oversættelse.
ForumindlægHej jeg har en oversættelse som jeg er sikker på jeg har en del fejl i, jeg håber nogen gider at rette den for mig :)Tak på for hånd.*De ord jeg ikke kunne oversætte kunne jeg heller ikke finde i min ordbog._______________________________________________Søerne bliver større- men det gør deres bok... -
Lille engelsk oversættelse til rettelse
ForumindlægHej.Vil nogle være søde at tjekke dette igennem.Dansk version:I virkeligheden var han udsendt af den engelske kong William III, som prøvede at undertrykke de oprørske skotter med det gode gamle princip: Del og hersk.Han udnyttede det dårlige forhold mellem de to største klaner til at lade den ene... -
hjælp til at rette en oversættelse.
Forumindlægjeg håber i kan hjælpe mig med at rette den lille oversættelse. på forhånd tak.. mang hilsen I det traditionelle samfund var familien tæt knyttet, man levede sammen. Der var ikke så mange muligheder som i dag og det var naturligt at man fulgte et familiemønster. . Smedens søn blev smed og b... -
oversættelse - engelsk
Forumindlægheey, nogle der vil tjek noget engelsk.. siger det fra nu af, jeg er ikk lige danmarks bedste til engelsk..NOgle danskere - især håndværkere - slog sig ned i de store byer, men de måtte også finde sig i barske vilkår, overbefolkede, usunde og mørke boliger i smalle gader, hvor varmen om sommeren ... -
HJÆLP!! - Engelsk A
ForumindlægJeg har dette handelsbrev jeg skulle oversætte, og vil egentlig gerne have læst det igennem og se om der er fejl. Håber der er nogle der vil hjælpe mig :-)!!! E-mailen: Ordrebekræftelse Tak for Deres ordre nr. 13311 på ringbind, som vi modtog i går. Vi beklager dog at måtte meddele Dem,... -
Rette MEGET kort tekst??
ForumindlægDen engelske skal rettes Den danske: I efteråret 1888 blev Londons beboere skræmt fra vid og sans. En morder, der blev kaldt Jack the Ripper, havde myrdet 5 kvinder på den mest brutale måde. Ofrene var alle prostituerede fra Whitechapel, et slumkvarter i London. Til trods for at politiet satte al... -
Hjælp til lille engelsk oversættelse
ForumindlægDansk:Londons hjemløse har i længere tid været synlige for turisterne, især den gruppe, der holder til i nærheden af de store teatre på sydsiden af Themsen, og som sover i papkasser i nærheden af Waterloo Station. De unge udgør en særlig gruppe blandt de ca. 75.000 hjemløse, der siges at befinde ... -
Oversættelse
ForumindlægHej! Nogen der vil rette de værste fejl i min stil?Håber virklig at nogen ville kigge det igennem.I dag træner Caroline tennis hver dag og fire gange om ugen foregår det i Farum. Endvidere styrke hun fysisk igennem løb og svømning. Caroline er knyttet U12-landsholdet og deltager i mange turnering... -
rettelse
ForumindlægDansk1) Jeg har været i udlandet mane gange.2) Min søster har været i Paris i 2 uger.3)Hun havde aldrig været der før.4)Hun sagde, det havde været en pragtfuld ferie.5)Er du i skole i morgen?6)Jeg er der ikke før kl. 12.7)Der vil være meget hjemmearbejde.8)Har du altid været god til engelsk?9)Nej... -
Oversættelse.. meget hurtigt tak!!!
ForumindlægToo Many GHosts er en af de mange bøger, som er skrevet af Paul Gallico. I den begynder møbler at bevæge sig, og folk opfører sig mærkeligt. Men vigtigst er naturligvis spøgelserne, der huserer i Lord Paradines herskabelige hjem. hans kone og datter hjælper ham så ihærdigt som de kan, men en mass... -
(1) Udsagnsord - Fremtid
ForumindlægHej, I må ikke blive sure hvis det er for dårligt, engelsk er desværre ikke min stærke side... 1. Hun er her ikke [i] næste uge. - She will not be here tomorrow. 2. Jer er sikker på, at brevet er her i morgen. - I am sure, that the letter wille be here tomorrow. 3. Jeg lover dig, at du får p... -
summary (200 ord)
Forumindlægret for fejl, mange tak. In the short story “Sand” by Susan Hill, we are introduced to a unsympathetic mother who dictate her children. The consequence of this unconventional behaviour towards her children are extensive. After the mother’s death the children evoke memories, from their childhood... -
Hjælp til fagsprog (kemi)
ForumindlægHej! Jeg har nu frædigskrevet mit abstract med de rigtige engelske betegnelser osv. Jeg synes dog stadig, at mine formuleringer lyder lidt for hverdagsagtige. Nogen som kan hjælpe med at omskrive til lidt fagligt sprog (kemi): Determination of the coordination number The purpose of this report... -
Et folk
Forumindlæghej...jeg håber at der er nogen der kan se min oversættelse igennem..jeg er ikke helt sikker på om jeg har oversat rigtig..synes den er svære.. på forhånd tak. ........ Et folk der forstår at leve med energikrisen: Mens størstedelen af verdens landes prøver at finde løsninger på energiproblems a...
