Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 8861 til 8880 af 19268
-
korte sætninge / oversættelse
ForumindlægJeg forstår dem altså ikke helt, men jeg har prøvet : Han var som en lus mellem to negle. Det fik bægeret til at løbe over. (havde skrevet forkert) Det er bedre med en fugl i hånden end ti på taget. That's better with one bird i the hand then ten on the roof. Krage søger mage. Kra... -
Tysk oversættelse, kort.
ForumindlægHej derude. Jeg skal til at aflevere min første tyske 'stil' her i 1.g, derfor ville jeg gerne høre, om der er nogle som vil kigge det igennem og evt. sige hvad jeg skal være opmærksom på? På forhånd tak :) Inge Breuer er sygeplejerske, 24 år gammel og totalt forelsket i doktor Harald W... -
engelsk oversættelse, hjælp til rettelser :)
ForumindlægAre identical twins always the same height? Would both of them be left- or right hand? Is it correct that twins often are so closely related that it would hurt them if they where separated – at the parents divorce for example? To all the three questions the scientists answer is no, but at the s... -
rettelse at en kort oversættelse
Forumindlæghey er der en der giver læse det igennem og hjælpe mig med at rette op på de grammatiske fejl :) Mustapha El Marbet, den første præsiden for indvandrernes fagforening i Spanien fortæller: problemet er at mange af dem er ansat som illegale daglejere og tjener 40-50 % mindre end de legale. Den ung... -
Lille sætning oversæt
Forumindlæg"Geh denen lieber aus dem Weg" Betyder så vidt jeg har forstået: "du må hellere gå væk" (er det korrekt?) Men hvad betyder det helt bogstaveligt? Er det så: "Gå dem hellere fra det væk" eller hvordan? I historen står en dreng foran to mobbere, men kun den ene siger... -
1 sætning oversættelse!
ForumindlægHej. Jeg skal have oversat følgende sætning til tysk "Jeg vil gerne vide..." Jeg er fundet frem til "Ich mag gern wissen" men det lyder bare underligt i mine ører. -
HJÆLP!! HASTER!! Svær oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægHej! :) Jeg har nogle problemer med at forstå disse sætninger fra teksten "In der Hitler-Jugend". Håber nogle vil hjælpe mig hurtigst muligt. Manches, was uns anödete oder einen schalen Geschmack verursachte, würde sich schon geben - so glaubten wir. ... Dort Drill und Uniformierung ... -
oversættelse af ét ord
Forumindlæg"pompy girl"... nogen der ved, hvad det betyder? -
Oversættelse fra Engelsk->Dansk
ForumindlægJeg har lige brug for at vide om jeg har oversat det her helt rigtigt fra Engelsk til dansk. the process of planning and executing the conception, pricing, promotion, and distribution of ideas, goods, and services to create exchanges that satisfy individual and organizational objectives -> Pr... -
Oversætte 3 svære sætninger
ForumindlægHejsa.. er der nogen der vil kigge på disse sætninger.. På forhånd Tak 1) Udover at volde forfærdelige menneskelige lidelser efterlod krigen også hæslige ar i de vietnamesiske skove; fortsættes i 2) Mit Bud: In addition to cause terrible human sufferings, the war left hideous scars in the Vietn... -
rettelse af oversættelse, kort og nem!
Forumindlægnogen der vil hjælpe med at rette dette? vil være dejligt :D Outside the shop I saw a man, who was busy sweeping the pavement. I stopped to ask for directions to Ludlow. I knew that there was a castle in the city, which was worth watching. When I asked him if he would have something to help m... -
Oversættelse af en enkelt lille sætning
ForumindlægHvordan siger man: Men de andre dyr vil ikke høre på ham. -
rette lille kort oversættelse.
ForumindlægEt par timer senere, da formanden i pakkeekspeditionen kom ind på kontoret for at tale med direktøren, spurgte denne ham, hvor længe den unge mand havde været i firmaets tjeneste, og om han ikke syntes, det havde været rigtigt at afskedige ham. Jeg kender ikke noget til ham, var svaret. Han har a... -
Oversæt dansk sætning
ForumindlægHvordan siger man: Hun ønsker sig et bedre liv. Derfor transporterer hun stoffer i maven til New York. Hun får penge af narkohandleren til at løse hendes problemer i hendes liv. -
hjælp til oversættelse af nogle ord!
Forumindlægnogen der ved hvordan man siger - skab - håndvask - komfur - køleskab - altan/terasse - badeværelse - soveværelse - stue - køkken på FRANSK??? -
En enkelt sætning (oversættelse) haster
ForumindlægHey Kan nogen rette denne ene sætning for mig? Früher hat Herr Meyer spielte viel Fußball Tidligere har hr. Meyer spillet meget fodbold -
Fransk oversættelses opgave!
ForumindlægHej, vil bare vide om jeg har oversat rigtigt til fransk. .dansk: Quatre amis er en serie om fire unge gymnasieelever. De er fra 16 til 18 år. Serien handler om venskab jalousi, kærlighed og unges liv. Historien foregår i Rouen, en smuk gammel by i Nordfrankrig. fransk: Quatre amis est une ... -
Tysklands deling -oversættelse!!!!!
ForumindlægHey genier!!Vil i ikke nok hjælpe mig med denne oversættelse da jeg syne sden er meget svær!!Den danske tekst lyder således:Efter at Tyskland havde tabt Anden Verdenskrig til de allierede (USA, Storbritannien, Frankrig og Sovjetunionen), blev landet delt op i 4 zoner, og Berlin blev delt op i 4 s... -
Hjælp til rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægTysk oversættelse\n\ns. 40 stk. 20 \n\nHvor hurtigt må man køre her? De må køre 80 km (i) timen, men De behøver ikke! – I må køre nu, ellers når I det ikke. – kan jeg parkere her? Nej, her må du ikke parkere. Du skal parkere derover. - Må jeg spørge Dem (om) noget? Ja, værsågod. Skal De absolut r... -
Tysk oversættelse, rettelse
ForumindlægHej alle sammen :) - Ville høre om nogen gad og læse dette igennem, og måske rette de fejl der er. På forhånd, tusind tak!! _________________________________________________________________________________________________ Oversættelse Robert bor i Berlin, Tysklands hovedstad. Han har en bror ...
