Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 4981 til 5000 af 32684
-
Hjælp til Tysk oversættelse!!!
ForumindlægPlease, Please, Please HJÆLP. Jeg aner ikke om det skal være Werden/bleiben i 1. opg. Eller om det skal være werden/wollen i 2. opg. Werden/Bleiben: Jetzt ist das Wetter wieder schlecht geworden. Ich denke, (dass) du lieber zu Hause bleibst. Seid Ihr satte werdet. Was ich erzählt habe, ... -
tysk, kort.
ForumindlægHej! Er der en venlig sjæl der vil kigge dette igennem for fejl? :) Ich meine nicht, dass er ein Egoist ist. Es wirkt als ob der Schwager sich in der DDR eingesperrt fühlt. Er ist ein Man, der neue Erlebnisse mag. Aber wegen der Mauer darf er nicht reisen, und wegen die strenge Verbote ist es s... -
Hjælp til tysk oversættelse...
Forumindlæg1. Firmaet afgiver en ordre. 2. Jeg håber på Deres svar. 3. Send os venligst en ordrebekræftelse på denne bestilling. 4. Vi beder Dem om levering senest om 3 uger. 5. Vi takker Dem for Deres tilbud og bestiller herved: 6. Kan De yde/give os en mængderabat på 10 %? 7. Vi imødeser Deres o... -
Oversættelse til tysk
ForumindlægHåber der er en som kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning: Fakturaer fremsendes til xxx påført Holstebro Kommunes VAT-nummer: 33 44 55 66 Er der mon en som ved om der skal DK foran VAT-nummer altså DK-33 44 55 66 -
rettelse tysk
ForumindlægEr der nogle der har tid. lyst og lejlighed til at hjælpe med at rette det her igennem? Er meget taknemlig for alt hjælp og alt modtages med kyshånd. Fortsat god dag119. Placering af personbøjede udsagnsord i flerleddede bisætningerSusanne så glad ud, fordi hun var forelsket og netop havde besøgt... -
Tysk - skal rettes
ForumindlægSKa rettes :) tror stort set det er rigtig Peters taske - Peters Tasche Karins bluse - Karins Bluse Ruth Reimers Mand - Ruth Reimers Mann Karin og Peters lejlighed - Karin und Peters Wohnung Direktøren får firmaet. - Der Direktor bekomm die Firma Meninggen med livet - Der Sinn mit mit das Leben F... -
Tysk brev
ForumindlægNIGODANNiels Finsensvej 4fDK 6100 HaderslevCréation Stummer 21/9-05Alstadt 26a, Postfach 86A-4010 LinzDeutschland Sehr geehrter Herrn PleschkoVielen dank für Ihre Brief von 15.09.95 Es ist eine gute Nachricht zu hören dass Sie die Service verbessern gemachen. Wir freuen uns über ihre neues S... -
tysk brev
Forumindlægkommentar eller rettelse tak\n\n\n\nFitness Company\nRostocker Strasse 185\n19063 Schwerin\n\nBA 2 August\nPrivate Berufsakademie\nFür Fitness & Freizeit GmbH\nAm Liedersberg 21\n66399 Mandelbachtal\n \nSehr geehrter Herr Schöller \nVielen Dank für Ihren Brief vom 25.05.04\n\nIch arbeite... -
Tysk rettelse
ForumindlægHej, kunne nogen måske kigge på denne stil, den skal først afleveres på tordags, så der er tid nok :)Die Ich-Erzählerin ist eine Dame, die Lehrerin ist. Sie sucht interessante Autostopper, amliebsten Männer, denen sie von sich selbst erzählt, aber nur Anekdoten. Sie hat einlangweiliges Leben, ohn... -
Tyske sætninger: Hjælp
ForumindlægØVELSE 3Afgør, om følgende sætninger er hypotetiske, og oversæt dem:Jeg var blevet glad, hvis du var kommet.Wenn du gekommen wärest, wäre ich früh.Hvis du kommer, bliver jeg glad.Wenn du kommst, wäre ich früh.Vi bliver hjemme, hvis det regner.Wir wären nach Hause, wenn es regnete. Hvis du var mer... -
Korrekt tysk?
ForumindlægEr dette rigtigt oversat? :) Øvelse 1 Es dauert nur einen Augenblick. – Ich bleibe zwei Stunden hier. Nach der Operation lag er einen Monat im Krankhenhaus. Ulla musste drei Stunden für ein Visum warten. Schon einen Monat vor Weihnachten fiel der erste Schnee. Auch heute hat Uwe den ga... -
tysk sætning
ForumindlægFor to måneder siden sagde min søsters chef til hende: Vor Zwei Monate sagte mein Chef der Schwester zu ihr: er det rigtgt oversat og rigtig brug af genitiv? -
Tysk oversættelse
ForumindlægIn Trier erleben Sie die Vergangenheit. Die Römer besetzten die Stadt und errichteten viele Denkmäler. Viele Ruinen gibt es noch. Sie erzählen die Geschichte der Stadt. Überall studieren Museumskuratoren diese Geschichte. Die Verkäufer von Postkarten und Restaurants servieren Wein. In der mittela... -
Tysk oversættelse!- HJÆLP!!
ForumindlægEr i ikke søde og oversætte denne her tekst? Har virkelig brug for hjælp! 1. Und ich sing', was mir gefällt, Lustige Lieder und traurige Songs Unserer gar nicht mehr så heilen Welt. Und ich singe auh für dich, Aber zu wissen, was dich interessiert, Das ist gar nicht so einfach für mich. 2... -
tysk - oversættelse
ForumindlægHej. Ville bare lige høre om denne oversættelse er oversat nogenlunde korrekt. Tak (-: Austausch Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Ud... -
Tysk oversættelse
Forumindlæghåber der er en der ville kigge den igennem:) Far har altid haft en hobby. - I middelalderen havde byen haft en kirke. Der har vi slottet. Har du du noget, så er du noget. Jeg har aldrig haft lyst til det. Det havde intet at sige. Har I nogensinde haft penge nok? - Dengang havde hun en veni... -
Aflevering - tysk
ForumindlægIndsæt verberne i præsens, endelser på adjektiverne og den rigtige kasus, hvor der er en præposition. () er dem der skal laves om, og dem der er lavet om har understreget. 1. Wann (holen) holst du das grosse Paket von (die) der Post? 2. (Geben) Gebst du mir die neue Tasche mit (der) dem Reissver... -
Tysk ordstilling
ForumindlægHej Jeg har et problem med sætningen "For mig er overlevelse egoisme" Jeg ved ikke, om det skal være "Für mich ist Überlebung Egoismus" eller "überlebung für mich Egoismus ist" eller noget. Nogle der kan hjælpe mig, og forklare hvad man skal gøre? -
Tysk oversætning
ForumindlægHej Jeg skal have oversat nogle sætninger! :) 1. Sig det med blomster 2. Langt ude i fremtiden 3. han har en finger med i spillet 4. de dansede til den lyse morgen 5. stridens æble 6. fy for satan 7. Liden tue kan vælte stort læs 8. Har man sagt A, må man også sige B 9. hvo intet vover, ... -
TYSKE VERBER - HJÆLP!
ForumindlægHvad er forskellen på de svage verber, de stærke verber, hjælpeverberne og modalverberne? Hvad kendetegner de forskellige? Hvordan ved man hvad, der er hvad? På forhånd tak :-)
