Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 8181 til 8200 af 19268
  • Blood brothers - oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe med at oversætte denne sætning? Især Tin-tacks har jeg svært ved at finde et ord for? :) Stephen Palfreman is a glourious Mickey, his liverpudlian accent skin to a mouthful of rough diamonds laced with tin-tacks.
  • en sætning tysk oversæt

    Forumindlæg
    mit hovede er ved at sprænges! bøgerne flyder på mit bord og kan ikke få det til at passe sammen med at oversætte EN sætning: wer ordnung halt ist nur faul zum suchen du musst sowohl aufraumen als auch staubsaugen
  • Dansk/Latin oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har aldrig haft latin, og ville derfor høre jer herinde om I kan hjælpe mig? Betyder "Tu es fortis" "Du er stærk"? Hvis I kan hjælpe mig med at oversætte "Vær stærk" og "Du er stærk" ville det være rigtig dejligt og en stor hjælp! Forhånd stor ...
  • Kort Oversættelse: Fra dansk- engelsk!

    Forumindlæg
    Hej igen! Seriøst denne engelsk stil går mig på nerverne. Jeg kan simpelthen ikke finde ud af at oversætte denne sætning fra dansk-engelsk! "Man ved ikke, om det aldrig er blevet gjordt helt færdigt, eller om den sidste del er blevet slidt af i årenes løb. Jeg er slev helt blank for forsl...
  • Oversæt en sætning til engelsk

    Forumindlæg
    Håber der en af jer herinde som kan hjælpe mig med at oversætte en sætning til engelsk; "Svigermoren har gennem hele historien været negativ overfor jegfortælleren, men til sidst viser det sig, at hun også engang har haft alkoholproblemer." Tak på forhånd!
  • Lille oversættelse - nogen fejl?

    Forumindlæg
    Oversættelse af denne tekst: "At klimaproblemerne skal løses ved forskning i nye teknologiske løsninger af energiforsyningen frem for ved at aftale nedskæringer af landets CO2-udslip som i Kyoto-aftalen. Der er ingen, der venter, at USA tilslutter sig Kyoto-aftalen i præsident Bush' ti...
  • En der en der vil rette min oversættelse fra dansk til engelsk.

    Forumindlæg
    Er der en sød sjæl der vil rette min oversættelse. Det er det danske jeg har oversat til engelsk. Den er ikke spor lang. Tak på forhånd. =) Jeg har vedhæftet filen:
  • Oversættelse af tekst fra dansk til engelsk

    Forumindlæg
    Hej alle.. Er der en der vil oversætte en kort tekst for mig (lidt over en halv side)?... Please !;( Jeg har vedhæftet teksten som et word-dokument. Tak på forhånd...
  • Oversættelse...svensk til dk

    Forumindlæg
    hejsa...er der nogle der kan oversætte denne sætning..."Från joller till läsning och skrivning"PÅ FORHÅND TAK..
  • Oversættelse fra dansk til latin

    Forumindlæg
    Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte "Alting sker af en grund" til latin? På forhånd tak.
  • Tysk grammatik/oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg ved ikke, hvordan jeg skal oversætte "i". Sætninger er Det var en høj solskinsdag i sommerferien. Og skal i være med stort?
  • Tysk oversættelse af lille tekst

    Forumindlæg
    Nogle der vil hjælpe mig med at oversætte det her? på forhånd tak. Jeg kan godt forstå at politimandens familie er bange for der skal ske ham noget. Hvordan ville de måske selv have det hvis det var dem der stod med skjold og hjelm og der blev kastet sten og andre ting mod dem. Så hvis det stod ...
  • Oversættelse (dansk-engelsk)

    Forumindlæg
    Hejsa allesammen..jeg har en aflevering til i morgen, og jeg har et tekststykke jeg skal oversætte. det meste har jeg lavet, men der er nogle sætninger jeg har problemer med:1) De havde det sjovt når de gik ad de snoede veje2) De fleste tog godt imod dem3) ... utrolig kedeligt at vaske gulv, for ...
  • Hvordan mon du ville oversætte dette til fransk?

    Forumindlæg
    Hey hey...Jeg håber, at der er nogen, der har et forslag til, hvordan dette skal oversættes:- og de unge tjener ofte selv penge for at kunne købe moderigtigt tøj og gå i byen i weekenden.Vh. EpoLulu
  • KORT engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej.Vil nogen tage et kig på min oversættelse?Dansk:I året 1620 landede en lille gruppe englændere på Amerikas østkyst i det nuværende Massachusetts. De tilhørte forskellige Calvinistiske trosretninger, havde hjemme i England gjort oprør mod den anglikanske kirke og havde derfor måttet forlade En...
  • Kigge oversættelse igennem?

    Forumindlæg
    Hej alle.. Ville sætte stor pris på det hvis nogen ville kigge min oversættelse igennem. Dansk: Om søndagen besøger vi altid min bedstemor. Hun bor alene i en lille lejlighed. Hun går ikke ret tit ud, fordi hun er så gammel. Vi kan godt lide bedstemor, men vi keder os alligevel hos hende. Hun ta...
  • Oversættelse af dele af novelle

    Forumindlæg
    Jeg sidder her med en novelle, der skal bruges til noget fortolkningshalløj. Men er gået lidt fast i den .. Er der nogen der er stærke til fransk og har lyst til at oversætte lidt af det? "Et puis elle rapartait, lire, écrire ou marcher. Toutes les portes étaient ouvertes, les musées et les ...
  • Engelsk rettelse og meget lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der nogen som kan hjælpe mig med rettelsen her? Har rettet den til noget som jeg tror er rigtigt , men kan ikke forklare HVORFOR?!!! e) The ship capsized and 41 men lost their life. ? The ship capsized and 41 men lost their lifes og er der nogen som evt. kan spotte en fejl i oversættelsen ...
  • rettelse af lille eng. oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg håber der er nogle der lige vil bruge 5 min på at rette denne engelsk højniveauaflevering af. På forhånd tak!De grå kæmper"Fandens fingre"- sådan kaldes en stor furet sten, der står på torvet foran Roskilde Domkirke. Dem står så pænt i et blomsterbed, men den ser meget gammel og skr...
  • Oversættelse af tysk tekst (ikke så lang), men please hjælp tak.

    Forumindlæg
    Detter her skal oversættes: Det er længe siden, vi har set hinanden. Det må være mere end 5 år siden. Tiden går hurtigt. Men om to uger kommer jeg til München, mere præcist: torsdag den 2. marts. Jeg bliver 4 dage for at deltage i en konference. Programmet er som altid omfattende. Vi begynder hv...