Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1101 til 1120 af 27085
  • tysk hjælp

    Forumindlæg
    er der ikke nogen som vil fortælle mig om de fejl jeg har lavet i denne oversættelse? Wann Gabi trete in der Keller ein, das Licht ausmacht. Sie hörte gleichzeitig, dass die Tür hinter ihr zugeht. Gabi sah ein, dass sie war einsperrt. Es sah schwatz aus. Sie legte über, was sie sollen tun. Sie b...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hey.. ;) Nogen der kan oversætte dette for mig ? Mange tak :) • Adobe Photoshop tools used to modify contrast (stronger) • Tracing of photo in Adobe Illustrator CS2 • Technique is called Tracing, with the pen tool, Live Trace and other tools • A vector (this is important so read about vector...
  • Tysk oversættelse - Kort.

    Forumindlæg
    Hej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f...
  • Oversættelse..

    Forumindlæg
    Jeg vil gerne skrive sådan forholdte det sig altid på tysk. Er der nogle, som vil hjælpe? Mit bud: Solch verhalte es sich immer... ? Tak på forhånd.
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Skal op i tysk i morgen, men den her del gir problemer.. nogen der kan oversætte for mig? Da sah sie Heinz, verbissen, gebückt auf seinem Fahrrad. Rechts von der Strasse immer noch der Abgrund, der ihr vor kurzem noch so verlockend erschenen war, der Abgrund, der steil und steinig war und erst se...
  • oversættelser

    Forumindlæg
    Jeg har brug for hjælp til nogle oversættelser i tillægsordernes gradbøjninger! Læreren gav hende højere karakterer. Forældrene var mere tilfredse end før. Martin Siedler var mere optimistisk nu. Annes største oplevelse var Marco. Hun blev varm og kold, når hun tænkte på ham. Hendes højes...
  • Dansk til tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Jeg tænkte på om, der var en der ville være behjælpelig med at oversætte denne tekst til tysk. Da den skal bruges til min tysk mundtlige eksamen - Mvh. Brateslav. Tre ud af fem unge mennesker begår en forbrydelse De unge i Tyskland er mere kriminelle end hidtil antaget. Mindst én forbrydelse på ...
  • tysk rettelse - oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa..er der nogen der vil rette min oversættelse igennem for fejl. Ville være en stor hjælp:) Den danske tekst: Selvom de fleste østtyskere glædede sig over den tyske genforening i 1990, bragte den mange problemer med sig, både materielt og mentalt. Efter genforeningen måtte mange fabrikker i ...
  • Tysk oversættelse - sætningstype og ordstilling

    Forumindlæg
    Hejsa, I forbindelse med en tysk opgave skal jeg oversætte følgende danske sætninger til tysk: "I forbindelse med emnet "Anderssein" har vi læst mange tekster, fordi der er mange måder at være anderledes (på)." Det har jeg oversat til følgende: "In Verbindung mit d...
  • Hjælp til oversættelse fra dansk til tysk

    Forumindlæg
    Oversæt disse sætninger1) Peter kender ikke manden så godt, men han kender min onkel.2) Han har en søster og en bror. Begge bor i Norge.3) Har han købt en bil? Eller har han købt en lejlighed? Sludder, han har bare lejet en lejlighed.4) I går har han hentet bordet i London5) Han kørte i går til M...
  • hvordan oversættes det???

    Forumindlæg
    jeg har desperat brug for hjælp. jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan man over sætter det her til tysk: Michael bliver tæsket og afpresses for penge af en ungdomsbande. håber at der hurtigt kommer et svar :)
  • Hjælp til tysk

    Forumindlæg
    Er der nogen som kan rette disse oversættelser:1: Hvor er min nye hat? Den er her. Wo ist mein neue Hut? Es ist hier.2: Hvor er min brune taske? Den er ikke her. Wo ist meine braun Tasche. Es ist nicht hier.3: Kender du Schulze? Nej, jeg kender ham ikke. Kenst du Schulze? Nein ich kenne ihm nicht...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa Jeg sidder med en tysk stil, og jeg har skrevet noget ned på dansk, som jeg gerne vil have overstået. Det behøver altså ikke oversættes direkte, bare betydningen er den samme. DANSK: Rütli skolen, som i dag har skiftet navn til Gemeinschaftschule Neukölln, havde det, man kan kalde for et ...
  • Tysk til dansk oversættelse - Til onsdag

    Forumindlæg
    Hej Håber der er nogen, som vil kigge på min danske oversættelse fra tysk:“Wir haben keine Wahl“. Dafür habe ich bei den Bauern das Essen frei, und für die Wohnung bezahlen wir auch nichts. Wir dürfen nicht enttäuscht sein. Wir haben es so gewollt, antwortete sie mit Nachdruck und, wie mir schien...
  • hjælp til kort tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    har oversættelse til fredag, men det ville være guld hvis nogen evt. kunne checke for stavefejl og lignende, da mit tysk er langt fra perfekt. på dansk er teksten: Det kommunistiske parti bestemte alt i DDR. Fabrikker og forretninger tilhørte staten. I fjernsynet kunne østtyskerne se, at det gik ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har brug for hjælp til at oversætte en tysk sætning til dansk. Männer fragen sie nach Feuer, nach dem andern sowieso. Hvis ikke jeg tager fejl, betyder det første "mænd spørger hende efter ild". Dog er jeg i tvivl om, hvad det sidste betyder. Mit bud er: de har i forvejen spurgt d...
  • en oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! jeg har oversat en dansk tekst til tysk og jeg ville høre om i kan finde nogen fejl i det jeg har oversat, eller om i kan komme på noget der lyder bedre ;) “Es war einmal” so fängt viele Märchen an, und in ganz Europa und auch im vielen anderen Teile der Welt sind Die Märchen der Grimms von...
  • kort tysk oversættelse

    Forumindlæg
    jeg er vildt dårlig til tysk.. håber der er nogle der vil kigge på min oversættelse.. mange takWolfgang war nicht zu Hause. Wo war er? Andrea wurde traurig. Sie hatten doch eine verabredung. Sie hatte sogar ein CD mit. Wolfgang und Dieter waren sicher zusammen. Vielleicht waren sie zu hause bei D...
  • Hjælp til oversættelse. Dansk til Tysk. - Haster! :).

    Forumindlæg
    8. Der ser dejligt ud, selv om bølgerne er høje. 9. Da de kommer tilbage til huset, er bilen tom. 10. De vil alle fire bade, inden de spiser. 11. Vandet er meget koldere end søen hjemme. 12. De bliver ikke længe i vandet, da det er så koldt. 13. Om aftenen går de tidligt i seng, da det har været ...
  • Rettelse af KORT tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej...!Håber du vil hjælpe mig...! På forhånd TAKHovedsagen til at firmaer retter deres reklamekampagner bl.a. mobil reklamer mod unge er at de har svært ved at gennemskue tilbudet. Nå de ser at f.eks. telefonen kun koster 1 krone bliver de fristet til at købe den. Men de tænker ikke på det dyre ...