Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 11901 til 11920 af 40403
-
Fransk oversættelse (kort)
ForumindlægHej, jeg sidder midt i en oversættelse og der er lige nogle ting jeg er lidt i tvivl om. 1. oversæt: Den smukke Juliette. -Jeg har oversat den således: La Juliette belle. Rigtigt eller forkert? Jeg kan ikke umiddelbart finde det i grammatikbogen. 2. Oversæt: "Jeg har ikke længere lyst til a... -
5 simple spørgsmål -- tysk grammatik
ForumindlægHej :) Jeg er igang med en tysk opgave, men er usikker på følgende: 1) Hvordan siger man kære i tysk ? fx kære familie Zimmerer . 2) Hedder det die, der, das Job og hvordan kan man vide det ? 3) kan man sige ich liebe mit Menschen arbeite ? 4) hedder det; Vejle ist eine Schone Stadt ? 5) Hedder... -
engelsk oversættelse (rettelse)
ForumindlægHej, er der nogen som har tid til at kigge denne tekst igennem og evt. rette den for fejl.på forhånd tak.Engelsk oversættelse:We have direct bought a great quantity tennis rackets from a firm, which has stopped the production and therefore seller to law prices. Therefore we can now offer all our ... -
Oversættelse af "at følge med tiden"
ForumindlægJeg er tvivl om hvordan at man oversætter "at følge med tiden" til engelsk. Jeg vil sætte stor pris på, hvis at nogen vil hjælpe mig. :) -
Rettelse af engelsk oversættelse
ForumindlægHej er der nogen der kan kigge denne oversættelse igennem for fejl. Jeg ved at der må findes et par fejl.Dansk version:Idet vi takker for Deres brev af 18. Maj, vedlægger vi gældende katalog og prisliste over vore græsslåmaskiner. Den maskine, som Deres repræsentant så i Tyskland i april, var en ... -
En lille bette fransk oversættelse
ForumindlægHeJVille blive meget glad hvis i vil rette lidt i min fransk oversættelse da jeg selv er meget dårlig til det..KnusL’amour a décu Hélène et elle n’ose pasPopaul a été un trouffion et il a vu plus tard sang. C’est pour quoi leur amour sont impossible. Ils sont apparemment les deu... -
rettelse til engelsk oversættelse
ForumindlægHEj.. er der en der vil være så venlig at rette i min engelske oversættelse..? På forhånd tak..Letter to a Cat:Translate Danish into English:En del mennesker mener, at problemerne med kriminelle og stærkt voldelige unge indvandrere og flygtninge er godt på vej til at blive løst. Der er ikke tale ... -
ny lille oversættelse.. :)
Forumindlæg- Uwe kommer om en time, og han bliver her i en time. - For et år siden havde Wolfgang to jobs. - Om dagen arbejdede han som smed hos siemens, og om aftenen var han trommeslager i et band. - I år er han kun musikker, men om nogle måneder begynder han igen at arbejde hos Siemens. -Efter de havde... -
hjælp til en lille engelsk oversættelse!
ForumindlægGaderne omkring Londons Victoria jerbanestation er blevet omdannet til en kosmopolitisk teltlejr af de hundreder af transatlantiske rejsende, der står i kø for at sikre sig en billig billet til en flyrejse til USA. Omkring 1.500 mennesker, hvoraf nogle har kamperet under åben himmel i fem døgn, h... -
Rettelse af kort oversættelse
ForumindlægHey.Er der nogen, der kan hjælpe med at rette følgende oversættelse?Dansk:Filmens instruktør, Kieslowski, er polak, men han flyttede til Frankrig i 1989. Da Kieslowski ikke taler fransk, bliver de polske manuskripter oversat til fransk. Filmen Bleu er den første af de tre film i trilogien Bleu, B... -
Versos Sencillos oversættelse
ForumindlægHej du spanskkyndige. Er der nogen, som vil se efter om jeg har lavet nogen katastrofale fejl i oversættelsen?José Martí blev født i 1853 og faldt i 1895 i den sidste krig mod spanierne. I mange år måtte han leve i eksil i Spanien, USA og mange latinamerikanske lande. Martí var en meget produktiv... -
Vil du rette min oversættelse (470 ord)
ForumindlægHej - jeg søger en som vil rette min nedenstående oversættelse, der er forkus på passiv-tid Super-hacker jagtes af FBI Han slår til uden varsel og kan bruge en almindelig bærbar computer til at taste sig ind i hemmelige computersystemer og skabe kaos i den amerikanske kommunikationsindustri. Mand... -
Hjælp til oversættelse af nogle engelske sætninger
ForumindlægHej,Jeg er i gang med at oversætte en engelsk tekst til dansk. I den forbindelse, er der nogle sætninger jeg gerne vil have hjælp til at oversætte så korrekt som muligt.Den danske tekst kan findes her:http://www.yuhuu.dk/teksta.jpg******************************************1."Han havde kun ét... -
Engelsk B - oversættelse %
ForumindlægUnder 2. verdenskrig skulle Churchill møde Oversæt:Hitler og Mussolini ved en berømt karpedam (carp pool) i Paris. Churchill skulle spørge hitler, om han turde vædde (bet) [om], hvem [der] ville vinde krigen. Taberen måtte så indrømme, at han havde tabt krigen. ”For at vinde skal De fange den sto... -
Rettelse af 5 linjers oversættelse
ForumindlægHello, kan I hjælpe mig med at rette det nedenstående oversættelse. På forhånd mange tak Sætning Mennesker handler ofte på nogle forudsigelige måder. En person drikker altid kaffe, en anden spiser chips hver aften foran fjernsynet og en tredje elsker at gå en daglig tur med hunden. Det er meget... -
Tysk stil. Freundschaft
ForumindlægEn der hurtigt kan hjælpe med min tysk stil. den skal afleveres idag kl 23.59. Für mich ist Freundschaft sehr wichtig. Es bedeutet, dass ich jemandem voll vertrauen, Stütze und zuhammenhalt kann. Es ist gut für uns, mit andere Menschen umzugehen. Ein guter Freund bedeutet, dass ich mit ih... -
Kort rettelse af tysk
ForumindlægLESERBRIEFE: Ich möchte zu meinem vater zurück: Du sollst mit deine mutter sprechen. Erzählst ihr, was du fühlst. ´Dass du willst zurück zu deine vater und dass du nicht anpassen fuhlen. Ich bin sicher dazu sie will dich verstehen. Viele Grüsse Können meine Eltern mir den Freund verbieten?: Sprec... -
Spørgsmål om lidt tysk grammatik
ForumindlægTidsangivelser: Dansk: Sejler hvert 20. min Hedder det på tysk: "Segelt alle 20 Minuten" "Segelt alle 20 Minute" "Segelt jede 20 Minute" Begrundelse: En form af 'jeder' bøjes jo som de ... -
Brug for hjælp til rettelse af tysk stil!
ForumindlægHej! Jeg har virkelig brug for rettelse af dette tyske stykke...!?Skriv endelig hvorfor I retter det I gør... -Så lærer jeg mest!Viele populäre und bekannte Personen müssen im Rampenlicht leben. Sie müssen ein Leben in Flucht vor die Presse leben. Aber es ist nicht nur Sportsstars wie Franziska v... -
AKUT HJÆLP TIL TYSK STIL!!!!!
ForumindlægHey folkens. Jeg skal på tirsdag d.4. februar aflevere en tysk stil vedrørende to karakterer fra bogen "Crazy". Den skal fylde mellem 175 og 250 ord. Jeg har skrevet dette. Er der nogle, der vil kigge den igennem for fejl. Det ville jeg sætte enormt stor pris på :) Troy Troy i...
