Søgning på: Tysk. Resultater: 15361 til 15380 af 15902
-
rettelse .. :)
Forumindlæghej alle kyndige Er der nogen af jer som vil rette min tysk oversættelse, som jeg har gjort mig meget umage med. Je vil blive meget taknemmelig.. /Hilo Oversættelsesøvelse Hvem skal male jeres badeværelse? Min far og mor vil selv gøre det i deres fritid. - Kan din far virkelig reparere si... -
Wenn ich Millionär werden
ForumindlægHej Studier :) .. En som gider at rette mit tysk please :) Wenn ich Millionär werden Ich will sehr gern werde Millionär, aber wer wurde nicht? Wenn ich Millionär werden, würde es Menge von meinen Problemen lösen. Ich bin sicher, trotz des Ausdruckes wie sage, dass ’Geld nicht glücklicher bilde... -
Genitiv - hjælp til sætninger!!
ForumindlægHej alle sammen. Jeg ville høre om der var nogle af jer der er gode til tysk? Det handler om disse sætninger nedenfor som jeg skulle analysere og oversætte, men da jeg ikke er sikker på om de er korrekte, ville jeg spørge om der var nogle der havde tid til lige at tjekke dem igennem og rette fe... -
nogle der lyster at rette disse ??
ForumindlægA) Oversæt følgende sætninger fra dansk til tysk: 1. I går da jeg sov, havde jeg en drøm – Gestern als ich schlaft, ich einen Traum haben. 2. pludselig vågnede jeg, og så kom min mor og spurgte, hvorfor jeg græd – Plötzlich wachte ich, auch kommt meine Mutter und fragte, warum ic... -
Rettelse
ForumindlægJeg ville spørge om der var en der lige ville kigge lidt tysk igennem for mig. 1000 tak på forhånd. :) Es ist verschieden wo ich kaufe meine Kleidung. Oft wird es in Kopenhagen oder Lyngby. Ich denke dass das Geschäfte gute sind und sie haben oft die Kleidung ich liebe. Die Musik und die Filme k... -
STASI
ForumindlægHey! Ved godt det er et stort mundfuld, men er der nogen der trods det vil se min oversættelse fra dansk til tysk igennem?? Derudover er Thomas Thieme myrekrybsvækkende som den amoralske minister, der lyser langt væk af magtmisbrug og råddenskab, blandet med en grotesk selvretfærdighed. Samtidig... -
Übersetzung
ForumindlægHey! Ved godt det er et stort mundfuld, men er der nogen der trods det vil se min oversættelse fra dansk til tysk igennem?? Derudover er Thomas Thieme myrekrybsvækkende som den amoralske minister, der lyser langt væk af magtmisbrug og råddenskab, blandet med en grotesk selvretfærdighed. Samtidi... -
Små rettelser
ForumindlægNogen som vil rette den korte tekst - må gerne ændre på sætningsopbygningen og ordrerne. (kun skrevet på tysk) Dialog ins Straßencafé mit eine Mädchen und eine Mann: Ein Mann kommt zu ihre Tisch Der Mann: entschuldigen Sie. Muss ich mich hier gesessen? Die Mädchen: Nein, ich warte auf meine Fre... -
meget kort oversættelse
ForumindlægHalløj :) Die Fabel vom guten Menschen, af Kurt Schwitters, handler om et godt menneske der holder af at leve. En myg lander på hans hånd for at suge hans blod, og det gode menneske lader selvfølgelig den sultne myg stikke ham. Da myggen er mæt, flyver den ud for at fortælle en masse andre myg o... -
ejefald
ForumindlægGenitiv Fra Wikipedia, den frie encyklopædi (Omdirigeret fra Ejefald) Gå til: navigation, søg Genitiv (latin casus genetivus "oprindelsesfald") er en kasus, = ejefald. Genitiv bruges ofte til at betegne ejerforhold i bred forstand. F.eks. mandens hat, hundens hale. Men i udgangspunkte... -
Oversættelse af sætninger - Rettelse
ForumindlægJeg har selv prøvet at oversætte de 10 nedenstående sætninger. Jeg ville blive rigtigt glad, hvis der var en af jer tysk-eksperter, der gad og se dem igennem og komme med nogle rettelser. På forhånd tak for hjælpen :-) 1. Jeg så manden, da han kørte hjem. Ich sah den Man, als er nach Hause fähr... -
Analyse af sætninger
Forumindlæg1: Den flittige datter spinder ved en brønd men taber spolen 2: Hun springer ned i brønden, fordi hun skal finde den 3: Så befinder hun sig pludselig på en stor eng 4: Pigen kommer til en bageovn og til et æbletræ 5: Til sidst ser hun en gammel kone foran et hus 6: Konen giver pigen arbejd... -
hvem kan jeg klage over mit gymnasium til?
ForumindlægHej med jer. Jeg går pt. i 2.G og har samfundsfag og engelsk som studieretningsfag, derudover har jeg matematik og tysk på B. Det første halve år havde vi en udemærket matematiklærer som vi lærde det vi skulle af, men efter jul fik vi en ny "lærer" i stedet fordi den gamle havde f... -
Kort stil, mangler at blive rettet
ForumindlægHej, jeg er ikke specielt god til tysk, men wtf har prøvet mit bedste, og har sådan set også rettet det meste jeg kunne finde.. Men er der nogen der ude der lige gider bruge to min, med at hjælpe mig? Stilen: Mein Sommerurlaub Ich liebe Urlaub zu haben. Dann kann man sich entspannen, ohne an Sc... -
Hjælp med Rettelse
ForumindlægEr der ikke en der lige vil være sød og hjælpe mig med at rette den her for mig. på Dansk: Eso 16.2 1) Vi holder ferie i Østrig, fordi vi kan sproget. 2) Hvis hun har sagt det, passer det sikkert. 3) Før det blev aften, havde de nået byen. 4) Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners bør... -
Kort oversættelse..Nogle der vil være sød at tage et lille kig ?:)
ForumindlægDANSK: Jürgen Eckert befinder sig e en turistbus. Bag ham ligger regnfulde og triste feriedage i Grækenland, foran ham venter en tom lejlighed og et kedeligt liv i Berlin. Hans kone har lige forladt ham, fordi han efter hendes mening har været alt for passiv. Den nye mand i hendes liv hedder Mart... -
Nogle som vil rette? Please ...
ForumindlægDANSK: Jürgen Eckert befinder sig i en turistbus. Bag ham ligger regnfulde og triste feriedage i Grækenland, foran ham venter en tom lejlighed og et kedeligt liv i Berlin. Hans kone har lige forladt ham, fordi han efter hendes mening har været alt for passiv. Den nye mand i hendes liv hedder Mar... -
Hilfe bitte - kort oversættelse
ForumindlægEn der gider kigge denne korte oversættelse igennem for fejl..? Danske tekst: Dallow, der er historiker, vender tilbage til sin hjemby Leipzig efter næsten to års forløb. Han er lige blevet løsladt fra fængslet. Hvilke muligheder har han nu? Hvad er der sket med ham? På hvilken måde oplever han... -
Forholdsord
ForumindlægHej til alle Jer tysk-eksperter. Jeg forsøger konstant at blive bedre til grammatikken og jeg synes virkeligt, at jeg lærer meget af at kigge Jeres rettelser igennem. Tusind tak for det! Denne gang, vil jeg gerne have Jer til at kigge på nogle små sætninger med forholdsord. På forhånd tusind tak ... -
Rettelse af kort referat
ForumindlægHej folkens, Siden der er så mange tysk eksperter herinde, tænkte jeg på om I ikke ville være så venlige at kigge den igennem. Ville være utrolig taknemmelig. På forhånd tak. Ps. har sat (..) rundt om det jeg er sikker på, er forkert. Der er 100% andre fejl, men det skulle også bare lige nævne...
